Tradução de "nenhum obstáculo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Obstáculo - tradução : Obstáculo - tradução : Nenhum - tradução : Obstáculo - tradução : Nenhum - tradução : Nenhum - tradução : Nenhum - tradução : Nenhum obstáculo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ele não sentiu nenhum obstáculo a esse respeito.
He felt no handicap on that score.
Não será feita, a priori, nenhuma discriminação, e não será introduzido nenhum obstáculo de princípio.
No kind of automatic discrimination will be applied and there will be no exclusion on grounds of principle.
Alguns deputados querem convertê lo num debate sobre o desenvolvimento do quarto obstáculo ou obstáculo sócio económico que de nenhum modo mereceu já uma reflexão profunda.
So I particularly want to speak out here today in defence of agriculture in the poorest or least favoured areas of the Community, where restrictive policies are felt far more than elsewhere, in the rich areas of Europe.
Também no caso da indústria química, não nos foi comunicado nenhum particular obstáculo à entrada no mercado.
No particular difficulties have been reported to us by the chemical industry where market access is concerned.
Ao contrário, como se não houvesse nenhum obstáculo e com um ruído peculiar, ele agora Gregor dirigiu para a frente.
On the contrary, as if there were no obstacle and with a peculiar noise, he now drove Gregor forwards.
Falconer indicação clara de que não levantará nenhum obstáculo a que o Governo irlandês tome quaisquer medidas que considere necessárias.
So it is surprising that the President at the time did not think it necessary to react immediately to such an unacceptable attitude.
Um exército de rodas mecanizado que não se detém perante nenhum obstáculo enfrentando calamidades continuamente. Mas erguese sempre a sorrir.
A mechanized army on wheels that rolls over any obstacle in its path, that meets calamity again and again, but always comes up smiling.
Sair do Obstáculo
Drop Outside of Hazard
Mais algum obstáculo?
Now, does anything stand in your way?
Eras um obstáculo.
You got in the way.
Identifiquei o principal obstáculo.
I identified the main obstacle.
Há apenas um obstáculo.
There's just one hitch.
O principal obstáculo era afinal, e é uma triste constatação o maior obstáculo era eu.
And the main obstacle, it turned out and this is a sad realization the main obstacle was me.
nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum
nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil '
A economia não é obstáculo.
Finances are not a barrier.
E isso é um obstáculo.
That is an obstacle.
Trata se de um obstáculo.
That is an obstacle.
E tu és um obstáculo.
You do.
Deixarei de ser um obstáculo.
I won't any more.
Esse é que é o verdadeiro obstáculo a democraticidade da União é que é o verdadeiro obstáculo!
That is the real obstacle the real obstacle is the democratic nature of the European Union!
Este é o mais difícil obstáculo.
This is the hardest hurdle.
Mas já ultrapassámos ao primeiro obstáculo.
I want to echo the comments and sentiments of my group leader, Mr Jean Pierre Cot.
Nós próprias representamos o maior obstáculo.
We ourselves present the biggest obstacle.
Primeiro obstáculo, a duração dos programas.
First stumbling block, the duration of programmes.
O Parsons atrasouos no segundo obstáculo.
Not bad at all. Parsons held them up a bit at the second obstacle.
Não, Max. nunca serei um obstáculo.
No, Max. I'll never be a handicap.
O dinheiro dela é um obstáculo.
Her money is an obstacle.
Se aparece algum obstáculo No caminho
If something's on the track
Entendemos, portanto, que essas alterações não vêm trazer nenhum elemento útil ao texto da di rectiva e que, pelo contrário, podem servir de obstáculo à sua aplicação eficaz.
On this point the Council, Parliament and the Commission are in agreement in recognizing the existence of a problem that should be tackled.
Actualmente, as fronteiras nacionais não representam praticamente nenhum obstáculo para o transporte rodoviário internacional dentro da União Europeia e a existência de normas de segurança divergentes, também não.
National borders now present virtually no obstacle to international road transport within the European Union, nor do divergent technical or safety standards.
Assim sendo, não me parece que haja nenhum verdadeiro obstáculo de natureza jurídica a que ambas as propostas de directiva possam continuar a ser tratadas com celeridade no Conselho.
Consequently, I do not see that there is any real obstacle to the Council' s being able to move matters on quickly as far as these two draft directives are concerned.
E francamente, eu enfrento um grande obstáculo
And frankly, I face a big obstacle.
As barreiras culturais são o verdadeiro obstáculo.
Cultural barriers are the real stumbling block.
Os EUA permanecem sendo o principal obstáculo.
The US remains the major obstacle.
Portanto, o obstáculo não pode estar aqui.
So that cannot be the stumbling block.
O terceiro obstáculo reside na tributação nacional.
The third is national taxation.
Uma obra, chamada Romance , tinha escrito, não há nenhum obstáculo para o amor no sexo ou na ausência, porque as almas, como bem sabem, transcendem o sexo e a distância.
One, called Romance, said, There is no obstacle to love in gender or in absence, for souls, as you are well aware, transcend both sex and distance.
Nenhum EAG Nenhum EAG Nenhum EAG Nenhum EAG
No SAE No SAE No SAE No SAE
Veremos que o personagem cairá sobre o obstáculo.
And what you see is, it's going to fall over the obstacle.
Mas existe um obstáculo que não podemos passar.
But there's a roadblock that you can't get past.
O meu corpo era, muitas vezes, um obstáculo.
My body was often in the way.
O financiamento do programa é também um obstáculo.
The funding of the programme also represents a stumbling block.
Vão chamarme vamp , inimiga pública, obstáculo ao progresso.
They'll call me a vamp, public enemy, obstacle to progress.
Mas agora não sou obstáculo para si, Ben.
But I'm no trouble to you now, Ben.
Assim, parece pelo menos que mais nenhum obstáculo se colocará ao Parlamento Europeu, que o impeça de aprovar na quinta feira o orçamento geral da União Europeia para o exercício de 2001.
There now appear to be no further obstacles to Parliament's passing a resolution on the European Union budget for 2001 on Thursday.

 

Pesquisas relacionadas : Ver Nenhum Obstáculo - Obstáculo Para - Principal Obstáculo - Valor Obstáculo - Obstáculo Para - Obstáculo Entrada - Principal Obstáculo - Grande Obstáculo - Um Obstáculo - Obstáculo Investimento - Principal Obstáculo