Tradução de "para unir" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Unir - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução : Unir - tradução : Unir - tradução : Para - tradução : Unir - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
As pontes lançadas para unir a juventude serão pontes que acabarão por unir a Europa. | The bridges built between youth will be the bridges that eventually unite Europe. |
Veio para se unir a nós? | Did you come to join us? |
Devemos nos unir para derrotar o inimigo. | We need to band together to beat the enemy. |
Uma ferramenta para dividir e unir documentos pdf | A tool to split and merge pdf documents |
Trata de unir as pessoas para implementar ideias morais. | It's about joining with others to pursue moral ideas. |
Unir a Síria | Uniting Syria |
Unir os Caminhos | Unite Paths |
Podem unir se. | They can unite. |
Eles devemse unir. | They must no longer be divided. |
Também minha família estava um caos. Eu desenhei para tentar unir a minha família tentar unir a minha família no riso | And then also my family was in chaos, and I drew to try to bring my family together try to bring my family together with laughter. |
Devemos unir nos para desse modo protegermos a raça humana. | The Soviet Union would do well to back such joint action to the hilt. |
É preciso que esteja preparada para se unir a nós. | She has to be ready to join with us |
Vamos nos unir para eliminar aqueles sem tempo ou dinheiro para viajar. | Let's unite to eliminate those with no time or money for travel. |
Sério, precisamos nos unir. | Seriously, we need to band together. |
Temos que nos unir. | We have to stand together. |
Línguas podem unir pessoas! | Languages can unite people! |
Dados Unir as Células | Data Merge Cells |
Temos que integrar, unir. | We have to integrate, unite. |
Podemos nos unir agora. | We can be one, indeed, now. |
Como o arco íris para unir a Terra e o céu. | She is also known as one of the goddesses of the sea and the sky. |
Só me falta unir as duas coisas para que fique assim | Then, I just have to put them together, So it sounds like this. |
A cultura é uma ferramenta muito importante para unir as pessoas. | Culture's a very important tool to bring people together. |
A olhar para a situação actual, acho que devemos nos unir. | Looking at the current situation, I think you're the one we should join up with. |
Vamos unir milhares de comunidades para celebrar o Nascimento da criatividade. | We will unite in thousands of communities to celebrate the Birth of creativity. |
Procuremos, então, unir os nossos esforços para tentar resolver os problemas. | So let us put our heads together and deal with the problems. |
Unir as Frotas da Europa | Uniting Europe s Fleets |
Quer unir se a nós? | Do you want to join us? |
Vamos nos unir a Leech. | We're gonna join Leech. |
Temos de nos unir, contudo. | WeWe've got to stick together, though. |
Podemos unir as duas coisas. | But we could combine the two. |
Tivemos de nos unir para que os preços da madeira fossem uniformizados . | It was necessary to unite to standardize the prices for the wood. |
Estamos aquí para unir estas duas pessoas no sagrado vínculo do matrimonio. | We are about to unite this loving and devoted couple in the holy bonds of wedlock. |
Como dizia Jean Monnet, não se trata de unir Estados, trata se de unir cidadãos e povos. | It is as Jean Monnet said 'It is not states we are uniting, but citizens and people'. |
Persistir ao unir em modo rápido | Commit on fast forward merges |
Unir esta persistência no ramo actual | Merge this commit into the current branch |
Unir uma revisão no ramo actual | Merge a revision into the current branch |
Vamos unir esforços ! Programa de parcerias | Let 's join forces the Partnership Programme |
Conseguirá unir toda a vossa família. | It will bring all of your family together. |
Elas gostam de unir as pessoas. | They can be the glue of teams. They like to bring people together. |
Leão demonstrou se ansioso para unir Ferrara, Parma e Piacenza para os Estados da Igreja. | Leo was now eager to unite Ferrara, Parma and Piacenza to the States of the Church (The Papal States). |
Bairros podem se unir na luta para reduzir sua pegada de carbono coletiva. | Neighborhoods can band together in the fight to reduce their collective carbon footprint. |
O entendimento é a cola que é necessária para unir a União Europeia. | Understanding is the 'glue' that is required to bind the European Union together. |
Um voto no sim é um voto para voltar a unir a Europa. | A yes vote is a vote to reunite Europe. |
No entanto, aquilo que evocamos para unir a Europa não deve dividi la. | Nevertheless, what we are calling on to unite Europe must not divide it. |
Unir alterações de outro ramo no actual | Merge changes from another branch into the current one |
Pesquisas relacionadas : Unir - Unir Forças Para - Unir Forças - Em Unir - Podemos Unir - Nos Unir - Unir Forças - Unir Esforços - Unir Materiais - Se Unir