Tradução de "para estes fins" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Para - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Estes - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Para estes fins - tradução : Fins - tradução : Para estes fins - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Fazemos, na verdade, todo tipo de coisas para obter estes fins. | We do all kind of things to obtain these purposes. |
Estes fundos poderiam ser usados nas nossas cidades e para outros fins sociais. | These funds could be used in our towns and for other social purposes. |
Estes julgamentos são, na verdade, muitas vezes encenados para servirem especificamente os fins Gülenistas . | These trials are, in fact, often staged to serve Gülenist ends specifically. |
Temos de proceder a estes abates porque estamos a produzir animais para fins comerciais. | Is there a way in which we can stun animals prior to slaughter in accordance with the Islamic rite or the Kosher rite? |
Para atingir estes fins, o Orçamento para 1986 deve ser orientado em função dos seguintes objectivos principais | To these ends, the 1986 budget must be geared to the following major objectives |
Estes dados podem , por sua vez , ser associados ao ficheiro nacional de empresas para fins estatísticos . | In turn , these data may be linked to the national statistical business register . |
Na semana passada a Co missão decidiu disponibilizar mais 120 milhões de ecus para estes fins. | Last week the Commission decided on a further 120 million ECU for these purposes. |
Para serem considerados como moeda electrónica , estes dispositivos devem funcionar como um instrumento de pagamento para fins gerais ( 1 ) . | To be considered as e money these devices must operate as general purpose payment instruments ( 1 ) . |
Fornecerá argumentos a nível do mercado global a favor da erradicação dos testes em animais para estes fins. | It would provide arguments in the global market for completely doing away with animal experiments in this area. |
Mas há um grande volume de comércio de animais para fins reprodutivos e parece que a percentagem de animais transportados para estes fins é mais significativa do que a daqueles que o são para consumo. | There is a very large trade in animals for breeding purposes and it appears that a very significant percentage of animals are transported for breeding purposes rather than for consumption. |
Estas calculadoras evoluíram para computadores eletrônicos nos anos 40, quando então se percebeu que estes computadores seriam úteis para fins administrativos. | These calculators evolved into electronic computers in the 1940s, and it was then found that these computers were also useful for administrative purposes. |
para fins públicos | Handling of addressed press products 46 |
A lista seguinte apresenta os valores esperados para estes atributos ( de acordo com a hierarquia estabelecida ) para fins de estatísticas de IEE | The list below specifies the expected values ( according to the agreed hierarchy ) for these attributes for the purpose of these statistics |
A lista seguinte apresenta os valores esperados para estes atributos (de acordo com a hierarquia estabelecida) para fins de estatísticas de IEE | The list below specifies the expected values (according to the agreed hierarchy) for these attributes for the purpose of these statistics |
A lista de IFM para fins estatísticos tem fins meramente informativos . | The list of MFIs for statistical purposes shall be for information only . |
Para fins de simplificação, | For purposes of simplification, |
Para fins de diagnóstico | These embryos enjoy no legal protection. |
Para fins medicinais, entenda. | For medicinal purposes of course, you understand. |
RETIRADAS PARA OUTROS FINS | (a) (f) |
para fins não públicos | Handling of items referred to in (i) to (iii) above as registered or insured mail |
Sem fins para extrusoras | Extruder worms |
A lista seguinte apresenta os valores esperados (nos termos da hierarquia acordada) para estes atributos para fins de estatísticas de rubricas do balanço | The list below specifies the expected (according to the agreed hierarchy) values for these attributes for the purpose of the BSI statistics |
A transferência para o WestLB dos activos do Wfa não utilizáveis para outros fins constitui a utilização mais sensata em termos comerciais para estes activos. | The transfer to WestLB of Wfa's otherwise unusable assets represents the most commercially sensible use of these assets. |
Programa para Fins de TesteComment | Testing Purposes Script |
Outros, próprios para fins medicinais | Nutmeg, mace and cardamoms |
Outros, próprios para fins medicinais | Mace |
Não consolidado para fins públicos. | Other services not elsewhere specified |
Para fins farmacêuticos ou técnicos | For pharmaceutical or technical use |
Classificação para fins de supervisão | Status for banking supervisory purposes |
Chernobyl combinava a produção de electricidade para fins pacíficos com a de plutónio para fins militares? | Marshall stand as regards coordinating and above all making public its disaster planning, especially for nuclear plants located in border areas? |
Basicamente as aves de capoeira são criadas para dois fins muito diferentes para fins comerciais e para prazer. | The control of food borne salmonella infection in man is, of course, very important but it is outside the scope of this proposal. |
Uma vez que estes já foram portadores de vida humana, de forma alguma devem ser considerados como material para fins de investigação. | This aspect of genetics concerns the genetically determined reactions of the human organism to physical, chemical, biological and social environmental factors. |
Os meios para atingir estes fins exigirão um equilíbrio entre a regulamentação, normas de fabrico e de funcionamento e os instrumentos económicos. | It talks about harmonizing corporate taxation. |
Os Estados Membros já programaram estes fundos para outros fins, razão pela qual é improvável que estejam dispostos a aceitar esta reprogramação. | The Member States have already earmarked these funds for other purposes, and so they are unlikely to be willing to accept this reallocation. |
As divulgações efectuadas para estes fins estão sujeitas às mesmas condições que as aplicáveis às transferências descritas nos n.os 31 e 32. | Disclosures for these purposes will be subject to the same conditions for transfers set forth in paragraphs 31 and 32 of these Undertakings. |
Enquanto existir energia nuclear, quer para fins pacíficos quer para fins militares, continua a haver grandes riscos. | As long as nuclear energy exists, for peaceful or military purposes, the risks remain considerable. |
A existirem fins secundários, estes devem ser definidos claramente, e isso não pode ser feito anonimamente. | If there are to be secondary purposes, they must be clearly defined, and that cannot be done anonymously. |
Espero que quando chegar a altura de atribuirmos verbas para estes fins não as retiremos dos pobres ou dos desfavorecidos para dá las a outro grupo. | It is inclined to have a rather confused position regarding the disabled and the disadvantaged, and I would hope in her reply to the debate that Commissioner Papandreou would come forward and tell us what the Commission can do about this. |
Nós existimos apenas para fins decorativos. | We are for decorative purposes only. |
Lista de IFM para fins estatísticos | LIST OF MFIs FOR STATISTICAL PURPOSES |
LISTA DE IFM PARA FINS ESTATÍSTICOS | LIST OF MFIs FOR STATISTICAL PURPOSES |
Um agente para fins de depuraçãoName | An agent for debugging purpose |
São bastante úteis para fins educativos. | They are quite useful for educational purposes. |
Eles foram desenvolvidos para outros fins. | They were developed for other purposes. |
RO Não consolidado para fins públicos | Handling of non addressed items |
Pesquisas relacionadas : Para Estes - Para Fins - Para Estes Produtos - Para Estes Serviços - Para Estes Custos - Para Estes Presentes - Para Estes Casos - Para Estes Casos - Para Estes Pertencem - Para Estes Tempos - Para Estes Extremidade - Para Estes Projectos