Tradução de "partes opostas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Partes opostas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A maior parte desta despesa consiste apenas na anulação mútua entre as duas partes opostas. | The bulk of this spending is just the two opposing parties canceling each other out. |
Senhor Presidente, estamos uma vez mais perante um conflito que vê duas partes claramente opostas. | Mr President, here we are again witnessing a conflict between two diametrically opposed parties. |
Acorrenteos em paredes opostas. | Chain them to opposite walls. |
Que é a habilidade de explorar ideias opostas e restrições opostas para criar novas soluções. | And that's the ability to exploit opposing ideas and opposing constraints to create new solutions. |
Eles vão em direções opostas. | They go in opposite directions. |
Eles estão em direções opostas. | They're in opposite directions. |
Caminham simultaneamente em direcções opostas. | They are going in opposite directions at the same time. |
Surgiram assim duas teses opostas | There are two conflicting theories, therefore |
De facto, são coisas opostas. | They are in fact opposite things. |
Podemos ir em direcções opostas. | We can go in opposite directions. |
tem funcionado desde o início, pois as diferentes partes implicadas, possuindo teses opostas, mani festam se pouco contentes com as directivas euro peias. | are some species that are on the verge of extinction and the Numenius, the lesser billed curlew, is one of them. |
Child of the Revolution oferece duas visões opostas. | Child of the Revolution offers two opposing views. |
Apesar de serem gêmeos, suas personalidades eram opostas. | Although they were twins, they were of opposite personalities. |
Eu vou fazer essas afirmações em ordens opostas. | I'm gonna do these claims in opposite orders. |
E eles significam coisas totalmente diferentes, se não opostas | And the meanings are totally different if not opposite |
As folhas são geralmente opostas ou, mais raramente, espiraladas. | The leaves are almost always opposite, rarely whorled. |
Eles têm quatro talos em ângulo e folhas opostas. | They have four angled stems and opposite leaves. |
O Conselho encontrava se dividido entre duas teses opostas. | Mr Dankert (S). (NL) Mr President, the President in Office of the Council has just said that it was a 'pleasure' for him to present the draft budget to us. |
Muitos grupos mantinham crenças dualistas, sustentando que a realidade era composta de duas partes radicalmente opostas a matéria, vista como mal, e o espírito, visto como bom. | Many groups held dualistic beliefs, maintaining that reality was composed into two radically opposing parts matter, seen as evil, and spirit, seen as good. |
As partículas têm também anti partículas que têm cargas opostas. | These particles also have anti particles, which have opposite charges. |
As duas curvas são iguais, e são denominadas hipérboles opostas. | A hyperbola consists of two disconnected curves called its arms or branches. |
Folhas Folhas simples, opostas ou alternas, sem estípulas (raramente com). | Leaves are simple, opposite or alternate, and more or less succulent with entire (or rarely toothed) margins. |
Mas, em nenhum caso, se pode ir em direcções opostas. | There again, however, one must have the means to realize one's ambitions. |
A posição comum constitui uma delicada harmonização entre forças opostas. | One should not judge this directive or this common position only in terms of the situation in one Member State. |
A globalização e a TIC irão puxar em direcções opostas. | Globalisation and ICT will pull in two different directions. |
As folhas são simples e podem ser alternas espiraladas ou opostas. | The leaves are spiral to opposite and simple to compound. |
Crescem até 5 50 cm de altura e possuem folhas opostas. | They grow to 5 50 cm tall, with opposite leaves. |
145 146 166 169 262 263 e ilustrações opostas p. 154. | 145 146 166 169 262 263 and illustration opposite p. 154. |
Portanto, isto é uma coisa que me puxa em direções opostas. | So there's this thing that is pulling me in both directions. |
Estes dois pólos, estas forças essencialmente opostas, caracterizam o pensamento humano. | These are the two sides... ...the dual strengths, the essential opposites... ...that characterize human thinking. |
Se as coisas estão em direções opostas, e eles são iguais, eles | If things are in opposite directions, and they're equal, they cancel. Okay? |
Assim estas forças têm a mesma magnitude, mas elas estão em direções opostas. | So these forces have the same magnitudes but they're going in opposite directions. |
Estes têm a mesma magnitude no exato direções opostas assim cancelam para fora. | These have the same magnitude in the exact opposite directions so they cancel out. |
E então em direções opostas, eles ultrapassam um ao outro em 5 segundos | And then in opposite directions, they pass each other in 5 seconds. |
Assim em direções opostas eles ultrapassam um ao outro em 5 e segundos. | So in opposite directions they pass each other in 5 seconds. |
Bores, irritadiço e Kntrnim, vou explicar furos e irritadiço que duas características opostas. | Bores, cranky and Kntrnim, I'll explain bores and cranky that two opposite features. |
Apesar de dois anos e meio de discussão, as posturas são diametralmente opostas. | Despite two and a half years of discussion, the camps are diametrically opposed to each other. |
Os elétrons induzem o acúmulo de cargas opostas na região imediatamente abaixo da nuvem. | The polarity is that of the charge in the region that originated the lightning leaders. |
Braun Moser (PPE). (DE) Senhor presidente, caros colegas, observam se aqui duas tendências opostas. | The previous report talked about the elderly and their role in our society. |
Em contrapartida, é provável que possam surgir sensibilidades opostas na escolha das prioridades e | It is, in fact, probable that opposite views could emerge on the choice of priorities and intervention sectors. |
Embora, teoricamente, estas definições sejam opostas, na prática, a distinção entre elas foi obscurecida historicamente. | While theoretically these definitions are in opposition, in practice the distinction has been blurred historically. |
Durante nove anos, o Parque Nacional foi palco de frequentes batalhas entre as forças opostas. | For the next nine years Gorongosa was the scene of frequent battles between opposing forces. |
Cancelar. Tudo bem? Então eles estão em direções opostas, e eles são de igual magnitude. | So they're in opposite directions, and they're equal magnitude. |
Ajudemos os sindicalistas negros a UDF, o ANC, bem como as igrejas opostas ao apartheid. | How they are to be implemented has yet to be decided. |
Parecer me ia ainda mais grave e mais perigoso construir a Europa sobre interpretações opostas. | In exchange, Denmark will be prepared to accept the new decisionmaking procedures in existing areas of cooperation, as having two decisionmaking procedures in the same area is not workable. |
Pesquisas relacionadas : Páginas Opostas - Ideias Opostas - Perspectivas Opostas - Valores Opostas - Abordagens Opostas - Direitos Opostas - Valores Opostas - Vozes Opostas - Facções Opostas - Reivindicações Opostas - Forças Opostas - Influências Opostas - Bens Opostas - Tendências Opostas