Tradução de "partes opostas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Partes opostas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A maior parte desta despesa consiste apenas na anulação mútua entre as duas partes opostas.
The bulk of this spending is just the two opposing parties canceling each other out.
Senhor Presidente, estamos uma vez mais perante um conflito que vê duas partes claramente opostas.
Mr President, here we are again witnessing a conflict between two diametrically opposed parties.
Acorrenteos em paredes opostas.
Chain them to opposite walls.
Que é a habilidade de explorar ideias opostas e restrições opostas para criar novas soluções.
And that's the ability to exploit opposing ideas and opposing constraints to create new solutions.
Eles vão em direções opostas.
They go in opposite directions.
Eles estão em direções opostas.
They're in opposite directions.
Caminham simultaneamente em direcções opostas.
They are going in opposite directions at the same time.
Surgiram assim duas teses opostas
There are two conflicting theories, therefore
De facto, são coisas opostas.
They are in fact opposite things.
Podemos ir em direcções opostas.
We can go in opposite directions.
tem funcionado desde o início, pois as diferentes partes implicadas, possuindo teses opostas, mani festam se pouco contentes com as directivas euro peias.
are some species that are on the verge of extinction and the Numenius, the lesser billed curlew, is one of them.
Child of the Revolution oferece duas visões opostas.
Child of the Revolution offers two opposing views.
Apesar de serem gêmeos, suas personalidades eram opostas.
Although they were twins, they were of opposite personalities.
Eu vou fazer essas afirmações em ordens opostas.
I'm gonna do these claims in opposite orders.
E eles significam coisas totalmente diferentes, se não opostas
And the meanings are totally different if not opposite
As folhas são geralmente opostas ou, mais raramente, espiraladas.
The leaves are almost always opposite, rarely whorled.
Eles têm quatro talos em ângulo e folhas opostas.
They have four angled stems and opposite leaves.
O Conselho encontrava se dividido entre duas teses opostas.
Mr Dankert (S). (NL) Mr President, the President in Office of the Council has just said that it was a 'pleasure' for him to present the draft budget to us.
Muitos grupos mantinham crenças dualistas, sustentando que a realidade era composta de duas partes radicalmente opostas a matéria, vista como mal, e o espírito, visto como bom.
Many groups held dualistic beliefs, maintaining that reality was composed into two radically opposing parts matter, seen as evil, and spirit, seen as good.
As partículas têm também anti partículas que têm cargas opostas.
These particles also have anti particles, which have opposite charges.
As duas curvas são iguais, e são denominadas hipérboles opostas.
A hyperbola consists of two disconnected curves called its arms or branches.
Folhas Folhas simples, opostas ou alternas, sem estípulas (raramente com).
Leaves are simple, opposite or alternate, and more or less succulent with entire (or rarely toothed) margins.
Mas, em nenhum caso, se pode ir em direcções opostas.
There again, however, one must have the means to realize one's ambitions.
A posição comum constitui uma delicada harmonização entre forças opostas.
One should not judge this directive or this common position only in terms of the situation in one Member State.
A globalização e a TIC irão puxar em direcções opostas.
Globalisation and ICT will pull in two different directions.
As folhas são simples e podem ser alternas espiraladas ou opostas.
The leaves are spiral to opposite and simple to compound.
Crescem até 5 50 cm de altura e possuem folhas opostas.
They grow to 5 50 cm tall, with opposite leaves.
145 146 166 169 262 263 e ilustrações opostas p. 154.
145 146 166 169 262 263 and illustration opposite p. 154.
Portanto, isto é uma coisa que me puxa em direções opostas.
So there's this thing that is pulling me in both directions.
Estes dois pólos, estas forças essencialmente opostas, caracterizam o pensamento humano.
These are the two sides... ...the dual strengths, the essential opposites... ...that characterize human thinking.
Se as coisas estão em direções opostas, e eles são iguais, eles
If things are in opposite directions, and they're equal, they cancel. Okay?
Assim estas forças têm a mesma magnitude, mas elas estão em direções opostas.
So these forces have the same magnitudes but they're going in opposite directions.
Estes têm a mesma magnitude no exato direções opostas assim cancelam para fora.
These have the same magnitude in the exact opposite directions so they cancel out.
E então em direções opostas, eles ultrapassam um ao outro em 5 segundos
And then in opposite directions, they pass each other in 5 seconds.
Assim em direções opostas eles ultrapassam um ao outro em 5 e segundos.
So in opposite directions they pass each other in 5 seconds.
Bores, irritadiço e Kntrnim, vou explicar furos e irritadiço que duas características opostas.
Bores, cranky and Kntrnim, I'll explain bores and cranky that two opposite features.
Apesar de dois anos e meio de discussão, as posturas são diametralmente opostas.
Despite two and a half years of discussion, the camps are diametrically opposed to each other.
Os elétrons induzem o acúmulo de cargas opostas na região imediatamente abaixo da nuvem.
The polarity is that of the charge in the region that originated the lightning leaders.
Braun Moser (PPE). (DE) Senhor presidente, caros colegas, observam se aqui duas tendências opostas.
The previous report talked about the elderly and their role in our society.
Em contrapartida, é provável que possam surgir sensibilidades opostas na escolha das prioridades e
It is, in fact, probable that opposite views could emerge on the choice of priorities and intervention sectors.
Embora, teoricamente, estas definições sejam opostas, na prática, a distinção entre elas foi obscurecida historicamente.
While theoretically these definitions are in opposition, in practice the distinction has been blurred historically.
Durante nove anos, o Parque Nacional foi palco de frequentes batalhas entre as forças opostas.
For the next nine years Gorongosa was the scene of frequent battles between opposing forces.
Cancelar. Tudo bem? Então eles estão em direções opostas, e eles são de igual magnitude.
So they're in opposite directions, and they're equal magnitude.
Ajudemos os sindicalistas negros a UDF, o ANC, bem como as igrejas opostas ao apartheid.
How they are to be implemented has yet to be decided.
Parecer me ia ainda mais grave e mais perigoso construir a Europa sobre interpretações opostas.
In exchange, Denmark will be prepared to accept the new decisionmaking procedures in existing areas of cooperation, as having two decisionmaking procedures in the same area is not workable.

 

Pesquisas relacionadas : Páginas Opostas - Ideias Opostas - Perspectivas Opostas - Valores Opostas - Abordagens Opostas - Direitos Opostas - Valores Opostas - Vozes Opostas - Facções Opostas - Reivindicações Opostas - Forças Opostas - Influências Opostas - Bens Opostas - Tendências Opostas