Tradução de "para cada empresa" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nem sempre sabemos, em cada momento específico, aquilo que é melhor para cada indivíduo e para cada empresa. | As politicians, we do not always know what is best for each individual person and company in each particular case. |
Cada empresa trabalha exclusivamente com uma tabaqueira e apenas aceita instruções dessa empresa para a subsequente distribuição. | Each firm worked exclusively for one cigarette producer and accepted instructions for onward distribution only from this firm. |
Cada empresa ferroviária deve estar apta a receber e produzir a HPTF para a empresa ferroviária seguinte. | Each RU must have the capability to receive and generate the ETI for the next RU |
A empresa desenvolve novos produtos a cada mês. | The company develops new products every other month. |
de segurança e saúde existentes em cada empresa. | usually more related to sector wide experience of claims than to assessment of the effectiveness of the individual organisation's safety and health arrangements. |
Para evitar essa situação, em primeiro lugar, procedeu se ao cálculo de um montante de subvenção individual no âmbito de cada regime para cada empresa coligada e, seguidamente, determinou se a média ponderada desses montantes de subvenção a atribuir a cada empresa coligada. | In order to avoid such a situation, an individual subsidy amount per scheme for each related company is first calculated and then a weighted average of these subsidy amounts is established and attributed to each of the related companies. |
Assim a quantidade de vendas que um empresa depende de suas vendas para cada período. | So the amount of sales that a firm has depends on its sales each period. |
Essa é uma questão que deve ser analisada em cada país, em cada profissão e em cada empresa. | That is a matter that has to be examined in each country, in each industry and in each enterprise. |
Cada funcionário tem acesso ao centro de recreação da empresa. | Many employees have access to the corporate recreation center. |
O conteúdo do pedido de vagão deve incluir as informações necessárias para cada empresa ferroviária efectuar o transporte sob a sua responsabilidade até à transferência para a empresa ferroviária seguinte. | The Content of Wagon Order must show the relevant information which is needed for an RU to effect transportation during its responsibility until handover to next RU. |
Os montantes de base das coimas determinados pela gravidade são consequentemente aumentados em 35 para cada empresa. | The starting amounts of the fines, determined by their gravity, are therefore increased by 35 for each company. |
A data em que cada lote saiu do recinto da empresa | the date on which each quantity left the undertaking |
As infraestruturas variam consideravelmente de empresa para empresa. | With regard to the honourable Member's reference to falling prices, it may be pointed out that these have been matched by falls in the price of raw materials, energy and financing. |
Este controlo deverá permitir excluir com certeza cada excesso de compensação dos danos sofridos por cada empresa. | This must make it possible to rule out with certainty any overcompensation for damage suffered by individual firms. |
Qual é o incentivo para trapacearem? Antes do conluio, cada empresa tem renda marginal igual ao custo marginal. | Pre collusion, each firm has MR MC. |
Tem de ser preenchido um questionário separado para cada fábrica, mesmo que várias delas façam parte da mesma empresa. | A separate questionnaire must be completed for each works even if several of them form part of the same company. |
Mas, em último caso, o desenvolvimento do ecu depende de cada empresa e de cada indivíduo, depende de nós. | But in the last resort, the development of the ECU is up to individual firms und individuul people, it is up to us. |
Ou seja, a organização em uma empresa determina o que fará cada integrante para alcançar o objetivo coletivo, do grupo. | An organization is defined by the elements that are part of it (who belongs to the organization and who does not? |
Além das quotas há, para cada empresa, a obrigação de manter um stock mínimo igual a 10 da quota de base. | In addition to the quotas, each undertaking must hold a minimum stock representing 10 of the basic quota. |
Devem fixar se os prazos para o estabelecimento pelos Estados Membros das reduções aplicáveis a cada empresa estabelecida nos seus territórios. | The time limits by which the Member States must establish the reductions applying to each undertaking on their territory should be set. |
Aqui eu tenho que fingir que o empregado e a empresa pagam metade cada. | Here I have to pretend that the employee and the company pay a half each. |
Também é importante que cada empresa pague os custos relativos aos seus próprios produtos. | It is also important that every company should have to pay the costs of its products. |
Nós encarregamo nos de proporcionar uma directiva em que cada Estado Membro, cada empresa de serviços postais, possa desempenhar essa tarefa. | We also provide a directive in which each Member State and each postal service can acquit itself of this task. |
O Conselho de Administração nomeia uma empresa profissional de auditores para cada exercício orçamental encarregada de controlar os mapas financeiros do Centro. | The Executive Board shall appoint a firm of auditors of international repute for a period of three years from a list of at least three proposed firms in order to audit the financial statements of the Centre. |
Anúncios grátis para sua empresa. | Free advertising for his company. |
Um em cada dez empregos no setor privado na cidade é com uma empresa estrangeira. | One out of ten private sector jobs in the city is with a foreign company. |
damente considerando o desenvolvimento empresa rial a nível comunitário cada vez mais de cunho transnacional. | Secondly, even if we make provision for the best possible means and procedures for informing and consulting workers, workers will in effect always be a step or two behind. |
caso haja mais do que um investidor, o nome e endereço de cada investidor e, caso haja mais do que uma empresa estabelecida localmente, o nome, endereço e local de constituição de cada empresa estabelecida localmente | A claim with respect to restructuring of debt issued by a Party may only be submitted under this Section in accordance with Annex 8 B. |
A autoridade que tiver concedido a homologação da empresa de recauchutagem pode verificar, em qualquer momento, os métodos de controlo da conformidade aplicados em cada empresa. | The authority which has approved the retreading production unit may at any time verify the conformity control methods applied in each production facility. |
A empresa ferroviária principal estabelece e actualiza, para cada vagão, um plano de encaminhamento que corresponde ao canal horário, a nível do comboio. | For each wagon the Lead RU establishes and updates a trip plan which corresponds to the train path at train level. |
Cada time representava uma empresa, e assim como nos times de basebol japonês, cada um utilizava o nome da companhia dona do time. | History Each JSL team represented a corporation, and like Japanese baseball teams, went by the name of the company that owned the team. |
Predominava a pequena empresa, mas cada vez mais se inseria a mecanização e as grandes empresas. | Small businesses predominated, but with the rapid mechanization of industry larger companies were being formed. |
O nexo deve ser estabelecido a nível de cada empresa e não a nível macroeconómico 10 . | The link must be established at the level of each firm and not at the macroeconomic level 10 . |
Estou trabalhando para uma empresa comercial. | I'm working for a trading firm. |
Tom trabalha para uma empresa japonesa. | Tom works for a Japanese company. |
Tom trabalha para uma pequena empresa. | Tom works for a small company. |
Posso te contratar para minha empresa. | I can hire you in my company. |
Tom trabalha para uma empresa canadense. | Tom works for a Canadian company. |
Isso custará milhões para a empresa. | That'll cost the company millions. |
Ele me contratou para sua empresa. | He hired me for his firm. |
Após o conluio, cada empresa produz uma menor quantidade a um preço maior, i.e., RMg gt CMg, assim não estamos perto da maximização de nível da empresa. | Post collusion, now each firm produces a smaller quantity at a higher price, i.e., now MR gt MC, so we are no longer at the profit maximizing level for the firm. |
A empresa que fabrica o RoActemra fornecerá pacotes com informações para médicos, enfermeiros e doentes antes do lançamento do medicamento em cada Estado Membro. | The company that makes RoActemra will supply packs containing information for doctors, nurses and patients prior to the medicine s launch in each Member State. |
Você está pagando 1 para milionésima parte desta empresa, enquanto você está pagando 50.000 para uma décimo desta empresa. | You're paying 1 for one millionth of this company, while you're paying 50,000 dollars for one tenth of this company. |
Cada vez mais, os consumidores estão observando a cultura da empresa, observando a conduta delas no mercado. | Increasingly, consumers are looking at the culture of the company, looking for their conduct in the marketplace. |
A maioria dos membros do conselho de administração de cada empresa deve ter uma nacionalidade do EEE. | 1 |
Pesquisas relacionadas : Cada Empresa - Cada Empresa - Cada Para Cada - Cada Para Cada - Cada Empresa Tem - De Cada Empresa - Para Cada - Para Cada - Para Cada - Empresa Para Empresa - De Empresa Para Empresa - Cada Um Para - Variar Para Cada