Tradução de "ninguém em em" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Ninguém - tradução : Ninguém - tradução : Ninguem - tradução : Ninguém em em - tradução : Ninguém - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Olha ninguém em você, ninguém pontos em você. | Nobody stares at you, nobody points at you. |
Ninguém confia em ninguém mais. | No one trusts anyone anymore. |
Ninguém vai disparar sobre em ninguém. | Ain't nobody gonna shoot nobody. |
Ninguém em casa? | Nobody at home? |
Em 1700, em 1800, em 1900, ninguém ligava. | In 1700, in 1800, in 1900, no one cared. |
Ninguém acreditou em mim. | But they didn't believe me. |
Ninguém acreditou em mim. | No one believed me. |
Ninguém acredita em mim. | No one believes me. |
Ninguém acredita em mim. | Nobody believes me. |
Ninguém acredita em mim. | No one believes in me. |
Ninguém acreditou em mim. | Nobody believed me. |
Não confie em ninguém. | Trust no one. |
Não confie em ninguém. | Don't trust anyone. |
Não atirei em ninguém. | I didn't shoot anyone. |
Não confie em ninguém. | Don't trust anybody. |
Ninguém estava em casa. | Nobody was home. |
Ninguém acreditou em Tom. | Nobody believed Tom. |
Ninguém confia em Tom. | No one trusts Tom. |
Nunca bati em ninguém. | I've never hit anyone. |
Ninguém confia em você. | No one trusts you. |
Ninguém confia em ti. | No one trusts you. |
Ninguém confia em vocês. | No one trusts you. |
Ninguém votou em você. | No one voted for you. |
Ninguém lhes construído em. | Nobody built them in. |
Ninguém pensou em si. | No one thought about politics. |
Ninguém acredita em mim. | No one believes I want to reform. |
Näo confiaria em ninguém. | I wouldn't trust anybody. |
Ninguém em km raio... | Not a living soul within miles of you. |
Ninguém acredita em mim. | You do honor to you. |
Não confio em ninguém. | There is no one here I can trust. |
Não confies em ninguém. | Bind yourself to no man. |
Não confie em ninguém, nem em mim. | Don't trust anyone, not even me. |
Não confio em ninguém, especialmente em mulheres. | I f orgot to tell you, I don't trust anybody, especially women. |
Em segundo lugar ninguém vai ter de esperar por ninguém. | Secondly, no country shall have to wait for others. |
Não se poderá confiar em mais ninguém, Vossa Majestade? Ninguém. | Is there noone else to trust? |
Em 1700, em 1800, em 1900, ninguém se preocupou. | In 1700, in 1800, in 1900, no one cared. |
Recebei nos em vossos corações a ninguém fizemos injustiça, a ninguém corrompemos, a ninguém exploramos. | Open your hearts to us. We wronged no one. We corrupted no one. We took advantage of no one. |
Recebei nos em vossos corações a ninguém fizemos injustiça, a ninguém corrompemos, a ninguém exploramos. | Receive us we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man. |
Ninguém aprendeu isso em Monterey. | They haven't learned that in Monterey. |
Em 1455, ninguém sabia ler. | In 1455, nobody could read. |
Atualmente ninguém acredita em fantasmas. | Nowadays nobody believes in ghosts. |
Ninguém acreditou em sua história. | No one believed his story. |
Tom não confia em ninguém. | Tom doesn't trust anyone. |
Não confie em ninguém aqui. | Don't trust anyone here. |
Ninguém vai acreditar em você. | No one will believe you. |
Pesquisas relacionadas : Ninguém Em Particular - Não Confies Em Ninguém - Não Confie Em Ninguém - Em Em - Quase Ninguém - Se Ninguém - Ninguém Trabalha - Ninguém Deve - Como Ninguém - Ninguém Pode - Ninguém Veio