Tradução de "pretende produzir" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pretende - tradução : Produzir - tradução : Produzir - tradução : Pretende - tradução : Pretende produzir - tradução : Pretende produzir - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A empresa The Spaceship Company pretende produzir a sua sucessora a SpaceShipTwo.
The Spaceship Company will build its successor SpaceShipTwo.
Não se pretende aqui defender de forma proteccionista um produto de determinada origem, mas antes defender a perenidade de um certo modo de produzir.
The idea here is not to be protectionist in defending products from certain countries but rather to safeguard the survival of a certain method of production.
Não pretende negálas, pretende?
You don't intend to deny them, do you?
Este debate pretende convencer nos de que a 'globalização? pode produzir maravilhas e resolver problemas de desenvolvimento e de pobreza, depois de resolvidas determinadas questões.
This debate would have us believe that 'globalisation' can work wonders and will resolve development and poverty problems, once the odd problem has been ironed out.
Você não pretende ir lá, pretende?
You don't intend going there, do you?
A erudição pode produzir folhas sem produzir frutos.
Erudition can produce foliage without bearing fruit.
O que se pretende, com a participa ção activa da população na tomada de decisões, é produzir, de forma descentralizada, estas energias, nomeadamente a solar e a eólica.
Add to that the fact that the Council seems determined to have the Commission's proposals, including the financial provisions, systematically watered down.
Pretende continuar?
Do you want to continue?
Que pretende?
What's he up to?
Que pretende?
What do you want?
O mundo vai estar a exigir mais óleo do que pode produzir... ... do que pode produzir... ... do que pode produzir...
The world will be demanding more oil than it can produce...
Produzir a solução.
The cerebellum and cognition.
vamos produzir energia
we're going to produce energy.
Vamos produzir energia.
We're going to produce energy.
Produzir mas poupar.
Produce and save.
Que métodos de trabalho pretende aplicar e que directrizes pretende estabelecer?
What working methods do you intend to choose and which guidelines do you intend to issue in it?
A sua atitude não é suficientemente liberal quando ele pretende manter um sistema rígido, administrado, de gestão da produção leiteira, sistema que confere autoridade ao Estado para distribuir um direito de produzir.
These small dairy farms therefore need to be supported.
Poderíamos imaginar, neste contexto, que o relatório Trentin, que pretende contribuir para a preparação das grandes orientações de política económica para 2003, fornecesse indicações sobre reformas bastante fortes que pudessem produzir electrochoques.
In this context, the Trentin report, which seeks to assist in preparing the broad economic policy guidelines for 2003, might have been expected to signal very vigorous reforms that could kick start the European economy.
O que pretende?
What does it intend?
Pretende fazê lo?
Do you wish to be heard?
Que pretende, Rocky?
Okay. What do you want, Rocky?
O que pretende?
Just what do you want?
O que pretende?
What are you after?
Que pretende insinuar?
What are you driving at?
O que pretende?
What are you up to?
O que pretende?
Now then, son, just what's on your mind?
O que pretende?
What's on your mind?
Então eu vou produzir dois ATPs aqui, eu vou produzir, dois ATPs aqui.
So I'm going to produce two ATPs there, I'm going to produce two ATPs there.
Talvez pudéssemos produzir energia.
Maybe we could make energy.
Há que a produzir.
Safe food must be produced.
Equipamentos capazes de produzir
Equipment capable of producing any of the following
Eu já nem sequer tenho de produzir mercadorias, eu deixo vos produzir as mercadorias
I don't even have to produce commodities anymore, I let you produce the commodities
2V Não é só necessário produzir mas, sobretudo, é ne cessário produzir mais eficientemente.
But the products for which the best prices are being proposed gobble up Vi of EAGGF expenditure.
Cada movimento de preços influencia os agricultores a produzir mais ou a produzir menos.
We in Europe must help all men in these countries who give proof of their intellectual and political astuteness.
Pode produzir líquidos, pode produzir materiais, e se puder alimentar parte de seus canos com uma condição específica de gases, poderá produzir proteínas também.
You produce liquid, you produce matter, and if you can feed in part of your pipe, a specific condition of gases, you can produce protein. This is what we've done in Tehran.
Trata se, hoje, de ajudar os agricultores, não a produzir mais, mas a produzir melhor.
Today we must help farmers not to increase their production, but to improve it.
O que pretende combater?
What does it aim to fight?
Ele pretende ser doutor?
Does he intend to become a doctor?
Ela pretende jogar tênis.
She intends to play tennis.
Quando você pretende começar?
When do you intend to start?
Tom pretende nos ajudar?
Does Tom intend to help us?
Como pretende fazer isso?
How do you intend to do that?
Tom não pretende desistir.
Tom doesn't plan to give up.
Tom pretende fazer isso.
Tom intends to do that.
Pretende ir mais além?
Does it seek to go beyond this?

 

Pesquisas relacionadas : Ele Pretende - Pretende Obter - Pretende Concluir - Pretende Viajar - Pretende Fornecer - Pretende Participar - Pretende Apoiar - Pretende Fornecer - Pretende Garantir