Tradução de "na minha conveniência" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Conveniência - tradução : Conveniência - tradução : Conveniência - tradução : Conveniência - tradução : Conveniência - tradução : Na minha conveniência - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A bondade pode ser mera conveniência, minha querida.
Kindness is a convenient thing at times, my dear.
Vejam que há sete marcas, e apenas para a minha conveniência,
You see there are seven marks, and just for my own convenience,
Conveniência
Convenience
Conveniência
Convenience
E na verdade, só por conveniência, vamos representar na reta numérica.
And actually, just for convenience, let's actually draw that on the number line.
Na minha óptica, e sendo eu partidário da liberalização do transporte ferroviário, não estou certo da conveniência de liberalizar as infra estruturas, ou seja, as vias férreas.
In my opinion, and since I am in favour of the liberalisation of rail transport, I am not sure that it is right to liberalise the infrastructures, that is, the railway lines.
Objecto Pavilhões de conveniência
Subject Flags of convenience
Porque isto é para a conveniência da criança e não para a conveniência do professor.
Because it's for the convenience of the child it's not for the convenience of the teacher.
Eis que chega a conveniência.
Thus arrived convenience.
Querem rapidez, produtividade e conveniência.
They want speed, productivity, and convenience.
São todos carecas por conveniência.
They're all bald for convenience.
Por conveniência política, neste caso.
In this case, it was done out of political expediency.
Isto é estrictamente por conveniência.
This is strictly out of convience.
Não queremos portos de conveniência, assim como não queremos navios que naveguem sob pavilhão de conveniência.
We do not want ports of convenience, just as we do not want ships sailing under flags of convenience.
E encontrei isso na minha dança, na minha dança, na minha força, na minha energia, na minha paixão, a minha razão de viver.
And I found that in my dance, my dance, my strength, my energy, my passion, my very life breath.
Depois, há o pavilhão de conveniência.
Next, we have flags of convenience.
A conveniência tornou se num fardo.
A convenience has become a burden.
É uma questão de conveniência, certo?
The only difference between these two is the difference in time and obviously, in one case I'm giving away money to the bank or a fund or retirement account in the other case I'm withdrawing, right? Okay?
É apenas um casamento de conveniência.
Marriage to her is only a convenience.
Na minha quinta, e na minha patroa .
My farm and my old woman.
Os Aliados de Conveniência Islamitas da América
America s Islamist Allies of Convenience
O escândalo dos pavilhões de conveniência que
The authorities intervene, as usual, but often too late.
Os navios comunitários desfraldam pavilhões de conveniência.
We have seen the flagging out of Community ships to flags of convenience.
Os pavilhões de conveniência devem ser proibidos.
Flags of convenience must be banned.
Pavilhões de conveniência no sector da pesca
Flags of convenience in fisheries
Muitos navios comunitários arvoram pavilhões de conveniência.
Many EU owned vessels use flags of convenience.
Salve o Deus da América. Cujo poder as massas exaltam A conveniência rege a América A conveniência domina nossa alma.
Hail to the God of America, Whose power the masses extol Convenience rules America Convenience owns our soul.
Este consiste essencialmente na luta contra a concorrência dos pavilhões de conveniência. De que meios dispomos?
Here the Green Group is particularly aware of the anxiety of seamen at the threat of unemployment and especially seamen who are Community nationals.
Os CD s áudio não contêm directorias na realidade, mas o 'slave' audiocd disponibiliza as por conveniência.
Audio CD s don't really have directories, but the audiocd slave provides them as a convenience.
Depois de ver aquele impacto global, nós focamos na nossa real proposta, que era limpeza e conveniência.
After seeing that global impact, we narrowed it down to our key value proposition, which was cleanliness and convenience.
Pessoas escolhem operar desta maneira pela conveniência e empréstimos na maioria das vezes são de taxa fixa.
I also want to thank my colleagues at the University of Michigan, Ross School of Business. Ronen Israel is one of them who with me taught.
E meio era apenas uma conveniência que assumimos.
And a half was just a convenience we assumed.
Mas vamos usar apenas estes números de conveniência.
But let's just use these numbers for the sake of convenience.
A questão diz respeito aos pavilhões de conveniência.
The question is in relation to flags of convenience.
Minha caneta está na minha mão.
My pen is in my hand.
Minha língua correu na minha frente.
My mouth got ahead of me.
A conveniência de manter a isenção prevista na alínea i ) do n.º 1 do artigo 2.º. 3 .
the continued appropriateness of the exemption provided for in Article 2 ( 1 )( i ) .
Supondo apenas para conveniência aqui que n é par.
I'm just assuming for convenience here that N is even.
Nestas circunstâncias, deve ser considerada a conveniência de conduzir.
The advisability of driving should be considered in these circumstances.
Em primeiro lugar, a conveniência do programa ser permanente.
Some regions of Greece have suffered an alarming amount of environmental damage.
A honestidade e a transparência foram sacrificadas à conveniência.
Honesty and transparency have been sacrificed to expedience.
Deixei a minha calculadora na minha mesa.
I left my calculator on my desk.
Ouve, ó Deus, a minha voz na minha queixa preserva a minha voz na minha queixa preserva a minha vida do horror do inimigo.
lt lt For the Chief Musician. A Psalm by David. gt gt Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
Ouve, ó Deus, a minha voz na minha queixa preserva a minha voz na minha queixa preserva a minha vida do horror do inimigo.
Hear my voice, O God, in my prayer preserve my life from fear of the enemy.
Teria sido necessário atribuir à União Europeia novos instrumentos na sua luta contra o sistema de pavilhões de conveniência.
The European Union should have been given new tools in its struggle against the laxity of the system.

 

Pesquisas relacionadas : Para Minha Conveniência - A Minha Conveniência - Com Base Na Conveniência - Na Minha Opinião - Na Minha Ordem - Na Minha Cama - Na Minha Família - Na Minha Faculdade - Na Minha Prateleira