Tradução de "para estes projectos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Estes - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Pára - tradução : Para estes projectos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estes são projectos prioritários.
These are priority projects.
Estes projectos ficam, frequentemente, bloqueados.
All too often these projects are prevented from being implemented.
Vamos, portanto, apoiar estes projectos.
We therefore support these projects.
Estes projectos cobrem toda a região.
We called for a cooperation agreement as early as 1982.
Estes projectos são úteis e dignos de aplauso.
The vote will be taken on Wednesday at 5.30 p.m.
Estes projectos abrangeram praticamente todos os carburantes alternativos.
Almost all alternative fuels have been covered in these projects.
Estes empréstimos foram utilizados para projectos de investimento relativos a pequenas e medidas empresas.
These loans were used for investment schemes involving small and mediumsized undertakings.
Mas o que é feito dos recursos necessários para concretizar com êxito estes projectos?
But what about the resources that are needed if we are to be able to successfully bring these projects to fruition?
Abster me ei, portanto, sobre estes projectos de resolução.
I will therefore abstain on these motions for resolution.
Estes projectos formam um sistema integrado que é usado para desenvolver aplicações e sistemas operativos.
These tools form a toolchain (a suite of tools used in a serial manner) used for developing software applications and operating systems.
Estes projectos estão previstos pelos regulamentos comunitários, como o Fundo Regional para cada plano, separadamente.
There is an important need to ensure that every citizen who has established a reasonable period of residence does have a vote.
Por conseguinte, explico parcialmente a sua constatação pelas diferenças entre estes programas e estes projectos.
Therefore, I would put some of your observations down to the differences between these programmes and projects.
a legislação ambiental em relação a estes impor tantes projectos.
environmental legislation in relation to these major projects.
Estes projectos serão financiados a 100 pela presente Acção Comum.
These projects will be financed 100 by this Joint Action.
Estes projectos incidirão sobre áreas que apresentam problemas graves ou de relevo para as águas comunitárias.
The projects will concern areas with serious or considerable problems for Community waters.
Para nós, na Europa, esse é que deve ser o ponto crucial quando avaliamos estes projectos.
That must be the crucial point for us in Europe when we are looking at these projects.
Com efeito, temos sérias dúvidas quanto à capacidade atribuída a estes projectos para estimular o crescimento.
We have serious doubts as to the ability attributed to these projects to stimulate growth.
Se suspendêssemos projectos deste tipo, favoreceríamos sobretudo os extremistas da Bósnia, contra os quais, afinal, estes projectos se dirigem.
Abandoning these projects would merely give fresh impetus to the extremists in Bosnia, who are also hostile to projects of this kind.
Seria bom que critérios feministas fossem seriamente tomados em conta desde o início para estes novos projectos.
It will be good if feminist criteria are taken seriously into account from the beginning for these new projects.
Assim sendo, estes projectos não serão financiados a partir do Orçamento Regular da OPAQ OPCW para 2005.
Accordingly, these projects will not be financed under the OPCW 2005 Regular Budget.
Assim sendo, estes projectos não serão financiados a partir do orçamento ordinário da OPAQ OPCW para 2006.
Accordingly, these projects will not be financed under the OPCW 2006 Regular Budget.
Estes projectos serão transmitidos ao comité director na reunião de Julho.
These plans will be communicated to the Steering Committee at the July meeting.
E isso significa que cabe primeiramente à indústria financiar estes projectos.
And that means that it is primarily up to the industry to finance these projects.
Naturalmente, estes não são os únicos projectos que podem ser realizados no âmbito da Iniciativa para o Crescimento.
Of course, these are not the only projects that can be implemented under the Growth Initiative.
Estes projectos foram apresentados por organismos públicos e privados dos países participantes.
The projects have been submitted by private and public bodies in the participating countries.
Os primeiros projectos de desenvolvimento sustentáveis são, sem margem de dúvida, estes.
The first sustainable development projects are unquestionably those.
Estes países deveriam abrir os seus projectos aos outros com mais frequência.
They should be opening up their projects to others more.
Estes são projectos de natureza política, e carecem de uma supervisão política.
These are political projects, they need political oversight.
Estes projectos serão realizados em países que necessitem de assistência nestes domínios.
These projects will be carried out in countries needing assistance in these areas.
Para terminar, agradeço, mais uma vez, sinceramente por todos estes projectos experimentais que ensaiaram em relação aos vários países.
On a final note, I would like to say another big thank you for all the experimental projects you have tested out in relation to the various countries.
Estes projectos estarão, aliás, mais voltados para a comunidade científica, pois possuem valor acrescentado europeu e uma duração maior.
These projects are, moreover, more geared towards the scientific community, because they have a European added value and they are projects for the longer term.
Estes projectos são robôs reconfiguráveis de grande escala proteínas de 2,5 3,5 metros.
So these projects are large scale reconfigurable robots 8 ft., 12 ft. long proteins.
Os projectos financiados por estes fundos (Fundo Europeu do Desenvolvimento Regional, Fundo Social
Projects financed by these funds (European
Estes projectos estão incluídos nos programas HELIOS, mas as subvenções foram gradualmente diminuindo.
The projects are part of the Helios programmes but the grants have been gradually run down.
Estes projectos serão objecto de um apoio especial por parte dos Estados Membros.
Member States will give special support and attention to these projects.
Estes incluem, como expressamente se indica na vossa proposta de resolução, vastos recursos destinados a projectos relevantes para o ambiente.
The Commission cannot therefore recommend approval of Mr Pasty's proposal in this respect.
Gostaria de ter a certeza de que a Comissão vai propor organizações diferentes e projectos diferentes para estes diversos grupos.
I would like to be sure that the Commission will propose different organizations and different schemes for these various groups.
Na América Latina, as pessoas dizem me que estes acordos são demasiado restritivos para poderem produzir muitos projectos com valor.
It is trying to achieve what many people felt was impossible in Latin America to combine de mocracy with economic progress and social justice.
Estes projectos devem atingir um determinado montante e ser de natureza transfronteiriça ou inovadora.
Such projects must be of a certain financial size or either crossborder or innovative in nature.
Tive já o prazer de apresentar estes projectos à Comissão dos Orçamentos do Parlamento.
It goes on to say that the rejection of this request for urgency would result in a step towards the completion of the common market being delayed.
Como tal, é perfeitamente legítimo que estes projectos de investigação se inscrevam nesta perspectiva.
It is therefore quite acceptable that these research projects form part of this objective.
Estes projectos poderão acabar por estar mais próximos da propaganda do que da educação.
These projects may end up verging on being propaganda rather than education.
Para atingir estes objectivos, a Comissão tenciona promover projectos piloto de de monstração sobre a protecção do meio ambiente e, em particular, projectos de vigilância e controlo da qualidade do meio ambiente.
The Southern countries are dragged into the arms race, and even into armed con flict. I think that 'Iran gate' has shed considerable light on this matter.
Para concluir, eu gostaria de dizer, vocês talvez pensem que estes projectos são sobre ratos, mas no fim são sobre pessoas.
To conclude, I would actually like to say, you may think this is about rats, these projects, but in the end it is about people.
Temos projectos para ele.
We have projects concerning it.

 

Pesquisas relacionadas : Estes Projectos - Estes Projectos - Para Estes - Para Outros Projectos - Concurso Para Projectos - Para Estes Fins - Para Estes Produtos - Para Estes Serviços - Para Estes Custos - Para Estes Presentes - Para Estes Fins - Para Estes Casos - Para Estes Casos - Para Estes Pertencem