Tradução de "para os fins" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Fins - tradução : Para os fins - tradução : Para os fins - tradução : Pára - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Para os fins do presente acto
For the purposes of this Act
Porém, para nós, os fins não justificam os meios.
We do not believe, however, that the end justifies the means.
Os grandes frutos são usados para fins medicinais.
Its branches are used to make good firewood.
Querem utilizá las para os seus próprios fins.
They want to use it to their own purpose.
Essencialmente para os mesmos fins e por meios semelhantes.
Essentially for the same purposes and by similar means
Este montante pode ser utilizado para os seguintes fins
This amount may be used for the following purposes
Os voos efetuados exclusivamente para fins de investigação científica
Training flights performed exclusively in order to acquire or maintain a licence, or a rating in the case of cockpit flight crew where this is substantiated by an appropriate remark in the flight plan provided that the flight does not serve for the transport of passengers and or cargo or for the positioning or ferrying of the aircraft.
Os registos poderão incluir tabelas adicionais para outros fins.
Each registry may contain additional tables for other purposes.
para fins públicos
Handling of addressed press products 46
Os fins justificam os meios.
The end justifies the means.
Os fins justificam os meios.
It is the end that justifies the means.
Os materiais nucleares, os equipamentos, os materiais não nucleares ou os materiais nucleares produzidos como subproduto serão utilizados apenas para fins pacíficos e não podem ser utilizados para fins militares.
Nuclear material, equipment, non nuclear material or nuclear material produced as a by product shall be used only for peaceful purposes and shall not be used for any military purpose.
Tom volta para casa quase todos os fins de semana.
Tom goes back home almost every weekend.
Usar a mídia digital como ferramenta para fins educacionais para os alunos.
Using digital media as a tool for educational purposes for students.
Essas informações serão utilizadas apenas para os fins para que foram transmitidas. .
Such information shall be used only for the purpose for which it was transmitted.
Nós, os democratas cristãos, optamos por uma posição reservada quanto à criação de embriões humanos para clonagem, seja para fins terapêuticos, seja para fins reprodutivos.
We Christian Democrats have taken a reserved attitude to the creation of human embryos for cloning, for therapeutic as well as reproductive purposes.
A Parte destinatária utiliza essas informações classificadas exclusivamente para os fins determinados pela Parte que as enviou, ou para os fins para os quais as informações classificadas tenham sido comunicadas ou trocadas.
The receiving Party shall use this classified information only for the purposes established by the providing Party or the purposes for which the classified information has been provided or exchanged.
A lista de IFM para fins estatísticos tem fins meramente informativos .
The list of MFIs for statistical purposes shall be for information only .
Para fins de simplificação,
For purposes of simplification,
Para fins de diagnóstico
These embryos enjoy no legal protection.
Para fins medicinais, entenda.
For medicinal purposes of course, you understand.
RETIRADAS PARA OUTROS FINS
(a) (f)
para fins não públicos
Handling of items referred to in (i) to (iii) above as registered or insured mail
Sem fins para extrusoras
Extruder worms
Para os fins do BCE e do Eurosistema , isso é suficiente .
For the purposes of the ECB and the Eurosystem this is sufficient .
Para os restantes fins, não despendemos montantes equiparáveis despendemos muito mais.
We do not spend similar amounts of money on all the other things we spend much more.
Colaborei muito aturadamente na redacção de ambos os textos e ambas as directivas excluem tanto a clonagem para fins terapêuticos, como para fins reprodutivos.
I was involved in the careful drafting of both texts, and both directives rule out therapeutic as well as reproductive cloning.
Os materiais nucleares serão utilizados para fins pacíficos e não para quaisquer fins ligados a dispositivos explosivos nucleares ou para a investigação ou o desenvolvimento desses dispositivos
the nuclear material shall be used for peaceful purposes and not for any nuclear explosive device or for research on, or development of, any such device
Os materiais nucleares serão utilizados para fins pacíficos e não para quaisquer fins ligados a dispositivos explosivos nucleares ou para a investigação ou o desenvolvimento desses dispositivos
the nuclear material shall be subject
Artigo 15º Utilização de dados confidenciais Os dados confidenciais recolhidos exclusivamente para fins estatísticos são utilizados pelas autoridades nacionais e comunitária exclusivamente para fins estatísticos .
Article 15 Use of confidential data Confidential data collected exclusively for statistical purposes shall be used by national and Community authorities exclusively for statistical purposes .
Não podemos roubar os países mais pobres para atingir os nossos próprios fins políticos.
We must not rob the poorest countries to achieve our own political ends.
Os materiais não nucleares e os equipamentos deixaram de ser utilizáveis para fins nucleares
that non nuclear material and equipment are no longer usable for nuclear purposes
O combustível pode ser utilizado, em segurança, para os fins para que foi fabricado.
The fuel can be safely used for the purposes for which it was manufactured.
Autorização para utilizar os produtos de origem animal para fins distintos dos inicialmente previstos
authorisation to use products of animal origin for purposes other than those for which they were originally intended
Programa para Fins de TesteComment
Testing Purposes Script
Outros, próprios para fins medicinais
Nutmeg, mace and cardamoms
Outros, próprios para fins medicinais
Mace
Não consolidado para fins públicos.
Other services not elsewhere specified
Para fins farmacêuticos ou técnicos
For pharmaceutical or technical use
Classificação para fins de supervisão
Status for banking supervisory purposes
Chernobyl combinava a produção de electricidade para fins pacíficos com a de plutónio para fins militares?
Marshall stand as regards coordinating and above all making public its disaster planning, especially for nuclear plants located in border areas?
Os cães sob tratamento não devem ser usados para fins de reprodução.
Other precautions
Os cães sob tratamento não devem ser usados para fins de reprodução.
Dogs should not be used for breeding while under treatment.
Não podemos conduzir quasi 500 quilómetros... só para os fins de semana.
We can't drive nearly 300 miles Just for weekends.
utilização da internet para diferentes fins pelas pessoas e ou os agregados,
use of Internet for different purposes by individuals and or in households

 

Pesquisas relacionadas : Para Todos Os Fins - Para Os Presentes Fins - Para Os Seus Fins - Para Todos Os Fins - Para Fins - Alcançar Os Fins - Os Presentes Fins - Todos Os Fins - Para Estes Fins - Apropriar Para Fins - Para Fins Sociais - Para Fins Agrícolas - Para Fins Técnicos