Tradução de "permanecer na liderança" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Liderança - tradução : Liderança - tradução : Permanecer - tradução : Permanecer na liderança - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Deveríamos permanecer na liderança do debate mundial sobre as alterações climáticas. | We should stay in the lead in the world debate about climate change. |
Rússia na liderança | Russia leads the pack |
Fique na liderança. | Helm the lead. |
Tipo liderança baseada na humilhação. | Sort of leadership by humiliation. |
Liderança posterior Conforme Hoxha continuava na liderança, ele assumiu uma posição crescentemente teórica. | Later rule As Hoxha's leadership continued he took on an increasingly theoretical stance. |
Você deveria permanecer na escola. | You should stay in school. |
Ele preferiu permanecer na cama. | He preferred to remain in bed. |
Não quer permanecer na Terra? | You don't want to stay on Earth? |
Vamos lá, está na liderança e... | Vamos lá, está na liderança e... |
É importante permanecer na definição central. | It's important to stick with that definition. |
Sami deveria tentar permanecer na cama. | Sami should try to stay in bed. |
Eu disselhe para permanecer na cama. | I told you to stay in bed. |
Peço autorização para permanecer na retaguarda. | Oh, Captain Brittles. Request permission to remain behind with the rearguard, sir. |
Estados Unidos cedem sua liderança na ciência | US ceding leadership on science |
Ela estava na liderança em Dar Es Salaam. | She was in the leadership in Dar es Salaam. |
Ela esteve na liderança em Dar Es Salaam. | She was in the leadership in Dar es Salaam. |
A bolha deve permanecer na mesma posição exata | The bubble should stay in the exact same position |
Será que não dispomos de liderança na União Europeia? | I just ask him Did General de Gaulle temper his idealism with realism, or Winston Churchill? |
Na operação, o património em questão devia permanecer indiviso. | It was intended that the assets should remain undivided. |
Observa esta seta na tela em 1966 para um programa na liderança. | Look at this green spike in 1966 to a bellwether show. |
Permanecer? | Remain? |
Ajudaria ter mais mulheres em posições de liderança na imprensa. | It would help to have more women in positions of leadership in media. |
Podem ainda permanecer algumas pequenas bolhas de ar na caneta. | There may still be some small air bubbles left in the pen. |
Precisará muito se permanecer na cidade depois da diligência partir. | You'll need a lot of it if you're in this town after that stage leaves. |
Bem, liderança. | Well, leadership. |
Permanecer aqui? | Remain here? |
Aos 19, estava na liderança nacional dessa nação no Reino Unido. | At the age of 19, I was on the national leadership of this organization in the U.K. |
Sua morte vai deixar uma brecha na liderança de nosso país. | Her death will leave a gaping chasm in our country's leadership. |
Ela derrotou Heath na primeira votação e ele renunciou a liderança. | She defeated Heath on the first ballot and he resigned the leadership. |
O imperador também desempenhou um papel ativo na liderança da Igreja. | Constantine also played an active role in the leadership of the Church. |
Espero que a Comissão volte a assumir a liderança na Europa. | I hope that the Commission will take the lead again in Europe. |
Desta vez estaremos mais sozinhos na liderança de um acordo global. | This time, we shall be even more alone in the leadership of a global agreement. |
As transformações tecnológicas tiveram um enorme efeito na estratégica, mas pouco efeito na liderança. | Technological change had an enormous effect on strategy, but little effect on leadership. |
Ele deveria permanecer na ilha por nove meses, evangelizando seus habitantes. | He was to remain on Easter Island for nine months, evangelizing its inhabitants. |
A fruta irá permanecer na planta até o início do inverno. | The fruit will persist on the plant into early winter. |
todavia, por causa de vós, julgo mais necessário permanecer na carne. | Yet, to remain in the flesh is more needful for your sake. |
todavia, por causa de vós, julgo mais necessário permanecer na carne. | Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. |
Pensem na jovem rapariga, que deve permanecer virgem até ao casamento. | Think about the young maiden that must remain chaste before the wedding. |
Primeiro, a liderança. | First, leadership. |
Fracasso de liderança. | Failure of leadership. |
Precisam dessa liderança. | They need the leadership. |
Na classificação play off, Udinese e Vicenza ainda estavam na liderança com 3 pontos cada. | In the play off standings, Udinese and Vicenza were still in the lead with 3 points each. |
Na verdade, eu não sabia nada sobre liderança até fazer aquelas expedições. | I didn't really learn about leadership until I did these expeditions. |
Na verdade, a Europa dispõe de meios para assegurar essa liderança. Não | Europe does have what is needed to take over as leader on these issues. |
A Alemanha, na política externa como na economia, pode exercer uma liderança decisiva na UE quando quer. | Germany, in foreign policy as well as in economics, can exert decisive leadership in the EU when it wants to. |
Pesquisas relacionadas : Permanecer Na - Na Liderança - Na Liderança - Permanecer Na Posse - Permanecer Na Tarefa - Permanecer Na Alemanha - Permanecer Na Defensiva - Permanecer Na Conta - Liderança Na Prática - Liderança Na Gestão - Liderança Na Habilitação - Excelência Na Liderança - Foco Na Liderança - Mudança Na Liderança