Tradução de "perante a comissão" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Comissão - tradução : Comissão - tradução : Perante - tradução : Perante a comissão - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Processo perante a Comissão | Meetings of the Board |
Perante isto, duas coisas preocupam a comissão. | JACKSON, Caroline (ED), draftsman of the opinion of the Committee on the Environment, Public Health and |
Perante esta situação, que propõe a Comissão? | So what does the Commission propose in the face of this? |
Em questões específicas responde directamente perante a Comissão Executiva . | Reports directly to the Executive Board on specific issues . |
Em questões específicas responde directamente perante a Comissão Executiva . | Reports on specific issues directly to the Executive Board . |
O que pensa a Comissão fazer perante este facto? | What does the Commission intend to do about this? |
e apresenta o perante Eleazar, o sacerdote, e perante toda a congregação, e dá lhe a comissão vista deles | and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation and commission him in their sight. |
e apresenta o perante Eleazar, o sacerdote, e perante toda a congregação, e dá lhe a comissão vista deles | And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation and give him a charge in their sight. |
A Comissão é res ponsável perante as instituições comunitárias Parlamento Europeu e Conselho não perante os parlamentos nacionais. | The Commission is accountable to the Community institutions the European Parliament and Council not to the national parliaments. |
A segunda inovação diz respeito à dupla responsabilização da Comissão perante o Parlamento Europeu e perante o Conselho. | The second innovation concerns the Commission's dual accountability to the European Parliament and the Council. |
A Comissão, enquanto colégio, é responsável perante o Parlamento Europeu. | The Commission, as a body, shall be responsible to the European Parliament. |
A Comissão , enquanto colégio , é responsável perante o Parlamento Europeu . | The European Parliament shall , jointly with the Council , exercise legislative and budgetary functions . |
A Comissão , enquanto colégio , é responsável perante o Parlamento Europeu . | The Commission , as a College , shall be responsible to the European Parliament . |
O caso do Luxemburgo nunca foi referido perante a comissão. | No reference was made to Luxembourg in the Committee. |
Quando tenciona a Comissão tomar posição perante estes preocupantes acontecimentos? | When does the Commission intend to respond to these appalling events? |
Perante esta situação, a Comissão ponderou as diversas opções disponíveis. | In view of this situation, the Commission has been weighing the various options that are available. |
Um recurso só é admissível perante a Comissão de Recurso | An appeal to the Appeal Board shall lie only if |
Que medidas pensa tomar a Comissão perante a gravidade da situação? | What measures does the Commission intend to adopt to cope with such a serious situation ? |
Van Putten perante o Conselho e a Comissão a nossa atitude favorável. | Total third world debt amounts to roughly 1 300 thousand million dollars. |
Qual é a posição da Comissão perante esta rotulagem a nível nacional? | What is the Commission's position on these national labels ? |
A Comissão seria no meada pelo Parlamento e perante ele plenamente | The Commission would act on behalf of Parliament and would be responsible to Parliament for the execution of the tasks entrusted to it by Parliament, thereby taking on the role of a genuine fore runner of a European government. |
A Comissão agiu de modo quase inteiramente passivo perante estes factos. | No one really knows how the money is shared among the five objectives. |
Que decisões e medidas tenciona tomar a Comissão perante esta denúncia? | What decisions and measures does the Commission intend to take in connection with this complaint ? |
Perante este quadro, a Comissão mantém consultas regulares com o ACNUR. | Against this background, the Commission has regular consultations with UNHCR. |
A Comissão tem tendência para ser crítica perante os parceiros mediterrânicos. | The Commission tends to be critical of our Mediterranean partners. |
O seu relatório anual não pode ser apresentado apenas perante o Conselho, mas também perante a Comissão e o Parlamento. | Its annual report is to be placed not only before the Council but also before the Commission and Parliament. |
Não quero, aqui e agora, tornar a referir em pormenor esta posição, que a Comissão já esclareceu por diversas vezes perante o Parlamento e, em especial, perante a Comissão dos Orçamentos. | I should particularly like to take up what Mr Pasty said in this context about the relationship between political decisions and it must be said their implementation under the budget policy. |
Qual é a ideia da Comissão perante a possibilidade de uma estrutura triangular? | PEIJS ise, for he has to pay for the increased export subsidies for cereals by cuts in the domestic grain promotion pro gramme. |
O que faz a Comissão perante as turbulências monetárias que falseiam a conconência? | What is the Commission doing about the monetary upheavals which are interfering with competition? |
Perante este contexto, a Comissão não pode aceitar as alterações 1 a 4. | Against this background, the Commission is unable to accept Amendments Nos 1 to 4. |
De facto, não se gastou pouco tempo perante a Comissão da Agricultura. | They are slowly but surely conquering the markets for sugar. |
A Comissão é responsável, em primeiro lugar, perante os seus próprios cidadãos. | The Commission's first responsibility is towards its own citizens. |
Qual é a posição do Conselho Europeu perante esta proposta da Comissão? | What is the Council's position on the Commission's proposal? |
Perante os novos produtos alimentícios, a Comissão não exige qualquer rotulagem específica. | Have I also rightly understood the Commissioner to say that the Belgian law that makes Dutch compulsory for the Flemish market is in no way at variance with European case law or with the present text of Article 14? |
Outros membros da Comissão Executiva do BCE também comparecem perante a Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários . | Other members of the Executive Board of the ECB also appear before the Committee . |
O senhor comissário MacSharry não alterou a posi ção da Comissão perante a proposta. | My colleague Mr MacSharry did not change the Commission's view on the proposal. |
A proposta de resolução recorda, correctamente, que a Comissão é responsável perante o Parlamento. | The draft resolution rightly recalls the Commission's accountability to this Parliament. |
Tem a Comissão conhecimento destes factos? Que medidas tenciona tomar perante os mesmos? | Is the Commission aware of the situation, and what action does it intend to take ? |
Perante esta situação, que novas medidas pensa a Comissão das Comunidades Europeias adoptar? | What further steps does the Commission intend to take in the light of this situation? |
No entanto, perante um pequeno número de alterações, a Comissão não poderá concordar. | In view of the absence of genuine instruments of control, the effectiveness of these safeguard measures remains doubtful. |
Essa possibilidade coloca sem dúvida o Parlamento e a Comissão perante um dilema. | This really is a dilemma for Parliament and for the Commission. |
Estamos perante a proposta da Comissão relativamente aos planos de pensões profissionais complementares. | At the moment, we have on the table the Commission proposal on supplementary occupational retirement provision. |
Temo que a Comissão seja francamente céptica perante o tratamento especial e diferenciado. | I fear that the Commission may be frankly sceptical about Special and Differentiated Treatment. |
Recordo ao senhor Comissário que, politicamente, a Comissão não responde perante o Conselho. | I would remind the Commissioner that politically, the Commission is not answerable to the Council. |
A resposta a estas perguntas será para nós decisiva perante a investidura da nova Comissão. | How all these questions are answered will determine how we vote at the installation of the new Commission. |
Pesquisas relacionadas : Perante A Autoridade - Perante A Câmara - Comportamento Perante - Comparecer Perante - Responsabilidades Perante - Responsabilização Perante - Representação Perante - Perante Terceiros - Processo Perante - Processo Perante - Responsáveis perante - Estávamos Perante - Credibilidade Perante