Tradução de "perfeitamente possível" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Perfeitamente - tradução : Possível - tradução : Perfeitamente possível - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isto seria perfeitamente possível.
This is completely possible.
Teria sido perfeitamente possível.
That would have been entirely possible.
Penso que é perfeitamente possível.
PRESIDENT. I take note of that.
É perfeitamente possível, Sr. Pitt.
Perfectly possible, Mr. Pitt.
Sabeis perfeitamente que isso é possível.
They are not commuter aircraft.
Portanto, isso é perfeitamente possível. vel.
These times can come again.
Julgo que isso é perfeitamente possível.
I believe this to be perfectly possible.
A curto prazo, é perfeitamente possível resolvê lo.
In the short term, it is entirely possible to deal with this.
Assim o gráfico passa pelo ponto 0, 0 como perfeitamente possível.
So the graph goes through the point 0, 0 as neatly as possible.
Eu sei perfeitamente que isso só é possível se houver confiança.
It simply enables us to try and resolve the problems that are outstanding.
É perfeitamente possível alargar a UE com base no Tratado de Amesterdão.
Enlarging the EU will work perfectly well based on the Treaty of Amsterdam.
É perfeitamente possível tornar o processo intergovernamental mais transparente e mais compreensível.
It would not be at all difficult to make the intergovernmental process more transparent and comprehensible.
Talvez seja possível enquadrar perfeitamente esta tendência na luta por uma sociedade civil.
This course probably coincides rather well with the pursuit of a civil society.
Afinal, foi lhe perfeitamente possível propor bases jurídicas com grande rapidez noutras matérias.
You were perfectly well able to propose legal foundations for other things in quick order.
É perfeitamente indispensável que o debate seja o mais alargado e público possível.
It is absolutely essential that the debate should be as wide ranging and as public as possible.
Talvez tivesse sido alguma alta voltagem que tenha afetado as coisas, é perfeitamente possível.
Maybe it was some of the high voltage might have affected things, it's entirely possible.
Todos sabemos perfeitamente que é possível a Assembleia decidir alterar a ordem da votação.
Everybody well knows that it is possible for the House to decide that the order of voting is changed.
É, portanto, perfeitamente possível rotular devidamente, uma vez que essa substância é sempre detectável.
It is therefore perfectly possible to label properly, as the substance is always detectable.
É perfeitamente possível criar este tipo de pressão social que levariam à sociedades mais igualitárias.
It's perfectly possible to create these social pressures which lead to more egalitarian societies.
Assim, é perfeitamente possível fazermos um teste que devolve falso para todas as 2000 linhas.
So its poss, it's fully possible to write a test where it's just false. For all 2000 rows and then it just prints nothing.
É perfeitamente possível criar este tipo de pressões sociais que levam a sociedades mais igualitárias.
It's perfectly possible to create these social pressures which lead to more egalitarian societies.
Jackson, Caroline que teria sido perfeitamente possível a Comissão apre sentar nos a referida lista.
That has now been done extensively and a new report now lies on the table, one that I would characterize as a compromise report.
Segundo dizem, é perfeitamente possível votar os três relatórios no início da sessão, em Estrasburgo.
VAN DIJK (V), chairman of the Committee on Transport and Tourism. (NL) Madam President, I should like to inform you and the House of the situation in the Commit tee on Transport.
É perfeitamente possível que o número de deputados passe para 800 entre 2007 e 2009.
It is quite possible that, between 2007 and 2009, the number of MEPs in this House will increase to 800.
Quanto às alterações, como são só 36, seria perfeitamente possível, com uma boa organização, aprová las.
There are just 36 amendments, so we really could get through it quite methodically.
No actual estado da técnica, é perfeitamente possível reduzir para 100 mg as emissões de SO2.
As the state of the art technology stands at present, it is altogether possible to reduce the level of SO2 emission down to 100.
Consideramos que esta medida é perfeitamente possível e terá um impacto positivo na evolução dos automóveis.
In our judgment, this is entirely possible, and it will be a positive influence on the development of cars.
O Sr. Bofill pode perfeitamente receber o melhor tratamento possível para a sua cólica renal nesse hospital.
M Bofill is perfectly capable of getting the very best pos sible treatment for his renal colic in that hospital, shall personally be voting against this resolution.
Está a exigir aqui algo que sabe perfeitamente que politicamente não é possível de levar à prática.
The consumer is over whelmed by seductive and very misleading product advertising, often very late in the evening, which comes to him not only in the post or on television but also by fax.
É perfeitamente possível, por que os tempos de uso da palavra estavam previstos para os diferentes debates.
It is perfectly possible, because separate speaking times were fixed for the various debates.
Isso é perfeitamente possível do ponto de vista estritamente técnico, mas não existe a necessária vontade política.
That is entirely possible at a purely technical level, but there is a lack of political will.
Olhando para a vantagem dos cavalos durante uma corrida, é possível prever quase perfeitamente qual cavalo pode ganhar.
For instance, if you look at the odds on horses at a racetrack, they predict almost perfectly how likely a horse is to win.
A política dá sempre diálogo, e esse só é possível quando compreendemos perfeitamente o que os outros dizem.
We consider this report the result of an almost futuristic intellectual effort but, unfortunately, of little practical value.
Por conseguinte, se quisermos dar a conhecer, claramente, aos consumidores aquilo que eles querem saber, é perfeitamente possível.
If we therefore want to give consumers clear information on what they want to know, it is indeed possible.
Sabemos que é perfeitamente possível a Comissão fazer muitas propostas, tal como fez no passado, sem alcançar grandes progressos.
We know that it is perfectly possible for the Commission to make many proposals, as it has done in the past, without making very much progress.
É, por isso, perfeitamente possível que este homem tenha sido capturado pelas próprias autoridades, como já sucedeu no passado.
It is therefore entirely possible that this man has been captured by the authorities themselves, as has happened in the past.
Compreendo perfeitamente que nem sempre é possível chegar a um consenso alargado quando o tema é a responsabilidade ambiental.
I do understand that it is not always possible to reach a broad consensus where environmental liability is concerned.
Perfeitamente.
Of course.
Perfeitamente.
Very well, indeed.
Perfeitamente.
She isn't.
Perfeitamente.
Very plainly!
Perfeitamente.
Very distinctly.
Perfeitamente.
Very clearly.
Perfeitamente.
Perfectly. Where is he?
Perfeitamente!
That's right, no luggage!

 

Pesquisas relacionadas : Perfeitamente Feliz - Perfeitamente Claro - Perfeitamente Alinhados - Perfeitamente Certo - Perfeitamente Equilibrado - Funcionando Perfeitamente - Perfeitamente Cabendo - Combinar Perfeitamente - Funcionar Perfeitamente - Perfeitamente Correta - Perfeitamente Consciente - Encaixa Perfeitamente