Tradução de "custos corporativos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Há também outros benefícios corporativos concretos. | There are also real business benefits. |
Os estados sociais, os corporativos e o estado a que chegámos. | Os estados sociais, os corporativos e o estado a que chegámos. |
Os principais meios de comunicação corporativos não iram cobrir esta história | The main corporate media will not cover this story |
O primeiro benefício da compaixão é que cria líderes corporativos muito eficientes. | The first benefit of compassion is that it creates highly effective business leaders. |
A esperança é que os impostos corporativos mais baixos irão estimular o investimento. | The hope is that lower corporate taxes will stimulate investment. |
Mas não tão saudável que venha afetar sensivelmente os lucros corporativos. Muito obrigado. | But not as healthy as to noticeably affect any corporate profits. |
Brundage acreditava que o lobby dos interesses corporativos indevidamente impactaria as decisões do COI. | Brundage believed the lobby of corporate interests would unduly impact the IOC's decision making. |
Mosaico foi então poderiam convencer corporativos pessoas que o software livre não era bom. | Mosaic was so they could convince corporate people that the free software was no good. |
Um argumento é que muitos do governo ou mesmo corporativos passivos são indexados à inflação. | One argument is that a lot of the government's or even corporate liabilities are indexed to inflation. |
Em algumas ocasiões, a Torre de Tóquio até mesmo tem sido especialmente acesa para eventos corporativos. | On a few occasions, Tokyo Tower has even been specially lit to correspond with corporate events. |
Bandas cover são muito populares em casamentos e eventos corporativos, assim como em bares e clubes. | Some bands, however, start as cover bands and then grow to perform original material. |
Um ponto muito importante para mim é que eu não uso nenhuma marca ou patrocinadores corporativos. | A really important point for me is that I don't use any brand or corporate sponsors. |
E mais ainda, os políticos e os setores corporativos gostariam de ver como o mundo está a mudar. | And even more, policy makers and the corporate sectors would like to see how the world is changing. |
Em resumo, o Hootsuite funciona com provedores de identidade corporativos para habilitar o login único em sua empresa. | This security enhancing tactic protects your companyâ's sensitive data and simplifies employee onboarding and offboarding. |
Falámos com fontes no país, analisámos documentos corporativos e outras informações tentando montar a real imagem do negócio. | So we spoke to sources in country, trawled through company documents and other information trying to piece together a really true picture of the deal. |
Além do patrocinio da Adidas, Thorpe foi patrocinado por gigantes corporativos australianos como a Qantas, Telstra e Seven Network. | Aside from his swimsuit sponsor Adidas, Thorpe was sponsored by Australian corporate giants such as Qantas, Telstra, and the Seven Network. |
O Free Basics promove pouco conteúdo local, ao passo que promove muitos serviços corporativos dos EUA e do Reino Unido. | Free Basics features little local content, but plenty of corporate services from the US and UK. |
Envolvimentos corporativos Trent Reznor é um crítico franco da indústria da música, particularmente a influência corporativa em sua liberdade artística. | Corporate disputes Reznor is an outspoken critic of the music industry, particularly the influence that music businesses have exerted upon his creative freedom. |
Então o que o mundo precisa agora, na minha opinião, é lideres corporativos e lideres políticos que sabem o que contar. | So what the world needs now, in my opinion, is business leaders and political leaders who know what to count. |
Os executivos começaram a fazer perguntas de difícil resposta para o pessoal técnico, o que ocasionou o surgimento dos padrões corporativos. | Company executives were starting to ask questions that were hard for technically minded staff to answer, and so corporate standards began to be created. |
Conexões HTTPS são frequentemente usadas para transações de pagamentos na World Wide Web e para transações sensíveis em sistemas de informação corporativos. | Historically, HTTPS connections were primarily used for payment transactions on the World Wide Web, e mail and for sensitive transactions in corporate information systems. |
Que vergonha, então, que a atenção para os detalhes de Betty não se estendem à proteção dos dados corporativos da sua empresa. | What a shame, then, that Betty's attention to detail doesn't extend to safeguarding her company's corporate data. |
Pelos custos de transporte e outros custos | transportation and other costs and |
Estes custos representam precisamente os custos evitáveis. | These costs are precisely the avoidable costs. |
Custos fixos recorrentes outros custos gerais custos efectivos e redução efectiva dos custos relacionados com contratos de manutenção e limpeza | Recurrent fixed cost other overheads actual costs and actual reduction in costs of maintenance and cleaning contracts |
Tem havido uma porta giratória entre elementos corporativos da Monsanto e os vários corpos reguladores e judiciais que tomaram as decisões mais importantes. | There has been this revolving door between Monsanto's corporate offices and the various regulatory and judicial bodies that have made the key decisions. |
Custos . | Administrative Costs. |
Custos | Costs |
CUSTOS | Article 16 |
Custos | Hearings |
Custos | Article 13 |
Custos | Charges |
Custos pré determinados e custos efectivos de aquisição | Predetermined and actual acquisition costs |
Os custos administrativos do BCE englobam os custos com pessoal e os restantes custos administrativos. | The ECB s administrative expenses consist of staff costs and all other administrative expenses. |
Custos fixos recorrentes custos com pessoal custos efectivos da central telefónica e das linhas alugadas | Recurrent fixed costs personnel costs actual costs of central telephone function and leased lines |
Outros custos, se refere a todos os custos registados nas contas do produtor, que não são custos do produto ou custos de período. | If the transaction value or ex works price of the product includes costs incurred subsequent to the product leaving the place of production, such as transportation, loading, unloading, handling, or insurance, those costs are to be excluded and |
No quadro deste sistema de contabilidade analítica de custos, a RTP distribui os custos e as receitas (por exemplo, custos de pessoal e de material) por um número determinado de actividades (gestão da programação, custos directos e indirectos de programação, custos de difusão, custos de emissão, custos de comercialização e custos gerais). | On the basis of analytical accounting system, RTP allocates costs and revenues (e.g. personnel and equipment) to a defined number of activities (management of programming, direct and indirect programme costs, diffusion costs, emission costs, marketing costs and overheads). |
Os Perfis seguros estão disponíveis em todas as plataformas móveis compatíveis com o Hootsuite para clientes Corporativos que usam Android, iPhone iPad ou BlackBerry. | Secure Profiles are available on all HootSuite supported mobile platforms for Enterprise customers using Android, iPhone iPad or BlackBerry. |
Os custos diretos pressupoem a existencia dos custos indiretos. | However, not all variable costs are direct costs. |
Os custos da reabilitação ambiental são considerados custos históricos. | Environmental rehabilitation costs are historical costs. |
Custos publicitários televisivos em percentagem dos custos publicitários totais | TV advertising expenditure as share of total advertising expenditure (in per cent) |
Mas o gabinete do RCEUA, representando os interesses corporativos, quase certamente defenderá o mínimo denominador comum, nivelando por baixo em vez de elevar o nível. | But the USTR s office, representing corporate interests, will almost surely push for the lowest common standard, leveling downward rather than upward. |
Tel Aviv é um importante centro econômico, sedia a Bolsa de Valores de Tel Aviv, além de escritórios corporativos e centros de pesquisa e desenvolvimento. | Tel Aviv is a global city, a technological and economic hub, home to the Tel Aviv Stock Exchange, corporate offices and research and development centers. |
Comecei nos EUA corporativos, e estava absolutamente convencida de que tudo tinha que ver com o indivíduo, que mulheres e homens têm as mesmas oportunidades. | Started in corporate America, and I was absolutely convinced that it was just about the individual, that women and men would have just the same opportunities. |
Você não deveria ter que ser convencidos de que estes concursos de popularidade corporativos superestimados que alguns chamam de eleições são distrações que alcançam nada. | You shouldn't have to be convinced that these overrated corporate popularity contests that some call elections are distractions that achieve nothing. |
Pesquisas relacionadas : Custos De Empréstimos Corporativos - Usuários Corporativos - Direitos Corporativos - Clientes Corporativos - Pensão Corporativos - Regulamentos Corporativos - Medidas Corporativos - Temas Corporativos - Gastos Corporativos - Detalhes Corporativos - Resultados Corporativos - Limites Corporativos - Afiliados Corporativos - Princípios Corporativos