Tradução de "por mais tempo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Tempo - tradução : Tempo - tradução : Por mais tempo - tradução : Por mais tempo - tradução : Por mais tempo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Trabalharam por muito mais tempo.
They worked for much longer.
Não ficará aqui por mais tempo.
She will not stay her another moment.
Poderia continuar por mais algum tempo.
I could go on and on.
Mas não por muito mais tempo !
But not for much longer !
No posso calar por mais tempo!
I can't keep quiet anymore!
Não vou retêla por mais tempo.
l won't detain you any longer.
Não será por muito mais tempo.
You won't see it much longer.
No quero detêIo por mais tempo.
Don't let me keep you.
Não consigo mais suportar o barulho por mais tempo.
I can't put up with the noise any longer.
Não posso ficar por muito mais tempo.
I can't stay much longer.
Por consequência, não podemos esperar mais tempo.
We should not therefore wait any longer.
Não pode continuar assim por mais tempo.
It can't go on this way any longer.
Ele não podia ignorálo por mais tempo.
He couldn't ignore it any longer.
Tanto tempo perdido, tanto dinheiro desviado das verdadeiras necessidades! Por quanto tempo mais?
SAKELLARIOU (S). (DE) Madam President, now that the individual paragraphs have been adopted and the amendments rejected, I believe Parliament has done a great service to security, disarmament and peace in Europe.
E aqui, crianças não vivem por mais tempo.
And here, children don't live longer.
E continuei fazendo isso por mais um tempo.
I kept on doing this for a while.
Eu não posso ficar aqui por mais tempo.
I can't stay here any longer.
Não os podemos tolerar por muito mais tempo.
This has major economic implications.
Não desejo prolongar por mais tempo a discussão.
I do not want to prolong the discussion ahead.
Você não vai rezar por muito mais tempo,
You won't pray much longer,
Vai ser mais seguro aqui, por algum tempo.
You'll be a lot safer down here.
Mas tu ficarás cá, por mais algum tempo.
But you must remain here sometime longer.
Não vou estar assim por muito mais tempo.
You won't be much longer.
Se ele continuar por muito mais tempo irá destruilo por completo.
If it continues much longer, he will have destroyed you completely.
Nós que estiveram ao redor por mais tempo, eles conseguem mais bordas?
Nodes that have been around longer, do they get more edges?
Eu me nego a ser ignorado por mais tempo.
I refuse to be ignored any longer.
Eu não vou tolerar mais isso por muito tempo!
I won't put up with this any longer.
Tom não vai ter que esperar por mais tempo.
Tom won't have to wait long.
Dê me um pouco mais de tempo, por favor.
Give me a bit more time, please.
Me dê um pouco mais de tempo, por favor.
Give me a bit more time, please.
Isto permitiu lhes permanecer ao sol, por mais tempo.
This enabled them to remain in the sun for longer periods.
Porque daí conserva melhor o produto por mais tempo.
Because it preserves the product for more time.
Não é possível continuar a adiá la por mais tempo.
We cannot put it off any longer.
Só o será por quanto tempo mais, 60 dias?
He's only my husband for, how much longer is it now, 60 days?
Não descongele a temperaturas mais altas ou por períodos de tempo mais longos.
Do not thaw at higher temperatures or for longer time periods.
Bom, fico feliz por ter um pouco mais de tempo!
Oh good, glad I have a little more time!
Tom ficou por mais tempo do que seu visto permite.
Tom has overstayed his visa.
Eu gostaria que pudéssemos ficar em Boston por mais tempo.
I wish we could stay in Boston longer.
Por uma questão de tempo, focarei apenas mais um aspecto.
In the interests of time, I will make just one other point.
Esta prática não pode ser aceite por muito mais tempo.
The practice cannot be accepted for much longer.
Laura, querida, não posso suportar estes idiotas por mais tempo.
Laura, dear, I cannot stand these morons any longer.
Aquele bufo não lhe dará mais problemas por muito tempo.
You ain't gonna be bothered with that squealer for a long time.
Daniel Goleman, autor do livro Inteligência Emocional , pergunta por que nós não somos mais misericordiosos por mais tempo.
Daniel Goleman, author of em Emotional Intelligence em , asks why we aren't more compassionate more of the time.
Eu gostaria que nós pudéssemos ficar em Boston por mais tempo.
I wish we could stay in Boston longer.
Essa prática fazia com que a vítima vivesse por mais tempo.
... (partially legible) He will judge ... revealed sins.

 

Pesquisas relacionadas : Persistir Por Mais Tempo - Por Muito Mais Tempo - Poder Por Mais Tempo - Manter Por Mais Tempo - Mais Tempo - Mais Tempo - Mais Tempo - Por Mais - Por Mais - Por Mais - Por Um Tempo - Por Tempo Ilimitado