Tradução de "os custos do contrato" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Contrato - tradução : Contrato - tradução : Contrato - tradução : Os custos do contrato - tradução : Custos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estes custos adicionais abrangem os custos de funcionamento adicionais associados e quaisquer custos adicionais de desmantelamento e gestão de resíduos, e incluem os custos tal como estimados pouco antes do início do contrato.
Such incremental costs shall include related incremental operating costs and any related incremental costs of decommissioning and waste management, and shall comprise such costs as projected shortly before the commencement of the contract.
Os custos de exploração do primeiro e do segundo canais, de acordo com o anterior contrato de serviço público, correspondem aos custos de financiamento e aos custos de correspondência quando passaram igualmente a estar estabelecidos outros operadores.
The operating costs of the first and second channel under the Old Public Service Contract correspond to the financing costs and the costs of correspondence where other operators were also set up.
Os altos custos e o fracasso do épico de 1957 Raintree County levou o estúdio a romper o contrato de Schary.
Cost overruns and the failure of the 1957 big budget epic Raintree County prompted the studio to release Schary from his contract.
nos termos do contrato de serviço público de 1996, os custos de serviço público só eram reembolsáveis até à dotação orçamental prevista.
under the 1996 Public Service Contract, the public service costs were reimbursable only up to the allotted budget.
Custos para cada sistema ITCU (com base num contrato de 5 anos)
Costs for each'ITCU system based on a 5 year contract
No âmbito de programas quadro, participação nos custos da investigação sob contrato.
Tables 1 and 2) shows the financial importance of the policy areas to be studied. Excluding administrative costs and the European
Os termos do contrato proíbem...
The terms of my lease...
Os custos relacionados com a concepção e planeamento da obra também devem ser incluídos , se fizerem parte do contrato de empreitada de obras .
The costs related to the design and planning of the work shall also be included if they form part of the works contract .
A cláusula 15.a do novo contrato de serviço público estabelece pormenorizadamente os custos a compensar e qual o seu método de cálculo.
Clause 15 of the New Public Service Contract lays down in detail which costs can be compensated for and how they are to be calculated.
Os custos administrativos do BCE englobam os custos com pessoal e os restantes custos administrativos.
The ECB s administrative expenses consist of staff costs and all other administrative expenses.
Os custos do não alargamento são muito maiores do que os custos do alargamento.
The costs of not enlarging are far greater than the costs of enlarging.
Os custos dos controlos acima referidos serão facturados e pagos pela ONG mas constituem custos elegíveis para a Comunidade, desde que sejam incluídos no orçamento relativo ao contrato de subvenção.
The costs of the checks referred to above shall be invoiced to and paid by the NGO but are eligible costs for the Community, provided that they are included in the budget for the Grant Contract.
O contrato especificará a quantia da bolsa que poderá ser gasta em custos de documentação.
The contract will specify how much of the grant may be spent on documentation costs.
Os outros custos relacionados com o contrato de locação financeira (impostos, margem do locador, juros de refinanciamento, despesas gerais, prémios de seguro, etc.) não constituem despesas elegíveis.
Other costs connected with the leasing contract (tax, lessor's margin, interest refinancing costs, overheads, insurance charges, etc.) are not eligible expenditure.
Os custos económicos do medo
The Economic Costs of Fear
Outros custos, se refere a todos os custos registados nas contas do produtor, que não são custos do produto ou custos de período.
If the transaction value or ex works price of the product includes costs incurred subsequent to the product leaving the place of production, such as transportation, loading, unloading, handling, or insurance, those costs are to be excluded and
O cálculo deve incluir todos os custos acessórios , nomeadamente os relacionados com opções , renovações do contrato , pagamentos de bónus , juros , comissões , viagens e alojamento , prémios ou pagamentos a candidatos ou proponentes .
The calculation shall include all ancillary costs , in particular costs in relation to option clauses , renewals of the contract , premium payments , interest , commission , travel and accommodation costs , prizes or payments to candidates or tenderers .
Aparentemente, o contrato de auxílio original continha disposições com base nas quais os Países Baixos concederiam uma determinada compensação pelos custos de encerramento.
It transpired that the original aid contract contained provisions to the effect that the Netherlands would grant some compensation for the costs of closure.
Avaliação do impacto sobre os custos
Cost impact assessment
Os custos japoneses aumentaram significativamente, enquanto os custos dos países do Sudeste Asiático continuam muito baixos.
The European presence in Japan must be extended.
Serão excluídos da adjudicação de um contrato os proponentes que durante o processo de adjudicação do referido contrato
Contracts may not be awarded to tenderers who, during the procurement procedure
DURAÇÃO DO CONTRATO
DURATION
expiração do contrato
resignation
Teor do contrato
Content of the contract
Resolução do contrato
Termination of the contract
O plano especificará os custos incorridos e elegíveis, que deverão estar directamente associados à promoção da ligação com o objectivo de a tornar viável sem auxílios após o termo do contrato.
This plan will specify the costs incurred and eligible, which must be directly concerned with the promotion of the route in order to make it viable without aid following the termination of the contract.
Estes custos representam precisamente os custos evitáveis.
These costs are precisely the avoidable costs.
Os custos financeiros incluem as transferências entre agentes, ao contrário do que se passa com os custos sociais.
Ulte prevention (aaste Witti te togffte fia. irøtatSM im røirective
Serão excluídos da adjudicação de um contrato os candidatos ou proponentes que, durante o processo de adjudicação do citado contrato
Contracts may not be awarded to candidates or tenderers who, during the procurement procedure
o montante (com exceção da prestação por morte) a pagar no momento da anulação ou da resolução do contrato não pode exceder o montante agregado dos prémios pagos a título do contrato, deduzida a soma das taxas de mortalidade, doença e custos (quer tenham sido ou não aplicadas) para o período ou períodos de vigência do contrato e quaisquer montantes pagos antes da anulação ou da resolução do contrato e
a retirement or pension account that satisfies the following requirements
o montante (com exceção da prestação por morte) a pagar no momento da anulação ou da resolução do contrato não pode exceder o montante agregado dos prémios pagos a título do contrato, deduzida a soma das taxas de mortalidade, doença e custos (quer tenham sido ou não aplicadas) para o período ou períodos de vigência do contrato e quaisquer montantes pagos antes da anulação ou da resolução do contrato e
an account that satisfies the following requirements
o montante (com exceção da prestação por morte) a pagar no momento da anulação ou da resolução do contrato não exceder o montante agregado dos prémios pagos a título do contrato, deduzida a soma das taxas de mortalidade, doença e custos (quer tenham sido ou não aplicadas) para o período ou períodos de vigência do contrato e quaisquer montantes pagos antes da anulação ou da resolução do contrato, e
the account is tax favoured (i.e. contributions to the account that would otherwise be subject to tax are deductible or excluded from the gross income of the Account Holder or taxed at a reduced rate, or taxation of investment income from the account is deferred or taxed at a reduced rate)
o montante (com exceção da prestação por morte) a pagar no momento da anulação ou da resolução do contrato não exceder o montante agregado dos prémios pagos a título do contrato, deduzida a soma das taxas de mortalidade, doença e custos (quer tenham sido ou não aplicadas) para o período ou períodos de vigência do contrato e quaisquer montantes pagos antes da anulação ou da resolução do contrato, e
annual contributions are limited to an amount denominated in the domestic currency of each Member State or Liechtenstein and corresponding to USD 50000 or less, applying the rules set forth in paragraph C of Section VII for account aggregation and currency translation.
o montante (com exceção da prestação por morte) a pagar no momento da anulação ou da resolução do contrato não exceder o montante agregado dos prémios pagos a título do contrato, deduzida a soma das taxas de mortalidade, doença e custos (quer tenham sido ou não aplicadas) para o período ou períodos de vigência do contrato e quaisquer montantes pagos antes da anulação ou da resolução do contrato, e
information reporting is required to the tax authorities with respect to the account
o montante (com exceção da prestação por morte) a pagar no momento da anulação ou da resolução do contrato não exceder o montante agregado dos prémios pagos a título do contrato, deduzida a soma das taxas de mortalidade, doença e custos (quer tenham sido ou não aplicadas) para o período ou períodos de vigência do contrato e quaisquer montantes pagos antes da anulação ou da resolução do contrato, e
the account is subject to regulation as an investment vehicle for purposes other than for retirement and is regularly traded on an established securities market, or the account is subject to regulation as a savings vehicle for purposes other than for retirement
o montante (com exceção da prestação por morte) a pagar no momento da anulação ou da resolução do contrato não exceder o montante agregado dos prémios pagos a título do contrato, deduzida a soma das taxas de mortalidade, doença e custos (quer tenham sido ou não aplicadas) para o período ou períodos de vigência do contrato e quaisquer montantes pagos antes da anulação ou da resolução do contrato, e
annual contributions are limited to USD 50000 or an equivalent amount denominated in the domestic currency of a Member State or Monaco or less, applying the rules set forth in paragraph C of Section VII for account aggregation and currency translation.
o montante (com exceção da prestação por morte) a pagar no momento da anulação ou da resolução do contrato não pode exceder o montante agregado dos prémios pagos a título do contrato, deduzida a soma das taxas de mortalidade, doença e custos (quer tenham sido ou não aplicadas) para o período ou períodos de vigência do contrato e quaisquer montantes pagos antes da anulação ou da resolução do contrato e
the account is tax favoured (i.e., contributions to the account that would otherwise be subject to tax are deductible or excluded from the gross income of the Account Holder or taxed at a reduced rate, or taxation of investment income from the account is deferred or taxed at a reduced rate)
o montante (com exceção da prestação por morte) a pagar no momento da anulação ou da resolução do contrato não pode exceder o montante agregado dos prémios pagos a título do contrato, deduzida a soma das taxas de mortalidade, doença e custos (quer tenham sido ou não aplicadas) para o período ou períodos de vigência do contrato e quaisquer montantes pagos antes da anulação ou da resolução do contrato
the account is tax favoured (i.e., contributions to the account that would otherwise be subject to tax are deductible or excluded from the gross income of the Account Holder or taxed at a reduced rate, or taxation of investment income from the account is deferred or taxed at a reduced rate)
O BCE pode debater todos os aspectos do contrato com os candidatos escolhidos .
The ECB may discuss all aspects of the contract with the chosen candidates .
Os custos elegíveis devem permitir que o adjudicatário disponha de uma razoável flexibilidade para obter recursos necessários à execução do contrato em termos concorrenciais junto de fornecedores canadianos, incluindo preço e qualidade.
para public organisations.
Vamos falar do contrato!
We can discuss the contract
uma descrição do contrato
a description of the procurement
O objeto do contrato
Such medium shall be widely disseminated and such notices shall remain readily accessible to the public, at least until expiration of the time period indicated in the notice.
uma descrição do contrato
in adequate time to allow such suppliers to modify and re submit amended tenders, as appropriate.
uma descrição do contrato
Modifications

 

Pesquisas relacionadas : Os Custos Do Projeto - Os Custos Do Processo - Os Custos Do Sistema - Os Custos Do Comércio - Os Custos Do Consumidor - Os Custos Do Trabalho - Os Custos Do Cliente - Reduzir Os Custos Do Trabalho - Do Contrato - Os Custos Associados - Todos Os Custos - Minimizar Os Custos - Recuperar Os Custos - Aumentam Os Custos