Tradução de "particularmente comum" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Comum - tradução : Comum - tradução : Comum - tradução : Comum - tradução : Particularmente - tradução : Particularmente comum - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isto é particularmente comum nas mulheres após a menopausa.
This is especially common in women after the menopause.
Isto é particularmente comum nas mulheres após a menopausa (mudança de idade).
This is especially common in women after the menopause (change of life).
A política comum é particularmente importante para os pequenos países da UE.
The common policy is particularly important for small countries within the EU.
Senhor Presidente, o nº 10 da resolução comum é me particularmente caro.
Mr President, Paragraph 10 of the joint resolution is close to my heart.
A posição de Barton como escritor é particularmente devido à sua relação com o homem comum .
Barton's position as screenwriter is of particular consequence to his relationship with the common man .
O meu país faz parte dos que são particularmente rigorosos na execução da política agrícola comum.
At least all the beef regulations should be put together so that farmers will have some hope of understanding how they are going to abide by these very complex rules.
Mudar o curso da história europeia exige uma acção corajosa, particularmente a adopção de uma língua comum.
Changing the course of European history requires bold action, particularly the adoption of a common language.
Na Roma antiga, a adopção de rapazes era uma prática relativamente comum, particularmente entre a classe senatorial.
In ancient Rome, adoption of boys was a fairly common procedure, particularly in the upper senatorial class.
Particularmente para os economistas, Platão tinha desenhado um modelo de sociedade com base na propriedade comum de recursos.
In particular for economists, Plato had drawn a blueprint of society on the basis of common ownership of resources.
De qualquer modo, são particularmente positivos os esforços desenvolvidos com vista à política externa e de defesa comum.
Leaving that aside, Mr President, I will now resume my speech.
O Parlamento Europeu é um actor particularmente relevante no processo conducente à formulação da futura política agrícola comum.
The European Parliament is a particularly important factor in the procedure to formulate the future common agricultural policy.
O novo objectivo político de uma Política Agrícola Comum sustentável exige mais informação, particularmente sobre o desenvolvimento rural.
The new political goal of achieving a sustainable common agricultural policy calls for more information, especially on rural development.
Isto é particularmente comum em MMORPGs, onde os spammers tentam vender itens relacionados ao jogo para conseguir dinheiro real.
This is particularly common in MMORPGs where the spammers are trying to sell game related items for real world money, chiefly among them being in game currency.
É perfeitamente adequado que nesta Comunidade tentemos explorar em comum os nossos recursos, particularmente no do mínio da investigação.
The policy must weigh up what is regarded as desirable and what is certainly not wanted for the time being and must not therefore be encour aged by the Community.
Pensamos que estes acontecimentos ilustram de forma particularmente dramática a necessidade de uma política comum na área da imigração.
We feel that these events are a particularly tragic illustration of the need for a common policy on immigration.
Isto é particularmente comum entre os ruminantes domésticos que têm permissão para gorge no trevo primavera muito rico ou alfafa.
This is particularly common among domesticated ruminants that are allowed to gorge themselves on very rich spring clover or alfalfa.
O nosso grupo lamenta a apresenta ção desse texto, tanto mais que, na resolução comum, existem aspectos particularmente chocantes. cantes.
We can only hope that this feeling is translated into a political majority in Israel, so that a lasting agreement can finally be reached on how both sides should develop.
A reforma da política agrícola comum deu origem a sacrifícios significativos para os agricultores da Comunidade, particularmente no meu país.
We have recently supported elections in several countries rightly, but building up a democratic society is more than setting up a multiparty system and helping to establish a parliament.
Esse tipo de atividade é particularmente comum entre novos frequentadores, enquanto que os mais experientes costumam preferir uma atmosfera mais tranquila.
This kind of activity is particularly common among new partygoers, while the more experienced attendees tend to prefer a more quiet and relaxed atmosphere.
Depois, temos a crise dos Balcãs, onde a nossa política externa e de segurança comum tem sido particularmente posta à prova.
Then there is the Balkans crisis where the attempts to put in place a common foreign and security policy are being particularly tested.
Agora este é particularmente este é um garoto adorável e articulado, mas o que Cristine descobriu foi que isso é bem comum.
Now that is a particularly that is a particularly adorable and articulate little boy, but what Cristine discovered is this is actually quite typical.
Particularmente, havia tantas versões modificadas de Street Fighter II que eram mais comum encontrá las que a versão original, especialmente no Brasil.
In particular, there were so many bootleg versions of Street Fighter II , that they were more common in some countries than the official version.
É particularmente importante explicar em que consiste a política agrícola comum e informar sobre os seus objectivos, meios e possibilidades de desenvolvimento.
It is especially important to explain what the common agricultural policy is about and to provide information about objectives, resources and potential for development.
Contudo, é também particularmente importante que negociemos ainda sobre alguns aspectos deficientes da posição comum, designadamente sobre o problema dos motoristas independentes.
It is also vital for us to negotiate on a few points in the common position which are inadequate, particularly the issue of the self employed.
Particularmente
41 Take special care with INTEGRILIN INTEGRILIN is recommended for use only in adult, hospitalized patients in coronary care units. INTEGRILIN is not intended for use in children or adolescents less than 18 years of age. Before and during your treatment with INTEGRILIN, samples of your blood will be tested as a safety measure to limit the possibility of unexpected bleeding. During use of INTEGRILIN, you will be checked carefully for any signs of unusual or unexpected bleeding.
Particularmente
47 Take special care with INTEGRILIN INTEGRILIN is recommended for use only in adult, hospitalized patients in coronary care units. INTEGRILIN is not intended for use in children or adolescents less than 18 years of age. Before and during your treatment with INTEGRILIN, samples of your blood will be tested as a safety measure to limit the possibility of unexpected bleeding. During use of INTEGRILIN, you will be checked carefully for any signs of unusual or unexpected bleeding.
Particularmente
Particularly
Ao proceder à actualização das perspectivas, a autoridade orçamental tem particularmente em atenção a necessidade de reduzir os custos da política agrícola comum.
These objectives were confirmed by the European Council at its meeting on 17,18 and 19 June 1983 in Stuttgart, when it resolved to take wide ranging action to boost the European Community.
A posição comum a que agora chegámos contribui para a clareza do texto, particularmente no que se refere aos nacionais de países terceiros.
The common position which has now been arrived at contributes to the clarity of the text, particularly where it deals with third country nationals.
Recordo que essas alterações visavam criar uma organização comum de mercado para a batata de consumo, situação que é particularmente importante para Portugal.
Let me remind you that those amendments were aimed at creating a common organisation of the market in potatoes for human consumption, something that is particularly important for Portugal.
Será talvez um fenómeno comum a governos em todo o mundo, mas no contexto da Irlanda do Norte os resulta dos foram particularmente graves.
I think Mr Maher is right. He will run into opposition from some conservative elements on both sides of the religious divide.
No que diz respeito à seca, e particularmente no quadro da Política Agrícola Comum, tínhamos, e ainda temos, meios que nos permitem proporcionar ajuda.
Where the drought is concerned, and particularly in the context of the common agricultural policy, we had and we still have means with which to provide assistance.
Particularmente assustador.
Particularly creepy.
Particularmente bizarro.
Particularly creepy.
Particularmente interessante.
Especially interesting.
Mas quero agradecer também, nomeadamente, à Senhora Comissária a coragem que teve para realizar esta posição comum, pois isso foi realmente uma tarefa particularmente pesada.
But I should also like to thank the Commissioner in particular for the courage she has shown in bringing this common position about, for that was a very complicated task.
A introdução de um conjunto comum de sanções é particularmente preocupante, já que, claramente, permite intervir em matérias de soberania nacional e de autonomia nacional.
The introduction of a common range of penalties in particular is worrying. This clearly gives licence to interfere in matters of national sovereignty and national autonomy.
Foi particularmente constrangedor ver o estado em que ficaram as aves o arau comum da Galiza está ainda mais gravemente ameaçado devido a esta catástrofe.
In particular it was very distressing to see the seabirds the endangered Galician guillemot is even more seriously threatened now because of this.
formula_9 Emissor comum Coletor comum Fonte comum Dreno comum Gate comum
An alternative analysis technique is based upon two port networks.
Isso é particularmente comum para dados string em C. Funções como codice_1 e codice_2 não devem ser usadas por não terem nenhum valor de tamanho máximo.
This is especially common for string data in C. C library functions like gets should never be used since the maximum size of the input buffer is not passed as an argument.
Refiro me particularmente aos serviços veterinários porque, nos vários países da Comunidade, eles usam uma linguagem técnica comum, e, por con seguinte, imediata e reciprocamente compreensível.
I refer to the veterinary services in particular because they speak the same technical language in the various Community countries and one that is thus immediately comprehensible on all sides.
Acolho com agrado do texto comum deste Parlamento como expressão da nossa determinação em corrigir a situação, particularmente no que se refere à liberdade de circulação.
I welcome the common text of this Parliament as an expression of our determination to redress the situation, particularly relating to freedom of movement.
A situação é particularmente preocupante na medida em que, depois do próximo alargamento, a Ucrânia passará a ter uma longa fronteira comum com a União Europeia.
The situation is particularly worrying, given that Ukraine will share such a long border with the European Union after the first round of enlargement.
particularmente a halofantrina),
halofantrine),
É particularmente difícil.
It's particularly difficult.

 

Pesquisas relacionadas : Não Particularmente - Particularmente Bom - Particularmente Interessados - Particularmente Notável - Mais Particularmente - Particularmente Forte - Particularmente Bem - Particularmente Vulneráveis - E, Particularmente, - Particularmente Elevada - Particularmente Desafiador - Particularmente Quando - Particularmente Muitos