Tradução de "pressuposto estrito" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Pressuposto - tradução : Pressuposto - tradução : Pressuposto estrito - tradução : Pressuposto - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Produtos agrícolas em sentido estrito | Article 2 |
Produtos agrícolas em sentido estrito | Agricultural products sensu stricto |
O segundo pressuposto? | What about the second assumption? |
Que foi pressuposto três. | That was assumption three. |
Congratulamo nos com o pressuposto do acesso e esperamos que ele seja isso mesmo um pressuposto. | We welcome the assumption of access and hope it proves just that. |
( 1 ) Ou taxa efectiva definida em sentido estrito ( NDER ) . | ( 1 ) Or narrowly defined effective rate ( NDER ) . |
( 1 ) Ou taxa efectiva definida em sentido estrito ( NDER ) . | AAR , amount ( 1 ) Or narrowly defined effective rate ( NDER ) . |
( 6 ) Ou taxa efectiva definida em sentido estrito ( NDER ) . | ( 6 ) Or narrowly defined effective rate ( NDER ) . |
E realmente a esfera não tem nenhum limite estrito. | And actually the sphere has no strict boundary. |
AT Nenhuma para serviços de planeamento no sentido estrito | Provision through auditing companies only |
Este pressuposto está quase seguramente equivocado. | This presumption is almost certainly mistaken. |
Entretanto, os cristãos viviam em um sistema social muçulmano estrito. | However, as Christians under a strict Muslim social system, Armenians faced pervasive discrimination. |
Não consolidado, exceto para serviços de planeamento no sentido estrito. | Includes feedering services and movement of equipment by international maritime transport suppliers between ports located in the same State when no revenue is involved. |
Mas nem sempre esse pressuposto se confirma. | But they don't even confirm these assumptions all the time. |
Um Agnóstico Estrito diria Eu não sei e você também não . | A strong agnostic would say, I cannot know whether a deity exists or not, and neither can you. |
Eles mantêm um estrito controlo para que esta situação se mantenha. | Secondly, we wish to see as little environmental pollution as possible there too we are agreed. |
É necessário um controlo mais estrito dos riscos ocasionados pelos resíduos. | I allude of course to Amendment 16, paragraph 4, whose time has not yet come. |
AT Não consolidado, exceto para serviços de planeamento no sentido estrito. | FR, HU, IT, MT, RO, SI Unbound. |
Então o primeiro pressuposto que iremos fazer é | So the first assumption we'll make is |
Este é um pressuposto essencial para o êxito. | This is a fundamental prerequisite for success. |
Estávamos a tratar da economia, tão só da economia em sentido estrito. | I was talking about the economy and just the economy, in the strictest sense of the word. |
AT, SI Não consolidado, exceto para serviços de planeamento no sentido estrito. | This covers selling use of satellite services, but does not include the selling of television programme packages to households. |
Agora há um outro pressuposto que vou adicionar em. | Now there's one other assumption that I'm going to add in. |
Vamos testar este pressuposto dirigindo nos à Europa Oriental. | Let's test this assumption by heading over to Eastern Europe. |
Pretendo pôr em dúvida, antes do mais, este pressuposto. | At the moment 12 of the producers are pro ducing 40 of the milk. |
Era esse o pressuposto para se iniciarem as negociações. | That was the condition for starting negotiations. |
AT e SI Não consolidado, exceto para serviços de planeamento no sentido estrito. | Residency within the EEA or Switzerland is required for approval. |
Isto leva me ao terceiro pressuposto, talvez o mais problemático | This brings me to the third, and perhaps most problematic, assumption |
O pressuposto para tal é o estatuto dos partidos europeus. | The proposals have been made it all depends on the European party statute. |
O primeiro pressuposto é, naturalmente, que nós próprios estejamos prontos. | The first sine qua non, of course, is that we ourselves must be ready. |
A liberalização a qualquer preço insere se num pressuposto ideológico. | Liberalisation at any cost implies certain theoretical assumptions. |
Por outro lado, em senso estrito, não havia apenas uma forma de latim medieval . | On the other hand, strictly speaking there was no single form of medieval Latin . |
Portanto, um manuscrito iluminado seria, no sentido estrito, aquele decorado com ouro (ou prata). | An engrossed or illuminated manuscript is a manuscript in which the text is supplemented with such decoration as initials, borders (marginalia) and miniature illustrations. |
Marín dúvida, necessários, mas que se afastam do estrito âmbito da política de pescas. | Moreover, the cost and distribution of resources are also strange they are no doubt necessary but they have nothing to do with fisheries. |
É impossível fazer face a essa questão no quadro estrito dos Estados nacionais existentes. | It is impossible to deal with this issue within the narrow context of the existing Member States. |
Esse controlo estrito tem de ser mantido, pois ele é do nosso interesse mútuo. | This strict control must remain because we have a mutual interest in it. |
Mas, mesmo sob este pressuposto ousado, surgem questões de direitos humanos. | But, even under this adventurous assumption, human rights issues arise. |
Nós abandonamos o pressuposto de que a Ética é unicamente humana. | Most codes of medical ethics now require respect for the human rights of the patient. |
No entanto, o pressuposto para o efeito seria um apoio político. | But this presupposes political support. |
Nesse pressuposto, espero sinceramente que possa mos apoiar o relatório Hänsch. | It is high time that the Soviet Union and its satellite states helped other European countries to shoulder the burden of development in the Third World. |
Partimos, no entanto, do pressuposto que estes valores são perfeitamente alcançáveis. | Heavy goods vehicles already account for 50 of all goods transported. |
Neste caso, deixa de existir o pressuposto do qual ele partiu. | The Commission will not get a vote in favour from Parliament unless it says something on the matter now. |
As patentes são um pressuposto importante para a divulgação de conhecimentos. | For these reasons we take the view that this report, as last time, should be referred back so that our committee has an opportunity to present its opinion. |
Com efeito, esse é o pressuposto de qualquer forma de desenvolvimento. | For these are prerequisite to any development. |
A verdade é que, no seu sentido mais estrito, a sociedade espanhola não é racista. | In reality, to be strictly literal, Spanish society is not racist. |
Pesquisas relacionadas : Estrito Cumprimento - Prazo Estrito - Calendário Estrito - Processo Estrito - Foco Estrito - Modo Estrito - Vista Estrito - Sentido Estrito - Senso Estrito - Pressuposto Geral - Pressuposto Carga