Tradução de "nossa parte" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Parte - tradução : Parte - tradução : Nossa parte - tradução :
Palavras-chave : Ours House Home Share Most Part Most Very

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É parte de nossa cultura, é parte de nossa história.
It's part of our culture, it's part of our history.
Faz parte da nossa cultura, faz parte da nossa história.
It's part of our culture, it's part of our history.
Façamos a nossa parte.
We'll do our part.
Faz parte da nossa vida.
It's part of our life.
Pela nossa parte, nós reforçámos.
We are increasing the resources.
Da nossa parte, não concordamos.
So there is no reason to remove these reports from the agenda and we move that they be retained.
Faz parte da nossa agenda.
That is part of our agenda.
Faz parte Da nossa brincadeira
Tee dum, tee dee It's part of the game we play
Faz claramente parte da nossa actuação e da nossa politica.
This is quite clearly part of the action and our policy.
Isso faz parte da nossa cultura.
It's a part of the culture.
Agora é parte de nossa cultura.
Now it just is part of our culture.
Faz parte da nossa narrativa coletiva.
This is part of our collective narrative.
Basicamente, é parte de nossa história.
Basically, it's part of our history.
Faz parte da nossa aprendizagem quotidiana.
four runs in cricket. It comes as a part of our everyday learning.
Já tínhamos feito a nossa parte.
We'd sort of done it.
Pela nossa parte, assumi las emos.
We for our part will be doing so.
Isto faz parte da nossa democracia.
That is part of our democracy.
Pela nossa parte, está lo á.
As far as we are concerned, they will be.
Pela nossa parte, passamos à resistência.
We are mounting resistance.
Isto faz parte da nossa tradição.
This is part of our tradition.
Faz parte da nossa própria identidade.
It is part of our very identity.
Pode ir dizerlho da nossa parte.
You can tell him that for the both of us.
Isto é parte de nossa narrativa coletiva.
This is part of our collective narrative.
Ficaremos felizes em fazer a nossa parte.
We'll be happy to do our part.
Daí haver alguma crítica da nossa parte.
But they are fewer and fewer as we move towards the edge!
Nós, pela nossa parte, temos outras tarefas.
We ourselves have other tasks.
Entretanto, pela nossa parte, tentamos obter acordos.
We cannot confine ourselves to providing assistance once tragedies, such as that in Somalia, have happened.
Pela nossa parte não fizemos quaisquer ameaças.
made no threats on our side.
Da nossa parte jamais haverá deslealdade, jamais.
There will never ever be disloyalty from our side.
Pela nossa parte, não o devemos abandonar.
It is our duty not to abandon him.
Da nossa parte não podem esperar milagres.
You can't expect miracles .
Logo recolheremos a nossa parte do tributo!
We will collect our share of the tribute soon!
Pela nossa parte, consideramos que a nossa principal missão é proteger os nossos povos.
We, for our part, believe that our main task is to protect our people.
A prevenção não faz parte de nossa natureza.
So it's not in our nature to pre act.
Lendas e mitos são parte de nossa cultura.
Legends and myths are part of our culture.
Nós ficaremos felizes em fazer a nossa parte.
We'll be happy to do our part.
Nessa parte podemos mover nossa track de áudio
All right, going ahead. So after Audio Track, that's giving up and moving to our Audio Track, which is this area here.
Diâmetro externo nominal de nossa parte é 3.950
Our part's nominal outside diameter is 3.950
Agora estamos prontos para fazer a nossa parte
Now we're ready to make our part
A maior parte de nossa língua é vazia.
So the most of our language is empty.
Vamos tentar isolar a parte da nossa equação.
Let's try to isolate that part of our equation.
Pela nossa parte, o nosso contributo está dado.
Mr Alavanos, your speaking time is
A nossa quota parte de responsabilidades também existe.
With all this in mind, we can only hope that Guatemala will succeed in getting back on the road to democracy and respect for human rights.
Da nossa parte, gostaria de apresentar algumas prioridades.
I would like to raise a few issues from our perspective.
Pela nossa parte, teríamos até preferido uma agência .
In any case, we would have preferred an agency .

 

Pesquisas relacionadas : Fazer Nossa Parte - De Nossa Parte - De Nossa Parte - Da Nossa Parte - Parte Da Nossa Equipe - Fazer A Nossa Parte - Fazendo A Nossa Parte - Fazer A Nossa Parte - Contribuir Com A Nossa Parte - Parte-por-base Parte - Em Parte, Em Parte, - Nossa Visão