Tradução de "objectivos definidos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Objectivos definidos - tradução : Objectivos definidos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Um fundo tem de ter objectivos bem definidos. | A fund must have well defined objectives. |
Precisamos de objectivos definidos em vez de declarações confusas. | We need definite targets rather than woolly statements. |
Como alcançar os objectivos que foram definidos, devem ser eles | Agenda for next sitting see Minutes. |
Os objectivos definidos no Livro Branco exigem uma abordagem coordenada. | Now we come to the more specific amendments tabled to our different proposals. |
Os objectivos definidos estão a ser cumpridos de forma satisfatória. | The stated objectives are being satisfactorily achieved. |
A futura política de pescas precisa de objectivos bem definidos. | The future fisheries policy needs clear objectives. |
Esse fundo deverá ter objectivos claramente definidos e regras transparentes. | Its purpose would have to be clearly defined and the rules made clear. |
Os objectivos estavam todos definidos, estava tudo pronto excepto a vontade política de atingir esses objectivos. | Everything was on target, everything was in place except the political will to achieve any of those objectives. |
Estes objectivos estão claramente definidos na moção apresentada pelo Grupo Socialista. | Defence is a very major issue for the people of Europe. |
Resultados claramente definidos e coerência entre os objectivos e os resultados previstos. | Clearly defined outcomes, and coherence between objective and expected outcomes. |
resultados claramente definidos, coerência entre os objectivos e os resultados previstos | clearly defined outcomes, and coherence between objective and expected outcomes |
No fundo, os objectivos definidos para o programa CARDS até eram correctos. | The objectives of the CARDS programme were in fact all right. |
Além disso, o relatório ultrapassa os objectivos originais definidos no seu título. | Moreover, the report goes further than its original task, as defined in the title of the report. |
essas medidas não podem prejudicar a realização dos objectivos definidos no presente Tratado .. | such measures shall not prejudice the attainment of the objectives set out in this Treaty .' |
A política agrícola deve contribuir para cumprir objectivos superiores definidos por todos nós. | No account is taken of the final destination of agricultural products in the proposed changes to the policy. |
Tem de se assegurar que a ajuda se dirija a objectivos definidos. dos. | It must be ensured that the aid is going to the defined purposes. |
Caso os objectivos tenham sido definidos, verificase que são, muitas vezes, pouco realistas. | Debates of the European Parliament |
Para resolvermos este problema, impõe se que tomemos medidas com objectivos parcelares claramente definidos. | If we are to be able to solve this problem, we need to take measures with clearly defined subsidiary objectives. |
Pertinência em relação aos objectivos do programa comunitário, definidos no artigo 1.o | relevance to the objectives of the Community programme, as defined in Article 1 |
Os objectivos para a economia e por aí em diante são definidos pelo Estado. | Targets for the economy and so on are set by the state. |
Isso só pode ser verificado se forem definidos objectivos e indicadores de desempenho claros. | This can only be verified if clear objectives and performance indicators are established. |
Com a experiência acumulada, foram definidos objectivos mais específicos para as campanhas nos Estados Membros. | As a result of past experience more specific objectives for campaigns have been formulated in Member States. |
No entanto, os objectivos no domínio da investigação não devem ser definidos com demasiada rigidez. | In research, however, objectives for activities should not be defined at too detailed a level. |
Aplicar a carta europeia das pequenas e médias empresas, designadamente os objectivos definidos para 2004. | Implement the European Charter for Small and Medium Enterprises, in particular the targets set for 2004. |
os dados devem ser recolhidos para os efeitos definidos pelo regulamento e , por conseguinte , não devem ser tratados por razões incompatíveis com os objectivos definidos | data must be gathered for the purposes defined by the Regulation and may not , therefore , be processed for purposes that are incompatible with its purposes |
Relativamente a Lomé II, os objectivos do CDI foram melhor definidos e a sua tutela simplificada. | The CID's objectives are more clearly defined than under Lome II and its supervisory role more limited. |
Relativamente a Lomé II, os objectivos do CDI foram melhor definidos e a sua tutela simplificada. | The CID's objectives are more clearly defined than under Lomé II and its supervisory role more limited. |
Relativamente a Lomé III, os objectivos do CDI foram melhor definidos e a sua tutela simplificada. | The CID's objectives and its supervisory role are more clearly defined than under Lomé III. |
Terceiro eficácia na execução da acção externa da União Europeia em coerência com objectivos previamente definidos. | Thirdly, the European Union' s external action must be effective, in line with objectives that have been set previously. |
Só conseguiremos cumprir os objectivos definidos no Protocolo de Quioto se privilegiarmos este tipo de energias. | We will only achieve the Kyoto target if we give preference to these sources of energy. |
Além disso, atribuí contornos mais exactos aos objectivos definidos, assim como propus uma base jurídica diferente. | I have also given sharper contours to the defined aims of the initiative as well as proposing a different legal basis. |
Os objectivos definidos na conferência de Nova Iorque em Junho de 1998 eram reconhecidamente bastante ambiciosos. | The targets set at the session in New York in June 1998 were admittedly rather ambitious. |
Os objectivos deverão ser claramente definidos e a sua realização controlada com base em indicadores mensuráveis. | Objectives should be clearly defined and their implementation monitored with the help of measurable indicators. |
Para atingir os objectivos definidos no ponto 1.2, as Partes acordam em cooperar nos seguintes domínios | In pursuit of the objectives specified in paragraph 1.2, the Parties agree to cooperate in the following areas |
Precisamos pois de objectivos definidos, objectivos que tenhamos de atingir, em vez de, como dizia Winston Churchill, planear grandes coisas, mas só dar pequenos passos! | What we need, then, is definite goals, goals that we must achieve, rather than only as Winston Churchill put it planning great things but taking small steps! |
A consecução dos objectivos definidos em Maastricht exigirá, no mínimo, um grande aumento das ver bas orçamentais. | We can let such a thing pass once, but a second time would be reason for me not to vote for granting a discharge. |
Este desenvolvimento muito bem vindo deu substância aos objectivos dos princípios de Petersberg definidos no Tratado de Amesterdão. | This very welcome development has given substance to the objectives of the 'Petersberg principles' as set out in the Amsterdam Treaty. |
A segunda proposta que devemos rejeitar é a fixação de objectivos definidos para a taxa de inflação. | The second proposal that we will be rejecting is that of setting inflation targets. |
Os Estados Membros devem aprovar conjuntamente os critérios definidos, através dos quais poderão ser atingidos objectivos vinculativos. | The Member States must jointly approve the defined criteria whereby binding targets may be achieved. |
É necessário adaptar o Regulamento (CE) n.o 1655 2000 aos objectivos e às prioridades definidos nesse programa. | It is necessary to adapt Regulation (EC) No 1655 2000 to the objectives and priorities laid down in that Programme. |
Não é efectivamente possível avaliar a execução de um orçamento se simultaneamente não tivermos objectivos definidos e elementos de informação para verificarmos o cumprimento desses objectivos. | It is not possible to effectively assess the implementation of a budget if we do not have both clearly defined objectives and the means of finding out whether these objectives are being met. |
as campanhas no futuro terão objectivos mais bem definidos, com uma maior participação de organizações chave nos sectores visados | campaigns will continue to be used, aiming for an approach which encourages networking and dialogue as well as interdisciplinary aspects |
Duvido muito que esses 40 milhões de ecus permitam atingir os objectivos definidos no artigo le da decisão. | I very much doubt whether ECU 40 million will be sufficient to achieve the objectives set out in Article 1 of the proposal for a decision. |
Há ainda muito a fazer para consolidar as exigências e os ambiciosos objectivos definidos pela Convenção de Otava. | There is still a lot to be done to consolidate the ambitious demands and objectives that were defined by the Ottawa Convention. |
Tornar o funcionamento do Conselho tão eficaz quanto possível é aliás um dos objectivos definidos no Livro Branco. | Apart from the different views that might be expressed on one point of detail or another, there is some convergence on the analysis of the dysfunctions that we have found and of the reforms that need to be carried out. |
Pesquisas relacionadas : Foram Definidos - Mal Definidos - Adequadamente Definidos - Intervalos Definidos - Produtos Definidos - Anteriormente Definidos - Mercados Definidos - Atributos Definidos - Definidos Com - Definidos Globalmente - Termos Definidos - Critérios Definidos - Todos Definidos