Tradução de "pensão corporativos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Pensão - tradução : Pensão - tradução : Pensão - tradução : Pensão corporativos - tradução : Pensão - tradução : Pensão - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Há também outros benefícios corporativos concretos. | There are also real business benefits. |
Pensão? | Alimony? |
Os estados sociais, os corporativos e o estado a que chegámos. | Os estados sociais, os corporativos e o estado a que chegámos. |
Os principais meios de comunicação corporativos não iram cobrir esta história | The main corporate media will not cover this story |
pensão completa | full board |
meia pensão | part board |
Sim, uma pensão de invalidez ou uma pensão de doença | Yes, a disability pension or a sick pension |
00 Regime de pensão para pensão com base na residência | 00 The pension schemes for residence based pension |
O primeiro benefício da compaixão é que cria líderes corporativos muito eficientes. | The first benefit of compassion is that it creates highly effective business leaders. |
Requerentes de pensão | Pension claimants |
Seguro de pensão | Pension insurance |
Retroactivos de pensão | Arrears |
Tipo de pensão | Type of pension |
Número da pensão | Pension No |
Tipo de pensão | Pension type |
Titular da pensão | Pensioner |
O direito à pensão de aposentação existe independentemente de qualquer outra pensão. | Entitlement to the old age pension shall exist irrespective of any other pension. |
não recebe uma pensão. pode habilitar se a uma pensão de sobrevivência. | may qualify for a (survivor s) pension. |
A esperança é que os impostos corporativos mais baixos irão estimular o investimento. | The hope is that lower corporate taxes will stimulate investment. |
Mas não tão saudável que venha afetar sensivelmente os lucros corporativos. Muito obrigado. | But not as healthy as to noticeably affect any corporate profits. |
Preocupese com a pensão. | Put your mind on your alimony. |
Da Pensão Klopstock, Klopstockstrasse. | Pension Klopstock, Klopstockstrasse. |
Só falava na pensão. | He was scared. He kept talking about his pension. |
um titular de pensão | a pension claimant |
pensão de invalidez (27) | Invalidity pension (27) |
pensão de velhice (27) | Old age pension (27) |
pensão de sobrevivência (27) | Survivor s pension (27) |
não recebe uma pensão | does not receive a pension |
não recebe uma pensão | Previous names (7) |
Número da pensão (16) | annual earnings (37) |
Tipo de pensão (42) | Type of pension (42) |
pensão de invalidez (30) | Invalidity pension (30) |
pensão de velhice (30) | Old age pension (30) |
pensão de sobrevivência (30) | Survivor s pension (30) |
é titular duma pensão | receives a pension |
Número da pensão (17) | Pension No (17) |
Foi concedida uma pensão | A pension is awarded |
O titular da pensão | The pensioner |
Pensão de invalidez (31) | Invalidity pension (31) |
Pensão de velhice (31) | Old age pension (31) |
Pensão de sobrevivência (31) | Survivor s pension (31) |
Para uso das instituições eslovacas, a pensão de sobrevivência inclui a pensão de acidente. | For the purpose of Slovak institutions survivor s pensions includes survivors accident pension. |
Brundage acreditava que o lobby dos interesses corporativos indevidamente impactaria as decisões do COI. | Brundage believed the lobby of corporate interests would unduly impact the IOC's decision making. |
Mosaico foi então poderiam convencer corporativos pessoas que o software livre não era bom. | Mosaic was so they could convince corporate people that the free software was no good. |
A pessoa recebe uma pensão individual ou subsídios individuais, excluindo pensão de reforma e subsídio de desemprego, por exemplo, pensão de invalidez, pensão de doença ou prestações no âmbito de um regime de reforma antecipada | Person receives an individual pension or individual benefits, other than a retirement pension and unemployment benefits, such as a disability pension, a sick pension or an early retirement scheme allowance |
Pesquisas relacionadas : Fundos De Pensão Corporativos - Usuários Corporativos - Direitos Corporativos - Custos Corporativos - Clientes Corporativos - Regulamentos Corporativos - Medidas Corporativos - Temas Corporativos - Gastos Corporativos