Tradução de "onde tudo é" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tudo - tradução : Onde - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução : Onde - tradução : Onde - tradução : Tudo - tradução : Onde tudo é - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isto é onde tudo começou.
This is where it began.
Isso é onde tudo começa.
This is where all of it starts.
Boston é onde tudo começou.
Boston is where it all began.
Aqui é onde tudo aconteceu.
Here's where it happens.
Isso é onde tudo está começando.
That's where this is all starting.
Onde é que ouviste tudo isso?
Where did you hear all this?
Onde é que visto tudo isso?
Where'd you see all this?
A simplicidade do conhecimento é onde tudo começa.
Simple awareness is where it begins.
Onde é que arranjou aquilo tudo? Não sabemos!
It hasn t even been two days since he got there Iooode
Onde é que tudo isto ainda vai levar?
Where is all this leading?
E aí é onde vale tudo, sem restrições.
That's where everything goes, no holds barred.
Uma sociedade onde tudo se vende e onde tudo se compra.
A society in which everything can be bought and sold.
Tudo que ele sabe é onde ele os etiquetou e onde elas emergiram.
All he knows is where he tagged them and he knows where they popped off.
Onde tudo começou?
Where did it all start?
Onde tudo o que tens de fazer é escolher.
Where all you gotta do is reach out and pick them right off the street.
Tudo está onde deveria?
Is everything where it should be?
Onde tudo começa (Risos)
(Laughter)
Onde aprendeste isso tudo?
Where you learn all this?
E quando se metem onde não são chamadas, é demasiado, é tudo.
And when people go poking their nose in, it's just too much, that's all.
Onde você está e onde você faz tudo Htzdicoiot
Where you are and where all the righteous things you do are
É onde se fica sabendo de tudo que acontece na vizinhança.
There, you can learn about everything that is going on in the neighborhood.
Então a pergunta é Até onde eles vão levar tudo isso?
So the question is, How far will they take all this?
Ora bem, aqui existe grande diversidade é onde tudo evolui rapidamente.
Now, over here there's great diversity that's where things are evolving fast.
Onde você comprou tudo isso?
Where did you buy all these?
Onde foi que tudo começou?
Where did it all start?
Onde ele comprou tudo isso?
Where did he buy all these?
Onde vamos guardar isso tudo?
Where will we put all this?
Onde fico eu nisto tudo?
I don't know where I stand!
Onde nos leva tudo isto?
What do you think this is building up to?
Rumamos ao futuro dos bits, onde tudo é veloz e sem peso.
We're heading to the future of bits, where everything is speedy, it's weightless.
Onde é que tudo isto nos deixa em relação a este ano?
Where does all that leave us this year?
O Congo é percebido como um país em guerra, em caos, onde tudo está destruído, onde nada funciona.
Congo is perceived as a country at war, in chaos, where everything is destroyed, where nothing works.
Foi onde tudo começou para mim.
It's actually where it all started for me.
Onde foi que tudo isso começou?
Where did it all begin?
Na ponta, onde pode ver tudo.
At the end, where he can keep an eye on things.
Onde vai arranjar tempo para tudo?
How could you find time for all of that?
Mas... onde tudo isso vai terminar?
But what's this all going to lead to?
E onde vou... tudo acabará indo.
Where I'm going, anything goes .
Depois de fazermos aquilo, ficamos Raios. Onde é que vou pôr isto tudo?
So you go to The Container Store and spend an enormous amount of money, and then you start this crazy sorting process that never it's just nuts.
Tudo isto é da exclusiva responsabilidade do Estado onde se situam essas instalações.
That is a matter which falls under the sole responsibility of the State in which those plants are situated.
O mar é tudo, um imenso reservatório de natureza onde vagueio à vontade.
The sea is everything, an immense reservoir of nature where I roam at will.
Esst é a terra da lenda, onde tudo é possível, quando é visto através de olhos jovens.
This is the Land of Legend... where everything is possible when seen through the eyes of youth.
Onde nome , onde não vê lo em tudo pedir para ouvir a sua voz de Maria dizendo nome é gd nome é gd
Where you name, where does not see you at all ask to hear her voice of Mary telling you name is g d name is g d
Onde estava Wislawa Szymborska durante isso tudo?
Where was Wislawa Szymborska during all this?
E foi onde tudo começou para mim.
It's actually where it all started for me.

 

Pesquisas relacionadas : Onde é - é Tudo - Tudo é - é Tudo - é Tudo - Aqui é Onde - Casa é Onde - Onde é Bases - Tudo é Pago - Tudo é Entendido - Tudo é Perdoado - Tudo é Dito - Amor é Tudo - Tudo é Diferente