Tradução de "pedir o divórcio" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pedir - tradução : Divórcio - tradução : Pedir - tradução : Pedir - tradução : Divórcio - tradução : Pedir - tradução : Pedir o divórcio - tradução : Pedir o divórcio - tradução : Pedir o divórcio - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A Julia vai pedir o divórcio.
Julia's going to divorce me.
Essa carta é a pedir o divórcio.
That letter was to ask for a divorce.
Talvez me deixe pedir eu o divórcio.
He might do the gentlemanly thing and let me divorce him.
A sua mulher vai te pedir o divórcio.
Your wife is going to ask you for a divorce.
Caso não percebas Inglês, vou pedir o divórcio.
And in case you don't understand English, I'm gonna get a divorce.
Ela tinha um bom motivo para pedir o divórcio.
She had good reason to file for a divorce.
E tu sabes que posso pedir o divórcio por isso?
And do you know I can divorce you for this?
temos que pedir o divórcio, isto não pode continuar deste modo.
We have to divorce. We can't go on like this.
O que eu realmente quero fazer é pedir um divórcio à Mary.
What I really want to do is to ask Mary for a divorce.
Foi contratado pelo meu marido, para eu não poder pedir o divórcio.
My husband hires him to watch me. He wants to fix it so I'll never divorce him.
Quero o divórcio.
I want a divorce.
O divórcio é
Is divorce?
Quero o divórcio.
I want a divorce.
Conseguiume o divórcio.
He got me a divorce.
Darteei o divórcio.
I'll give you a divorce.
Queres o divórcio.
You want a divorce.
Quero o divórcio.
I want a divorce. That's nice, dear.
Não podem, legalmente, pedir o divórcio ou voltar a casar até o desaparecimento ser reconhecido pelo tribunal, um processo que pode demorar anos.
They cannot legally divorce or remarry until the courts acknowledge that their husbands went missing, and this process could take up to four years.
Estou pedindo o divórcio.
I'm filing for divorce.
Deus odeia o divórcio.
God hates divorce.
O divórcio foi discutido.
Divorce was discussed.
O divórcio é contagioso.
Divorce is contagious.
É sobre o divórcio.
E.T. is about divorce.
É sobre o divórcio.
Regarding divorce.
Stephen, quero o divórcio .
Stephen, I want a divorce.
Está pedindo o divórcio.
Shess suing him for divorce now, isnttt she?
O divórcio é péssimo.
Divorce is a very evil thing, Nora.
O divórcio é o inimigo!
Divorce is the enemy!
Divórcio!
Don't be a brute, man!
Divórcio e seu divórcio filha momento momento momento
Divorce and his daughter divorce moment moment moment
Nada deveria impedir o divórcio.
Nothing should prevent divorce.
O divórcio pareceu uma libertação.
The divorce felt like a liberation.
Fadil estava pedindo o divórcio.
Fadil was filing for divorce.
O divórcio ocorreu em 1997.
They divorced in 1997.
O divórcio ê praticamente certo.
The divorce is practically settled.
Sabe o que ê divórcio?
You don't know what a divorce is?
Quero o divórcio. Eu não...
The important thing is, I want a divorce.
O Stephen não quer o divórcio.
Stephen doesn't want a divorce.
Dittrich não era um fervoroso apoiante da sua música, e suas diferenças de status e de opinião, e, especialmente, sua indiscrição, levou o a pedir o divórcio.
Dittrich was not a fervent supporter of his music, and their differences in status and opinion, and especially her indiscretion, led him to seek a divorce.
Depois do episódio o príncipe cogitou seriamente em pedir o divórcio, mas reconsiderou quando, segundo disse a um jornalista norte americano, descobriu que a mulher ainda o amava .
Prince Bernhard planned to divorce his wife but decided against it when he, as he told an American journalist, found out that the woman still loved him .
Ok, Divórcio
Okay, Divorce
Divórcio Vem
Come Divorce
Não divórcio...
Not divorce...
do divórcio
Divorce
Tom está me pedindo o divórcio.
Tom is asking me for a divorce.

 

Pesquisas relacionadas : Após O Divórcio - Concedido O Divórcio - Pediu O Divórcio - Pedir O Reembolso - Pedir O Que - Pedir O Impossível - Pedir O Consentimento - Pedir O Registo - Pedir O Pagamento - Pedir O Envio