Tradução de "percorrer um caminho" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução :
Way

Caminho - tradução : Percorrer - tradução : Percorrer - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução : Percorrer - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Temos um longo caminho a percorrer.
We have a long road ahead of us.
Mas agora há um caminho a percorrer.
But there is some way to go right now.
Ainda temos um longo caminho a percorrer.
A long road lies ahead of us.
Ainda há um longo caminho a percorrer.
We have a long way to go yet.
Ainda há um longo caminho a percorrer.
There is a long way to go.
Mas ainda há um longo caminho a percorrer.
But much more needs to be done.
Ainda há um longo caminho a percorrer, Sr. McNally.
Still a long way to go, Mr. McNally
Por conseguinte, há ainda um longo caminho a percorrer.
There is therefore still a very long way to go.
No entanto, temos ainda um longo caminho a percorrer.
That said, however, there is still a long way to go.
Ainda tenho um longo caminho a percorrer esta noite...
I still have a long way to go tonight...
5 milhões de naira é um longo caminho a percorrer.
5 million naira is a long way.
E temos um caminho tão longo a percorrer com isto.
And we've got such a long way to go with this.
Estamos satisfeitos, mas ainda há um longo caminho a percorrer,
We're very excited about the progress, we have a long way to go though.
Para isso ainda vai ser necessário percorrer um longo caminho.
Let us not forget that the existence of the state of Israel is one of the hard cores of the Middle East problem.
Infelizmente, a Turquia ainda tem um longo caminho a percorrer.
Unfortunately, Turkey still has a long way to go.
Afirmam claramente que ainda há um longo caminho a percorrer.
They make clear how far there still is to go.
Temos ainda um longo caminho a percorrer para lá chegar.
We have a long way to go before we achieve that.
Há ainda que percorrer um longo caminho até uma eventual adesão.
It is still a very far cry from possible membership.
No entanto, a Turquia ainda tem um longo caminho a percorrer.
However, Turkey still has a long way to go.
Contudo, na minha óptica, há ainda um longo caminho a percorrer.
However, in my opinion, there is still a long way to go.
Devíamos fazer metade do caminho, e mal conseguimos percorrer um terço.
We were supposed to get half way we barely covered a third of the ground.
Eu não sei qual caminho a percorrer.
I don't know which way to go.
Parusharam é Parikrma com um início simples mas um longo caminho a percorrer.
Parusharam is Parikrma with a simple beginning but a long way to go.
Parusharam é Parikrma com um começo simples mas um longo caminho a percorrer.
Parusharam is Parikrma with a simple beginning but a long way to go.
Pois é aqui que estamos, mas temos um longo caminho a percorrer.
So this is where we are, but we have a long row to hoe.
Embora se registem alguns progressos, há ainda um longo caminho a percorrer.
Some progress has been made but there is a long way to go.
Todavia, este incidente mostra que ainda temos um longo caminho a percorrer.
However, this incident shows that we still have a long way to go.
No que diz respeito à restauração da audição, nós certamente temos um longo caminho a percorrer, um enorme caminho.
When it comes to restoration of hearing, we have certainly come a long way, a remarkably long way.
Dito isto, ainda há muito caminho a percorrer.
However, we still have a long way to go.
É preciso percorrer todo o caminho, com transparência.
It is a question of never giving up and of being honest.
Espere um minuto, é só nesse estado, nós temos um longo caminho a percorrer.
Wait a minute, it's just in that state, we have a long way to go.
Ainda há um longo caminho a percorrer, mas há vontade para fazê lo.
There's still a long way to go, but that there's a will there.
Foi necessário percorrer um longo caminho, mas há muita coisa ainda a vir,
It's taken us a long way already, but there's so much more to come.
A Índia ainda tem um longo caminho a percorrer até alcançar a China.
India still has a long way to go to catch up with China.
Esse é o nosso objectivo. Reconhecemos que há um longo caminho a percorrer.
Our only objective is to guarantee the continuation of multi ethnic integration.
No entanto, há ainda um longo caminho a percorrer no aperfeiçoamento deste princípio.
But there is still a long way to go in perfecting this principle.
Todavia, como o Comissário Patten afirmou, haverá ainda um espinhoso caminho a percorrer.
However, as Commissioner Patten said, the path is still very tortuous.
Ainda temos um longo caminho a percorrer, antes de chegarmos a este ponto.
We still have a long way to go before we reach that point.
Contudo, têm um longo caminho a percorrer, ainda que gostássemos de os ajudar.
However, they have a long way to go, although we would like to help them.
A Índia ainda tem um longo caminho a percorrer para emparelhar com a China.
India still has a long way to go to catch up with China.
Infelizmente, essas moléculas ainda têm um longo caminho a percorrer nos caminhos da pesquisa.
Unfortunately these molecules still have a long way to go in the ways of research.
Há, portanto, um longo caminho a percorrer e é urgente tentar iniciar o processo.
Therefore, there is a long way to go, and it is urgent that we attempt to start the process.
Temos um longo caminho a percorrer antes de, nós próprios, nos podermos considerar perfeitos.
We have a long way to go before we are perfect ourselves.
Caros colegas, isto é apenas o começo. Temos ainda um longo caminho a percorrer.
Ladies and gentlemen, this is only the beginning we have a long way to go yet.
A incumbência não fica por aí. Ainda há lá um longo caminho a percorrer.
Our task will not end there, as we will still have quite some way to go.

 

Pesquisas relacionadas : Percorrer Um Longo Caminho - Percorrer O Caminho - Caminho A Percorrer - Caminho A Percorrer - Percorrer - Percorrer - Um Caminho - Um Caminho - Percorrer Juntos - Pagamento Percorrer