Tradução de "profundamente investigar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Profundamente - tradução : Investigar - tradução : Investigar - tradução : Investigar - tradução : Investigar - tradução : Investigar - tradução : Investigar - tradução : Investigar - tradução : Profundamente - tradução : Profundamente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sou fascinado pela sua habilidade em investigar profundamente o ser humano, sua maneira de trabalhar, sua forma de sentir.
I'm fascinated by its ability to deeply investigate the human being, its way of working, its way of feeling.
Está profundamente, profundamente falido.
It's deeply, deeply broken.
A investigar?
On it?
Vamos investigar.
Well, let's investigate.
Profundamente relaxado, a dormir profundamente.
Deeply relaxed, far asleep. You're far asleep.
Nós agora estamos profundamente, profundamente interconectados.
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected.
Então decidi investigar.
So, I decided to investigate.
Então fui investigar.
So I looked into it.
Continuou a investigar.
She kept doing research.
Vamos investigar isso.
Anyhow, we'll investigate it.
Continuem a investigar.
Proceed with your investigations.
Vamos investigar isso.
Let's look into that.
Estamos a investigar.
Good luck to you.
Temos de investigar.
Shh!
Teremos que investigar.
We ought to put a check on him.
Estamos a investigar.
But there might be. We're just checking.
Obrigação de investigar
Obligation to investigate
Carl se oferece para investigar o assunto, mas Sam decide investigar ele mesmo.
One afternoon, Sam makes the discovery of high balances in obscure bank accounts but despite Carl's offer to help investigate, Sam decides to investigate on his own.
Profundamente.
Profoundly, sir.
Quero investigar esse assunto.
I want to investigate this matter.
Vale a pena investigar.
That's worth investigating.
Nós fomos lá investigar.
We went down and investigated.
Estou a investigar isto.
I'm doing this research.
Então fomos investigar isso.
So we went into it.
Aqui será necessário investigar.
That is an important point.
Isso também é investigar.
That too is research.
Certo, mim investigar sala.
All right, me investigate room.
Mas se ele investigar...
But if he looks into it, like what he said...
Devem andar a investigar.
They're bound to investigate.
Se investigar, estás tramado.
If he investigates you, you're cooked.
investigar a denúncia e
196000 m2
Creio que não basta investigar apenas o utilizador final, devemos investigar também o produtor.
I believe that it is not enough for us to seek out the end user.
Respire profundamente
Take a deep breath
Inspirei profundamente.
I inhaled deeply.
Respirem profundamente.
Take a deep breath.
Discordo profundamente.
I disagree very strongly with that view.
Profundamente sentido...
Hurtful...
Adormecer profundamente.
Sound asleep.
Dorme profundamente.
She's sleeping awfully sound.
Dormir profundamente.
Sound asleep.
Lamento profundamente.
I'm profoundly sorry.
O compositor descreveu Humbert como profundamente sedutor, mas profundamente mau .
The composer described Humbert as deeply seductive but deeply evil .
Não há nada para investigar.
There's nothing to investigate.
Tua missão é investigar imediatamente.
) A Star called Satan (二大怪獣東京大決戦!!
Deveremos investigar mais esta questão.
We should investigate that more.

 

Pesquisas relacionadas : Investigar - Investigar Se - Vai Investigar - é Investigar