Tradução de "para ajudar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ajudar - tradução : Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Ajudar - tradução : Para - tradução : Ajudar - tradução : Para ajudar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Se me ajudar, estou preparado para a ajudar.
If you help me, I am prepared to help you.
Para emprestar, para ajudar.
To lend, to help.
Estou aqui para ajudar.
I'm here to help.
Me pediram para ajudar.
I've been asked to help out.
Estamos aqui para ajudar.
We're here to help.
Estás aqui para ajudar?
Are you here to help?
Nós viemos para ajudar.
We came to help.
Ela ofereceuse para ajudar.
She did once offer to help.
Vim para a ajudar.
I have come to help you.
Para ajudar as pessoas.
To do good for the people.
Veio para nos ajudar?
Has it come to help us?
E para o ajudar.
And to help.
Tenho alguns amigos para ajudar.
I have some friends to help.
Ele se ofereceu para ajudar.
He's offered to help.
Eu estou aqui para ajudar.
I'm here to help.
Tom se voluntariou para ajudar.
Tom volunteered to help.
Vim aqui só para ajudar.
I have come here just to help.
Você está aqui para ajudar?
Are you here to help?
Vocês estão aqui para ajudar?
Are you here to help?
Tom está aqui para ajudar.
Tom is here to help.
Tom estava lá para ajudar.
Tom was there to help.
Farei de tudo para ajudar.
I'll do anything to help.
Farei qualquer coisa para ajudar.
I'll do anything to help.
Eu voltei para te ajudar.
I came back to help you.
Tom pediu para Maria ajudar.
Tom asked Mary to help.
Estamos aqui para vos ajudar.
We need to know what you need.
Mergulha para tentar ajudar me.
He dives in to try to help me.
Estamos aqui para te ajudar.
We're here to help you.
Nada farei para os ajudar.
I'II do nothing to help you.
Conto consigo para nos ajudar.
Good. I'll rely on you to help us.
Farias tudo para a ajudar.
You'd do anything to help her.
Só roubei para te ajudar.
I only stole it to help you.
Levem o italiano para ajudar.
Take the Italian to help you.
Talvez venham para nos ajudar.
Maybe they're on their way to help us.
Estamos aqui para ajudar Nath.
Pete, we've come here to help Nath.
Tudo para te ajudar, Max.
Anything to help you out, Max.
Posso fazer algo, para ajudar?
No, Sir, I think I can manage.
Disse que ficaria para ajudar.
I said I'd stay for one more hand.
PESQUISADORES INTERNACIONAIS VEM PARA AJUDAR!
INTERNATIONAL RESEARCHERS TO ASSIST!
Ele queria ajudar. Ele me disse que ele queria voltar para ajudar seus amigos.
He wants to help. He told me that he wanted to go back to help his buddies.
... pode ajudar financeiramente o nosso programa de patrocínio de programadores? Carregue aqui para ajudar.
... that you can help to financially support our program of sponsoring developers? Click here to help.
Você é muito jovem para ajudar.
You're much too young to help.
Para mim, é impossível ajudar você.
I cannot possibly help you.
Ele pediu nos para o ajudar.
He asked us to help him.
Estamos contando com você para ajudar.
We're counting on you to help.

 

Pesquisas relacionadas : Ansioso Para Ajudar - Esforços Para Ajudar - Pronto Para Ajudar - Pediu Para Ajudar - Pode Ajudar Para - Ferramenta Para Ajudar - Ajuda Para Ajudar - Pronto Para Ajudar - Projetado Para Ajudar - Aqui Para Ajudar - Disponibilidade Para Ajudar - Para Ajudar Com - Concebido Para Ajudar