Tradução de "poucos dias" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Poucos - tradução : Poucos dias - tradução : Poucos - tradução : Dias - tradução : Poucos dias - tradução : Poucos dias - tradução : Poucos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Poucos dias. | Few days. |
Uns poucos momentos, horas, dias? | A few moments... hours... days? |
Vou abrir em poucos dias. | I'll be opening those in a few days. |
Você poderá dirigir em poucos dias. | You'll be able to drive a car in a few days. |
Isso é dentro de poucos dias. | That's a few days from now. |
Estive em Paris há poucos dias, aliás. | I was just in Paris a few days ago. |
Tivemos poucos dias de sol neste verão. | We had few sunny days this summer. |
Poucos dias depois, Guilherme desembarcou na Inglaterra. | Within days, William landed in southern England. |
Poucos dias depois, uma trégua foi acordada. | A few weeks later, a truce was agreed. |
Em poucos dias os dois se apaixonaram. | They kill dozens of S.H.I.E.L.D. |
Geralmente, estas reações desaparecem em poucos dias. | These reactions usually go away within a few days. |
Acho que temos poucos dias, poucas horas. | We may only have a few days, a few hours. |
Perfeito. Só necessito uns poucos dias mais. | Good, all I need here is a few more days. |
O prurido tende a desaparecer em poucos minutos e a tumefacção em poucos dias. | The itching tends to disappear within a few minutes and the swelling within a few days. |
Dentro de poucos dias, pude caminhar de novo. | Within a few days, I could walk again. |
Em poucos dias 8000 homens cercavam a província. | The revolution, soon after, was dismantled. |
Em poucos dias Chilperico casou se com Fredegund. | A few days afterwards Chilperic married Fredegund. |
Em poucos dias, eu podia caminhar outra vez. | Within a few days, I could walk again. |
Não recebemos qualquer resposta até há poucos dias. | For a number of years, and until a few days ago, we had received no reply. |
Poucos dias antes do assassinato do meu marido... | A few days before the murder of my husband ... |
Teve 20.000 visualizações e 500 compartilhamentos em poucos dias! | It had 20,000 views and 500 shares within a couple days! |
Em poucos dias, Scott tornou se um ícone nacional. | Within days, Scott became a national icon. |
Há poucos dias, a neve pesada caiu em Seul. | A few days ago, heavy snow came down in Seoul. |
Poucos e maus foram os dias da minha vida | Few and evil have the days of my life |
Em poucos dias, os profanadores de Carpentras fizeram émulos. | In the space of a few days, the desecrators of Carpentras found others to emulate them. In Quimper, in Clichy, in Wissembourg, in |
Faltam poucos dias para as eleições gerais na Eslovénia. | There are only a few days to go before the Slovenian general elections. |
Então esta espera aborrecida vai acabar? Em poucos dias. | This waiting will soon be over? |
Há poucos dias debati com alguns ministros gregos esse assunto. | I had some discussion with Greek ministers on that just the other day. |
Permitam me, neste sentido, relatar uma experiência de há poucos dias. | Given this context, I would like to tell you about something that happened a few days ago. |
Esses poucos dias dão poucas oportunidades aos falsificadores de dinheiro. | Those few days leave little scope for counterfeiting. |
Em poucos dias, havia ali quase um milhão de pessoas. | Within days, there were almost a million people there. |
E em poucos dias, eu estava praticando com apenas uma corda. | And a few days later, I was practicing on a single tightrope. |
Em poucos dias, estaremos inaugurando o Museu de Arte Moderna Árabe. | In a few days, we will be opening the Arab Museum of Modern Art. |
Em poucos dias, um impasse político se instauraria na União Soviética. | This was the first free election in the Soviet Union since 1917. |
Todavia, esta emenda não conseguiu evitar a revolução poucos dias depois. | However, the change could not prevent the outbreak of the revolution a few days later. |
Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício! | Let his days be few. Let another take his office. |
Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício! | Let his days be few and let another take his office. |
A poucos dias da votação de Estrasburgo, algo começa a mexer. | Anyone who denies either of these such a right or opposes it, makes peace in the Middle East impossible. |
A sede de um jornal progressista foi bombardeada há poucos dias. | A progressive newspaper office was bombed only a few days ago. |
Ainda há poucos dias, discutimos aqui a Carta dos Direitos Fundamentais. | We discussed the Charter of Fundamental Rights here in the House a few days ago. |
Neste contexto, posso citar um bom exemplo sucedido há poucos dias. | A good example of this occurred during the last few days. |
Agora vá para a cama e eu falar em poucos dias. | Now you run on to bed and we'll talk over again in a few days. |
O facto é que... ela tiroulhe 50.000 ienes em poucos dias. | Mitsuo! Fact is, she's fleeced you out of 50,000 yen in a few days. |
Se deixássemos a nossa órbita, chegaríamos a Marte em poucos dias. | And if we ever left our orbit, we could reach Mars within a few days. |
Tom comprou uma câmera há bem poucos dias, e já a perdeu. | Tom bought a camera just a couple of days ago, but he's already lost it. |
Pesquisas relacionadas : Em Poucos Dias - Poucos Dias Antes - Dentro De Poucos Dias - A Cada Poucos Dias - Poucos Dias De Intervalo - última Poucos - Poucos Meses - São Poucos - Poucos Anos