Tradução de "nossas necessidades" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Nossas necessidades - tradução : Necessidades - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Satisfaz as nossas necessidades.
It meets our needs.
Quais seriam as nossas necessidades reais?
What could be our real needs?
Portanto, não queremos misturar as nossas necessidades com pedidos.
So we don't want to mix up our need into a request.
Isso é o que chamamos perseguir as nossas necessidades.
That's what we call dogging for our needs.
Não produzíamos alimentos suficientes para satisfazer as nossas necessidades.
We did not have enough food produced to satisfy our own needs.
E como é que podemos compartilhar mais das nossas esperanças para as nossas fachadas, para que as nossas comunidades possam refletir as nossas necessidades e sonhos de hoje?
How can we share more of our hopes for our vacant storefronts, so our communities can reflect our needs and dreams today?
Temos de recalibrar nas nossas mentes o que são necessidades e vontades.
Temos de recalibrar nas nossas mentes o que são necessidades e vontades.
É como se a Terra não se importasse com as nossas necessidades.
It's like the Earth doesn't care what we need.
As energias renováveis estão muito bem para cerca de 10 das nossas necessidades mas nunca poderão satisfazer as nossas enormes necessidades de energia a nível da indústria e dos transportes.
To provide permanent protection for the Kurds, it will also be necessary to provide them with their own legal framework, insofar as that is possible.
A tecnologia da ondas cerebrais pode nos entender, antecipar nossas emoções e encontrar as melhores soluções para nossas necessidades.
Brainwave technology can understand us, anticipate our emotions and find the best solutions for our needs.
Dizem nos que, neste preciso momento, não estamos directamente ligados às nossas necessidades.
They tell us that at this moment I'm not directly connected to my needs.
São cerca de 10 das nossas necessidades globais e 100 nalgumas nações insulares.
That's about 10 percent of our global needs and 100 percent of some island nations.
Senhor Comissário Fischler, estas necessidades estão também identificadas nas nossas propostas de reforma.
Mr Fischler, these needs are also identified in your reform proposals.
É uma excelente ferramenta para mim entender o que podem ser nossas reais necessidades.
It's a great tool for me to understand what could be our real needs.
Tinhamos uma renda até boa, que estava dando para a gente suprir nossas necessidades.
Our income was quite reasonable, enough to meet our needs.
Estamos só à distância de oito duplicações de atingirmos 100 das nossas necessidades energéticas.
And we're only eight doublings away from it meeting 100 percent of our energy needs.
E estamos a apenas 8 duplicações de atingirmos 100 por cento das nossas necessidades energéticas.
And we're only eight doublings away from it meeting 100 percent of our energy needs.
LG O processo de criação foi interativo e voltado às necessidades das nossas organizações locais.
LG The creation process was interactive and focused on the needs of our local partner organisations.
Então, quais são os sentimentos que mostram que não estamos directamente ligados às nossas necessidades?
So what are these feelings that tell us that we are not directly connected to our needs?
Que em vez de estarmos directamente ligados às nossas necessidades escolhemos ir para território dos chacais.
That instead of our being directly connected to our needs we have chosen to go off to jackal land.
Quando a atenção máxima das pessoas está nas nossas necessidades elas não ouvem criticas nem exigências.
When people's full attention is on our needs they hear no criticisms, no demands.
Podemos ter acesso a treinamento e qualificações que vão ao encontro de nossas necessidades nos negócios
We can access training and qualifications that directly meet our immediate business needs.
Precisamos, sim! Mas os heróis são de todos os tipos e dimensões, consoante as nossas necessidades.
But, heroes come in all shapes and sizes, depending on what needs to be dealt with.
Todos estamos a apoiar as políticas da Comunidade em relação às necessidades das nossas relações externas.
Mr Cornelissen has asked to be informed even earlier about the implementation of the budget during the financial year.
Acho este argumento fascinante, como se pudéssemos burlar as leis da física em favor de nossas necessidades.
I find this argument fascinating, as though we can kind of bend the rules of physics to suit our needs.
A primeira coisa sobre os produtos do mar reparadores é que têm em conta as nossas necessidades.
So the first thing about this idea of restorative seafood is that it really takes into account our needs.
Não consigo imaginar qual seria o seu interesse em iniciar algo que não satisfaz as nossas necessidades.
I cannot imagine what interest you could have in initiating something unsuitable.
Nós temos de encontrar uma maneira de satisfazer as nossas necessidades, enquanto fazemos deste lugar um Éden. CA
We have to find a way to meet our needs, while making of this place an Eden.
Eu acho este argumento fascinante, como se pudéssemos moldar as leis da física para acomodar as nossas necessidades.
I find this argument fascinating, as though we can kind of bend the rules of physics to suit our needs.
Precisamos de uma sociedade sustentável... em que nossas necessidades sejam satisfeitas... sem diminuir as possibilidades da próxima geração!
We need a sustainable society. One in which our needs are being satisfied without diminishing the possibilities of the next generation.
Nós temos que encontrar uma maneira de atender nossas necessidades, e ao mesmo tempo tornar este lugar um éden.
We have to find a way to meet our needs, while making of this place an Eden.
Neste mundo há espaço para todos e a boa Terra é rica. E pode prover todas as nossas necessidades.
In this world there is room for everyone and the good Earth is rich and can provide for everyone.
A energia solar encheu nos de esperança, mas o método mostra se ainda insuficiente para suprir as nossas necessidades.
These considerations have had a strong influence on the drift of the motion for a resolution brought for ward by the Committee on Energy, and in our view the rapporteur was right to invite the Committee to adopt a cautious approach to the development of a bioethanol production industry.
O presidente Jacques Delors dizia hoje que tínhamos que exigir os meios indispensáveis para fazermos frente às nossas necessidades.
LANDA MENDIBE (NI). (ES) Madam President, since we are discussing the democratic deficit and the exclusion of the Community s citizens from the process of building Europe, this Parliament would do well to propose some specific measures and actions in favour of the democratization of Community activity.
Há, além disso, as necessidades ligadas à evolução das nossas sociedades, de que voltarei a falar daqui a pouco.
We have lazily allowed ourselves to be caught up in systems in which employment offices spend 80 of their time dealing with benefits I am not against that and they do not spend enough time and are not sufficiently qualified to deal with each unemployed person's case, restoring their courage and self confidence and seeing that they have an activity, that they do not allow themselves to become marginalized in society.
Isso é cerca de 10 por cento de nossas necessidades globais e 100 por cento de algumas nações em ilhas.
That's about 10 percent of our global needs and 100 percent of some island nations.
Mas não estamos vivos, de acordo com a minha definição de estar vivo, que é estar ligado às nossas necessidades.
But we are not alive as I would define being alive which is connected to our needs.
Tal como é salientado neste relatório, o que é preciso agora é, antes de mais, uma análise clara das nossas necessidades.
I think we are indebted to Mrs Scrivener for the report she has presented to this House.
Teremos de voltar a debruçar nos sobre o assunto e procurar uma redacção que cubra as nossas muitas tradições e necessidades.
We will have to look again at this to see if we can find a form of words that will cover our many traditions and needs.
A crise do Golfo veio demonstrar uma vez mais a todos nós os perigos decorrentes do facto de as nossas economias dependerem de petróleo importa do para satisfazer muitas das nossas necessidades energéticas.
The Gulf crisis has once again demonstrated to us all the dangers inherent in our economies being dependent on imported oil for much of our energy needs.
Assim a primeira coisa a respeito dessa ideia dos frutos do mar restaurativos é que ela realmente leva em consideração nossas necessidades.
So the first thing about this idea of restorative seafood is that it really takes into account our needs.
Quando acreditamos que as nossas necessidades implicam que outras pessoas façam algo muito rapidamente, transformamos um mundo de abundância num de escassez.
When we believe that our needs involve another person doing something we take a very abundant world and make it scarce very quickly.
e a minha filha recém nascida, pendurada numa parede. Pelo mundo, atravessando gerações, as nossas necessidades básicas são as mesmas, não são?
Across the globe, throughout the ages, our basic needs are just the same, aren't they?
Além disso, a partir de cerca de 2007, a nossa força de trabalho será talvez insuficiente para satisfazer as nossas necessidades económicas.
Moreover, as of about 2007, our workforce could be too small to meet our economic needs.
De qualquer forma, a nossa política tem de ser racional, norteada não por preconceitos mas por uma avaliação sensata das nossas necessidades.
But our policy needs to be rational, driven not by prejudice, but by a sober assessment of our needs.

 

Pesquisas relacionadas : Cobrindo Nossas Necessidades - Cobre Nossas Necessidades - Suprir Nossas Necessidades - Cumprir As Nossas Necessidades - Cobrir As Nossas Necessidades - Satisfeitas As Nossas Necessidades - Atender às Nossas Necessidades - Nossas Necessidades De Equipe - Atender às Nossas Necessidades - Adaptar As Nossas Necessidades - Atender às Nossas Necessidades - Se Encaixa Nossas Necessidades - Atende às Nossas Necessidades - Para As Nossas Necessidades