Tradução de "no entanto não" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

No entanto, não
But we cannot include everything.
Não desesperemos, no entanto.
However, we should not despair.
No entanto, não duraria muito.
However, it would not last long.
No entanto, não devem ser
There are no known incompatibilities with other medicinal products.
No entanto, não o são.
And yet, they're not.
No entanto, não nos enganemos.
Consequently, the decline in farm incomes cannot go on for ever.
No entanto, não foi aplicado.
This applies in particular to the beef and veal and sheepmeat sectors.
No entanto, não faltam argumentos.
must be settled.
No entanto, isso não basta.
However, that is not enough.
No entanto, isto não basta.
That is not enough, however.
No entanto, tal não aconteceu.
However, they have failed to do so.
No entanto não está escrito não precisa.
Yet it doesn't say that it doesn't need to say that.
E, no entanto, não o são.
And yet, they're not.
Mas, no entanto, este não deixou.
But nonetheless, this one didn't fail.
Mas no entanto, ela não parava.
But yet she didn't stop.
No entanto, não sou um niilista.
However Iím no nihilist.
No entanto, não nos deu ouvidos.
The enlarged Bureau will convene for this purpose this week.
No entanto, não foi a isso
I agree with the Commissioner.
No entanto, não estamos de acordo
This
No entanto, isto ainda não basta.
This, however, is not enough.
No entanto, não as podemos contestar.
But we have no legal power to achieve them.
No entanto, não bastam as regras.
However, rules alone are not enough.
No entanto, agora não podemos recuar.
We cannot be deterred now, however.
No entanto, não abusarei dessa prerrogativa.
I shall not abuse the Rule.
No entanto, ainda não teve início.
However, it has not yet begun.
Não desejo, no entanto, imiscuir me.
I am not going to interfere, however.
No entanto, não deveremos ser complacentes.
However, we must not be complacent.
No entanto, não tenho desejo de...
However, I have no desire to...
No entanto não recebi nenhuns cartões.
And I haven't received any cards, anyway.
No entanto, não posso deixála ir.
However, I'm afraid I can't let you go.
Não foi um sonho, no entanto.
This was not a dream, though.
No entanto, não fundamentaram esta argumentação.
However, they did not substantiate this allegation.
No entanto, disto não se fala no relatório.
This must apply in particular to the EC Member States.
No entanto, isto não é referido no relatório.
The main thing is to provide the necessary substitutes for immunoglobulins and medicaments for patients suffering from rare diseases.
Sei, no entanto, que não vivemos no paraíso.
Unfortunately, however, we are not in that utopian world.
O jogo, no entanto, não foi lançado no sistema.
However, the game was never released on Steam.
No entanto, não tome duas doses no mesmo dia.
However, do not take two doses on the same day.
No entanto, não são de esperar efeitos no lactente.
However, no effects on breast fed children are anticipated.
No entanto, não são de esperar efeitos no lactentes.
However, no effects on suckling children are anticipated.
No entanto , não existe margem para complacência .
However , there is no room for complacency .
no entanto, não é assim tão simples.
The brain drain however, is not that simple.
No entanto, não conseguiram atrair as multidões.
Nevertheless, they failed to bring out the crowds.
No entanto, existem algumas estimativas não oficiais.
However, this was not always the case.
No entanto o lundum não desapareceu totalmente.
However, the lundum has not disappeared completely.
No entanto, tais termos não são equivalentes.
Payment terms are usually stated on the invoice.

 

Pesquisas relacionadas : No Entanto, Não - Não No Entanto - No Entanto, No Entanto, - No Entanto, - No Entanto, Pode Não - No Entanto, Se Não - No Entanto, Não Só - No Entanto, Não Faz - No Entanto Ou Não - Mas Não No Entanto - No Entanto, No Caso - No Entanto, Apesar - No Entanto Decorrentes - No Entanto, Desde - No Entanto, Quando