Tradução de "país europeu" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

País - tradução : Europeu - tradução : País europeu - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Espanha é um país europeu.
Spain is a European country.
A Espanha é um país europeu.
Spain is a European country.
A actual composição do Parlamento Europeu, país por país, é a seguinte
Citizens also enjoy the right to appeal directly to Patliament through its Committee on Petitions.
A actual composição do Parlamento Europeu, país por país, é a seguinte
This undoubtedly strengthens Parliament's powers.
A actual composição do Parlamento Europeu, país por país, é a seguinte
Country by country, Parliament's make up today is as follows
A actual composição do Parlamento Europeu, país por país, é a seguinte
THE EUROPEAN INSTITUTIONS
O Parlamento acha que Chipre é um país europeu.
It must be especially careful not to give the impression of being partial.
Apesar de tudo, trata se de um país europeu.
Despite everything, it is a European state.
Os Países Baixos sempre foram um país pró europeu.
The Netherlands has always been a pro European country.
A Turquia não é um país europeu, mas é um país amigo e um aliado militar.
Turkey is not a European country, but it is a friendly country and a military ally.
A Irlanda é um pequeno país, isolado do continente europeu.
It is a small country isolated from the European mainland.
É uma língua antiga, de um país europeu muito antigo.
It is an ancient language from an ancient European country.
Construímos um sistema de caminhos de ferro europeu, não um para um determinado país e outro para um outro país.
We are building up a European railway, not one system for one country and a different system for another, which is why these derogations have to go.
Vá fazê lo no seu próprio país, mas não no Parlamento Europeu!
Do it in your own country, but not in the European Parliament!
Deveríamos finalmente aceitar este pequeno país como um verdadeiro parceiro europeu.
We should finally accept this small country as a genuine European partner.
O problema é que o legislador, tanto nacional como europeu, tarda em adaptar o país legal ao país real.
The problem is that the legislative bodies, both national and European, are taking a long time to adapt the law to reality.
Islândia (, ) é um país nórdico insular europeu situado no Oceano Atlântico Norte.
Iceland ( ) is a Nordic island country between the North Atlantic and the Arctic Ocean.
As diversas regiões do país também enviam representantes individuais no Parlamento Europeu.
England is divided into a number of regions which also send representatives to the European Parliament.
Holanda foi o primeiro país europeu a conquistar o título em 1961.
is the first European country to win the title in 1961.
O seu país deve saber que pode contar com o Parlamento Europeu.
I want your country to know that it has the support of the European Parliament.
A nível europeu, as diferenças nacionais tornam os dados de um país incompatíveis com os dados aparentemente semelhantes de outro país.
At European level national differences render data from one nation incompat ible with seemingly similar data from another na tion.
Partilhamos da preocupação manifestada pelo Parlamento Europeu acerca das eleições locais no país.
We share the concerns of the European Parliament about the local elections there.
Existe um reconhecimento a nível europeu de produtos submetidos a ensaio num país?
Is there pan European recognition for products tested in one country?
Deve ser objecto, país por país e sobre um plano comparativo europeu, de estudos sistemáticos por parte das instituições nacionais e europeias.
It should be made the subject of systematic comparative studies by national and European institutions on a country by country basis.
Isto é um mapa de oito milhões de utilizadores de telefone num país europeu.
This is a map of eight million phone users in a European country.
É certo que este país está afastado do continente europeu e da legislação europeia!
This country is certainly far from the European continent and European legislation!
Mas estas medidas deve ser tomadas a nível europeu e devem ser de aplicação uniforme, sem que haja divergências de país para país.
But these measures need to be taken at European level and applied by everyone, rather than varying from country to country.
Es tou realmente convencido que a par do auxíUo urgente indubitavelmente necessário, virá ainda a contribuir para um futuro melhor neste país europeu por que é um país europeu! em colaboração com a Comunidade Europeia.
I am glad that Parliament is prepared to pronounce in favour of this agreement and I am convinced that, together with the emergency aid which will undoubtedly continue to be needed, it will help this European country, for it is a European country, along the road to a better future, in harmonious association with the European Community. munity.
Esse é um mapa de oito milhões de usuários de telefone em um país europeu.
This is a map of eight million phone users in a European country.
A avaliação do cumprimento desses critérios por um país é de responsabilidade do Conselho Europeu.
Evaluation of a country's fulfilment of the criteria is the responsibility of the European Council.
Número de deputadas ao Parlamento Europeu ordenadas por grupo político e por país de origem
Breakdown by political group and Member State of women Members of the European Parliament
O desenvolvimento económico e social de qualquer país europeu, membro ou não. fortalece o conjunto.
The minimum value permitted has also been chosen in the light of the need to avoid creating unjustified obstacles and distortions with regard to the production and marketing of the products in question, which was, I think, one of the points raised in the debate by Mrs Lentz Cornette.
Já é tempo de o Parlamento Europeu se interessar pelo país mais pobre da Europa
It is time that the European Parliament took an active interest in Europe's poorest country.
O primeiro é o facto de eu representar o País de Gales no Parlamento Europeu.
The first is that I represent Wales in the European Parliament.
Marinheiro ACP qualquer marinheiro nacional de um país não europeu signatário do Acordo de Cotonu
ACP seamen means any seamen who are nationals of a non European country signatory to the Cotonou Agreement.
É provável que nenhum país europeu na época tinha uma legislação liberal como a do Brasil.
It is probable that no European country at the time had such liberal legislation as Brazil.
Estamos a falar de dezenas de milhőes de pessoas, o equivalente a um grande país europeu.
Cheers. Woman
Um partido tem validade a nível europeu e internacional quando tem força no seu próprio país.
A party has validity at European and international level when it is strong in its own country.
Além disso, parece me, em todo o caso, que a Grécia é um grande país europeu.
It also seems to me, in any case, that Greece is a large European country.
Não é verdade que neste momento exista contra ele qualquer causa em qualquer país europeu, ou qualquer outro país do mundo, que não seja a Espanha.
Mr Ettore Scola, who is well known to film goers, lodged a complaint against our colleague, Mr Ferrara.
Sei que existem diversos pornógrafos infantis que se instalaram num determinado país europeu porque sabem que se forem apanhados terão uma sentença mais leve nesse país.
I know that there are several child pornographers who have set up business in one EU country because if they are caught they know they will get a lesser sentence in that country.
Venho de um país onde a pena de morte foi abolida há mais de um século e que foi, portanto, o primeiro país europeu a fazê lo.
It rightly said that energy consumption in most countries has risen sharply in recent years.
A Turquia é um belo país, uma ponte entre a Europa e a Ásia, mas não é um país europeu, nem geográfica nem linguística nem culturalmente falando.
Turkey is a wonderful country, a bridge between Europe and Asia, but it is not a European country, geographically, linguistically or culturally speaking.
Para além disso, o Parlamento Europeu aprovou 345 resoluções, repartidas por continente e país da seguinte forma
The European Parliament also adopted 345 resolutions, broken down as follows by continent and country
Considerámos que isso constituiu um gesto corajoso, consequência do facto de um país democrático se sentir europeu.
We thus expect to see you producing prompt proposals for a new institutional balance, with true powers of joint decisionmaking and supervision for Parliament.

 

Pesquisas relacionadas : Outro País Europeu - Um País Europeu - Um País Europeu - País Do Leste Europeu - País Para País - País Por País - Tribunal Europeu - Projecto Europeu - Mercado Europeu - Assentamento Europeu - Baseada Europeu - Estilo Europeu