Tradução de "processo na pista" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pista - tradução : Pista - tradução : Processo - tradução : Processo - tradução : Processo - tradução : Pista - tradução : Pista - tradução : Processo - tradução : Processo na pista - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Descolagem na pista 26, pista 26.
Takeoff runway 26.
Estarei na pista.
I'll see you on the field in five minutes.
Foi na pista.
I did it on that perishing tree obstacle.
Vamos lá na pista
So, up the slope!
Montemno na pista 3.
Rig it over ring three.
Passaram quatro dias na pista.
Spent four days at the track.
Estamos mesmo na pista dele.
We're on his trail. Sure, sure.
Não, está na pista errada.
Me? No, brother, you're on the wrong track.
Pondevos discretamente na sua pista.
Find out where she is, but do it discreetly.
Última corrida na pista de Jacarepaguá.
This was the last Formula One race at Jacarepaguá.
Acho que estamos na pista certa.
I think we're on the right track.
Estarão à sua espera na pista.
Get going. They'll be waiting for you after you say goodbye to your wife.
Alastra ao... na pista de corridas.
Comes down the... on the racetrack.
Foxy Gent, que parou na pista...
Foxy Gent, who stops in the stretch...
Isso passa na pista de combate.
You'll have to get rid of those before we start on these courses.
3 horas na pista de gelo!
The icerink at 3!
Olá, Les. Tratei de tudo na pista.
I took care of everything out on the field.
Tentou aterrar na pista de emergência 26.
Attempted to land at emergency field 26.
É um crime na pista de dança.
It's murder on the dance floor. It's awful!
Há um belo espectáculo na pista, aqui.
This place has a wonderful floorshow.
Um despenhouse na pista durante a descolagem.
One broke through the runway at takeoff.
Não na mesma pista que o Valentino.
Not on the same floor with Valentino.
Se me põem um juízo na pista.
Yes, if I can get a court at the club.
Ele só trabalha na pista central, certo?
He's strictly centre ring, isn't he?
s 3 horas na pista de gelo!
The icerink at 3 o'clock!
Pista, pista de táxi de aeroporto
Airport runway, taxiway
Você é boa pessoa, e detesto fazerlhe isto, mas vou transformar a pista um na pista central.
You're a nice guy, and I hate to do this to you, but I'm going to make ring one the centre ring.
Quer tentar aterrar na pista ou quer aterrar na água?
Do you wish to attempt deck landing or to ditch?
Uma casca de banana na pista de decolagem.
A banana peel on the tarmac.
DOIS REPÓRTERES NA PISTA DOS BILHÕES DO BNDES.
TWO REPORTERS ON THE TRAIL OF BILLIONS GIVEN BY BNDES.
Um dia na pista é bom para você.
A day on the road is good for you.
Juntos na pista, os garotos estão de volta
The boys are back
Eles não podem improvisar uma pista na selva?
Couldn't they cut an airstrip in the jungle?
Se eu entrasse na pista, as casas enc
If I appeared in the ring, the houses would be packed.
Por isso, a estrela actua na pista central.
That's why the star plays the centre ring.
E instalada na pista de gelo um cabo resistente que está firmemente ligado a duas paredes da pista.
The ice rink installs a heavy duty cable that is securely attached to two walls of the rink.
Pista
Clue
Basta apenas desviar da pista e entrar na pista de skicross que não é difícil, mas oferece muito divertimento.
Just take a slight turn away from the slopes and you will suddenly find yourself on a gentle skicross track whose layout promises a veritable mountain of fun.
O poste que tombou na pista atrapalhou o trânsito na cidade.
The post that fell in the road disturbed the city traffic.
Não parava de te apalpar na pista de dança.
He kept pawing you all over the dance floor.
Dei as roupas dele aos que estavam na pista.
I gave his clothes to the men on the field.
Caça da Royal Air Force a aterrar na pista.
Royal Air Force fighter, landing on field.
Eu tratava dois cada noite na pista de dança.
I used to fix two of these a night at the dance hall.
Os gaúchos riramse muito quando nos viram na pista.
The gauchos were howling with laughter... when they saw us come out on the track.
Sabes que o Sebastian só trabalha na pista central.
You know Sebastian only works in the centre ring.

 

Pesquisas relacionadas : Na Pista - Na Pista - Na Pista - Na Pista - Na Pista - Na Pista - Na Pista - Na Pista - Vêm Na Pista - Trouxe Na Pista - Ação Na Pista - Bom Na Pista - Orçamento Na Pista - Trabalho Na Pista