Tradução de "primeiro almirante" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Almirante - tradução : Primeiro - tradução : Primeiro - tradução : Primeiro almirante - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O seu primeiro nomeado foi o vice almirante Eduard Heusner seguido pouco tempo depois pelo vice almirante Friedrich von Hollmann entre 1890 e 1897.
The first appointee was Rear Admiral Karl Eduard Heusner, followed shortly by Rear Admiral Friedrich von Hollmann from 1890 to 1897.
Olá, Almirante.
Why, hello, there, Admiral. I didn't know you in those blues.
Sim, almirante?
Yes, Admiral.
Que tal, Almirante?
Journalist What about that, Admiral?
Sim, meu almirante!
Sir, yes, sir!
O almirante ataca!
The admiral attacks!
Pode embarcar, Almirante.
Step right in, com modore.
Que dizer, almirante!
II mean, admiral?
Do Almirante Byrd.
Admiral Byrd.
O Almirante Halsey?
Admiral Halsey?
Sim, meu Almirante.
Aye, aye, sir.
Não, meu Almirante.
No, sir.
Querem falarlhe, Almirante.
CAG wants to see you, Admiral.
Sim, meu Almirante.
Yes, sir.
CIC chama Almirante.
Admiral from CIC.
Lá está o almirante.
There's the admiral.
Vou informar o almirante.
I'll report to the admiral.
Disse o Almirante Farragut.
That's what Admiral Farragut said.
O Almirante está aqui.
The admiral is in the plotting room.
O Almirante está, Joe?
Is the admiral in, Joe? Yes, sir.
Quanta coragem, almirante Tin.
Such bravery, admiral. Tin.
Mandou chamarme, meu Almirante?
You sent for me, sir?
Não, obrigado, meu Almirante.
No, thank you, sir.
Boa noite, meu Almirante.
Good evening, Admiral.
Bem, obrigado, meu Almirante.
Fine, thank you, sir.
Estou tão envergonhada, Almirante!
Admiral, I'm so ashamed.
Na ponte, meu Almirante.
On the bridge, sir.
Fizemos tudo bem, Almirante.
Admiral, we did everything right.
Cabina do almirante Halsey.
Admiral Halsey's quarters.
O almirante vai recebëlos.
Admiral Halsey will see you.
Lembrarmeei disso, quando for almirante.
I'll remember that when you're an admiral.
Quero ser almirante da França.
I want to be grand admiral of France.
Almirante, que tal o senhor?
Admiral, how about you?
O almirante quer isto resolvido.
This thing is a must for the admiral.
É o Brubaker, meu Almirante.
Brubaker, sir.
Apetecete falar com o Almirante?
Feel like talking to the admiral?
O Almirante quer falar comigo.
The admiral wants to see me.
Há 20 anos, meu Almirante.
20 years, sir.
Sim, meu Almirante. Assim farei.
Yes, sir, I will.
Não quer sentarse, meu Almirante?
Won't you sit down, sir?
Tentam escapulirse pela escotilha do almirante.
They try to sneak through the admiral's hatch.
Almirante Dudley Tenanty e Lady Burbank.
Dudley Tennant. Admiral and Lady Burbank.
ALMIRANTE YAMAMOTO Comandante da Marinha Japonesa
. Listen.........
Havia o Almirante Lorde Horatio D'Ascoyne.
There was Admiral Lord Horatio D'Ascoyne.
Nem o Almirante vos safava desta.
Not even the admiral could get you out of this one.

 

Pesquisas relacionadas : Contra-almirante - Almirante Vermelho - Almirante Branco - Almirante Byrd - Almirante Dewey - Almirante Nelson - Almirante Nimitz - Almirante Completo - Vice-almirante - Almirante Da Frota - Primeiro A Chegar Primeiro