Tradução de "pátio do castelo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Castelo - tradução : Castelo - tradução : Pátio - tradução : Pátio - tradução : Pátio - tradução : Pátio do castelo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

No pátio do castelo se encontra um chafariz barroco com estátua de Netuno.
In the courtyard there is a Baroque fountain with a statue of Neptune.
Os soldados marcham do Castelo Rosenborg até ao centro do pátio principal de Amalienborg, entre a multidão encantada e a banda marcial.
The guard march from Rosenborg Castle at 11.30 am daily through the streets of Copenhagen, and execute the changing of the guard in front of Amalienborg at noon.
Podem planejar também um pique nique nas margens do próximo lago ou podem almoçar no novo restaurante do palácio no pátio do castelo.
You can even plan a picnic on the banks of the nearby fishpond or buy some refreshments in the new Chateau restaurant in the courtyard.
Pátio Interior O Pátio Interior está separado do Pátio Exterior por um pátio oblongo ligado de forma ortogonal ao eixo principal da Cidade Proibida.
Inner Court or the Northern Section The Inner Court is separated from the Outer Court by an oblong courtyard lying orthogonal to the City's main axis.
Limpeza do pátio oficina
Cleaning of courtyard plant
Está do outro lado do pátio.
It's just across the court.
Vive do outro lado do pátio.
She lives across the patio.
Até 1822, serviu como um guarda voluntário do castelo, tendo vivido durante algum tempo no Gläserner Saalbau (Edifício do Salão de Vidro), de onde podia manter um olho sobre o pátio.
Until 1822, he served as a voluntary castle warden, and lived for a while in the Glass Wing (Gläserner Saalbau), where he could keep an eye on the courtyard.
Meu Pátio .
My Patio.
No pátio?
In the courtyard.
Mas é apenas uma foto do pátio.
But it's just a picture of the backyard, that's all.
Menores que as galerias do Pátio Exterior, as três galerias do Pátio Interior foram as residências oficiais do Imperador e da Imperatriz.
Smaller than the Outer Court halls, the three halls of the Inner Court were the official residences of the Emperor and the Empress.
Igreja de Nossa Senhora do Castelo na freguesia do Castelo.
Close to the Moorish castle is the church Nossa Senhora do Castelo.
Vá ao pátio.
Go to the patio.
Vemonos no pátio.
See you in the yard.
Está no pátio.
He's downstairs in the courtyard.
Está no pátio!
Flike's in the courtyard.
Então, você pode apanhar o trem e uma hora e meia mais tarde passear pelo pátio do castelo romântico de Křivoklát que é um dos mais belos em toda a Boemia.
Then hop on a train and within an hour and a half you can be walking through the courtyard of romantic Křivoklát Castle, one of the most beautiful in the whole of the Czech Republic.
Perto do castelo?
Near the castle?
Costas do Castelo.
Costas do Castelo.
Costa do Castelo.
Costa do Castelo.
Eu varri o pátio.
I swept the yard.
Onde fica o pátio?
Where's your backyard?
Fuja para o pátio.
Run. Into the courtyard.
Lá fora, no pátio.
She's out on the porch.
O Kpododji , atravessado pelo Honnouwa , formava o primeiro pátio interno do palácio, enquanto o segundo pátio interno, Jalalahènnou , era atravessado pelo Logodo .
The Kpododji through the Honnouwa formed the first interior courtyard of the palace while the second interior courtyard Jalalahènnou was by the Logodo .
Da história do castelo
History of the chateau
O senhor do castelo.
The lord of the castle.
O Castelo do Drácula?
Castle Dracula?
O COSTA DO CASTELO
O COSTA DO CASTELO (The Costa from Castelo)
Do Castelo ã Madragoa
From the Castle to Madragoa
A Guarda do Castelo!
The Castle's guard!
Resultado chamada geral ao pátio.
Result rollcall in the courtyard.
Os alemães estão no pátio.
I said to stay here.
Eles conversaram bastante no pátio.
They had a long talk out in the yard.
Esse é o pátio de um alquimista do século 12.
This is in the courtyard of a twelfth century alchemist.
Tentou levar o avião à extremidade do pátio de manobra.
He tried to taxi his plane to the edge of the apron.
Eventualmente chegamos ao pátio do Palazzo, que é o nosso destino.
And eventually, we arrive at the courtyard of the palazzo, which is our destination.
Você visitará também o subterrâneo medieval e o pátio do palácio.
Explore the medieval cellars and also the chateau courtyard.
Ao que parece, o pátio do Parlamento é um espaço público.
Apparently, the courtyard of the Parliament is a public space.
Està bem bom, e vai já para a porta do pátio.
It's quite good, and I'll hang it on the gate right now.
A história conturbada do castelo
History of the chateau
É do Castelo de Windsor.
From Windsor Castle it is.
Subiu ao parapeito do castelo...
He climbed up the parapet of the castle
Deve sair do castelo, Alteza.
You must leave the castle at once, your Highness.

 

Pesquisas relacionadas : Recinto Do Castelo - Praça Do Castelo - Complexo Do Castelo - Parque Do Castelo - Edifício Do Castelo - Torre Do Castelo - Colina Do Castelo - Porta Do Castelo - Jardim Do Castelo