Tradução de "pedir novamente para" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eu não vou pedir novamente. | I'm not going to ask again. |
Eu só... queria pedir desculpas novamente. | Hey. I just... I wanted to apologize again. |
10 foram trocados. Gostaria, assim, de pedir para votarmos novamente sobre este assunto. | Harmonization and coordination are all well and good, but why deprive the national authorities of a role that is naturally theirs? |
10 foram trocados. Gostaria, assim, de pedir para votarmos novamente sobre este assunto. | ing, and with all due respect for the President of yesterday's sitting, I believe that it would be a great deal clearer for everyone in the House if we restarted the vote from the beginning. |
Gostaria de aproveitar novamente o ensejo desta votação para pedir ao Parlamento que se associe a | I want to take this vote as another opportunity to ask Parliament to join me in so doing. |
Reservo me o direito de, depois, pedir novamente o uso da palavra. | I reserve the right to speak again at that stage. |
Pedir lhe ia, nesta perspectiva, que chamasse novamente a minha pergunta. | I would therefore ask you to call my question again. |
Bem, talvez esse Xavier Valdez não dê certo e Mr. Littlefield será forçado a pedir Ricky para voltar novamente. | Well, maybe this Xavier Valdez won't work out and Mr. Littlefield will be forced to ask Ricky to come back again. |
Senhora Presidente, gostaria somente de pedir ao senhor deputado Wurtz que verifique novamente esta questão. | Madam President, I should simply like to ask Mr Wurtz to take a second look at what this is about. |
pedir para si... | is ask you to... |
Para pedir perdão? | To ask a pardon? |
Salisch (S), relatora. (DE) Voltei a pedir a palavra, porque gostaria de frisar novamente, de forma concisa, dois pontos. | I would like to mention a matter that should be viewed with a certain scepticism. |
Enviou alguém para pedir. | He has sent someone to plead. |
Trezentos para pedir cartas. | 300 to draw cards. |
Novamente, novamente, novamente. | Again, again, again. |
Vim para pedir não, para dar. | I've come to ask or rather to give. |
Novamente, emocionados para aprender. | Again, thrilled to learn. |
Iremos para lá novamente. | We'll go there again. |
Volta novamente para Si. | He goes back up to B, he gets very excited. |
Podes pedir um para mim? | Can you order one for me? |
Eles vieram para pedir paz. | They came to ask for peace. |
Pedir uma senha para parar | Require password to stop |
A telefonar para pedir desculpa. | Telephoning to apologise. |
Vim para Ihe pedir desculpa. | I came to say I was sorry. |
Pedir um coração para ele. | To get him a heart. |
Vou pedir para ele voltar. | I'll make him turn around. |
Para pedir a sua ajuda. | I need your help. |
Viemos pedir permissão para olhar. | And to you Sir James. We were just coming for you for permission to watch. |
Vamos parar para pedir água. | We shall stop there for water. |
Para lhe pedir autorização para te cortejar. | What for? To ask permission for your hand. |
Agora, olhe novamente para isto. | Now look again at this. |
Voltei para a teoria novamente. | I'm back to theorist again. |
Foge novamente para a Itália. | Sade was forced to flee to Italy once again. |
Então voltarei novamente para aqui. | Then I'll be back in here again. |
Foi novamente para os montes. | In gone unto the hills. |
Fazes me pedir, fazes me pedir, fazes me pedir | You got me beggin, you got me beggin', you got me beggin' |
Você pode pedir um para mim? | Can you order one for me? |
Vou pedir um taxi para você. | I'll call you a cab. |
Tenho mais um favor para pedir. | I have one more favor to ask. |
Eu preciso te pedir para sair. | I need to ask you to leave. |
É tarde demais para pedir desculpas. | It's too late to apologize. |
Pedir nomes novos para as páginas | Ask for new page names |
Eu voltei para pedir seu perdão. | I've come to ask your forgiveness. |
(O Presidente interrompe para pedir silêncio) | (Interruption by the President to request silence) |
Devo pedir para que façam silêncio? | Shall I tell the girls to be quiet? |
Pesquisas relacionadas : Para Pedir - Pedir Para Concurso - Pedir Para Ser - Pedir Permissão Para - Pedir Para Licitações - Pedir Para Assinatura - Pedir Para Adicionar - Pedir Para Consulta - Pedir Para Ficar - Pedir Para Revisão - Pedir Para Verificar - Pedir Para Participar - Pedir Para Esclarecer - Pedir Para Fornecer