Tradução de "projectos em processo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Processo - tradução : Processo - tradução : Processo - tradução : Projectos em processo - tradução : Processo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

1 Acção 1 Gestão do processo de concessão de subvenções Resultados de projectos de subvenção estudos de viabilidade , projectos piloto , preparação dos inquéritos nos EM
1 Action 1 Management of grant procedure Results of grant projects feasibility studies , pilot projects , survey set up in Member states
A situação financeira global de cada consórcio de projectos é analisada pela Comissão, como parte do processo de selecção de projectos.
The global financial status of each project consortium is examined by the Commission as part of the project selection process.
Speciale reauzação dos programas, no desenvolvimento do processo e na avaliação dos projectos.
Since this initiative falls under the heading of regional policy, its purpose is modernization and diversification in the least developed regions.
Os resultados e as conclusões dos projectos em curso e concluídos, co financiados pelo programa, serão integrados no processo.
Results and findings from ongoing and completed projects co funded by the programme will feed into the process.
Devemos reconverter essa ajuda em projectos federados, em projectos de acção comum, em projectos construtivos de uma coexistência pacífica.
Good. Except that this means it is presumably allright for the Muslims to keep their detainees in detention.
Desejo, portanto, perguntar o que se passa afinal com o processo de elaboração dos projectos?
I would like to ask you what the current situation is concerning planning decisions.
Para projectos que impliquem operações de reestruturação no âmbito de um processo de privatização ou projectos que apresentem benefícios sociais ou ambientais significativos e claramente demonstráveis.
for projects which involve restructuring operations in the framework of privatisation or for projects with substantial and clearly demonstrable social or environmental benefits.
Muitos dos projectos de substância no processo são uma continuação de regimes, como a liberalização do mercado energético, que estavam em preparação.
Many of the projects of substance in the process are a continuation of those schemes, such as liberalising the energy markets, which were in hand before.
O processo deve também permitir a realização de projectos piloto para ensaiar novas abordagens em relação aos controlos de higiene da carne.
The procedure should also allow pilot projects to take place in order to try out new approaches to hygiene controls on meat.
O Parlamento Europeu elabora projectos destinados a permitir a eleiçso por sufrágio universal directo , segundo um processo uniforme em todos os Estados membros .
The European Parliament shall draw up proposals for elections by direct universal suffrage In accordance with a uniform procedure in all Member States .
Algumas organizações da sociedade civil em Israel e nos territórios palestinos podem pedir ajuda para projectos destinados a apoiar o processo de paz.
Some organisations from civil society in Israel and the Palestinian territories may apply for projects designed to support the peace process.
Os subsídios dos Projectos Europeus Conjuntos e dos Projectos Compactos dividem se em
The Joint European Project and the Compact Project grants are divided into
Durante o processo legislativo estamos sentados, como todos sabemos, nas comissões a debater os projectos de legislação.
In the legislation process, we sit, as we all know, in committees and debate draft bills.
Estas não deverão sentir se desencorajadas pela morosidade do processo de informação sobre os projectos co financiados.
They should not be discouraged by the fact that it takes some time for them to be informed about the co financing projects.
Ficheiros de projectos em Python
Python project files
Quantos projectos estão em curso?
'How many projects are you running?'
Em parte, faltam projectos adequados.
In some cases there is a shortage of suitable projects.
Além disso, precisamos de seleccionar indicadores que nos permitam acompanhar de forma continuada o processo em curso, os conhecimentos adquiridos, os projectos piloto, etc.
Indicators also need to be selected so as to be able to keep abreast of what is under way in terms of developing know how, pilot projects etc.
Programa Tempus fornece informações sobre o programa e sobre a elaboração de projectos presta assistência à Comissão Europeia na organização do processo de selecção acompanha documental e localmente os projectos efectua pagamentos aos projectos a pedido da Comissão Europeia
0 issues payments to projects upon request from the European Commission
a utilização do processo de co decisão para a definição dos objectivos, prioridades e projectos de interesse europeu,
the use of the codecision procedure for the definition of objectives, priorities and projects of European interest,
Ela ajudou o em vários de seus projectos, atuando principalmente nos projectos de interiores.
She assisted him in several of his projects, working mainly on interior designs.
Ao seleccionar os projectos a financiar, o BERD concentra se preferencialmente em projectos de pequena e média dimensão em vez de promover grandes projectos de prestígio.
In selecting the projects to be funded, the EBRD prefers to be involved in small and medium sized projects rather than promoting large scale prestige projects.
Do mesmo modo, o processo em causa difere de outros auxílios a favor de projectos de infra estruturas de transportes que foram autorizados pela Comissão.
Similarly, the case in hand differs from other aid measures for transport infrastructure projects previously approved by the Commission.
Depois há projectos razoáveis, projectos bons e projectos muito bons.
Then there's fair projects, good projects and very good projects.
Processar ficheiros de projectos em Python
Parse Python project files
Todas as actividades baseadas em projectos
Total for all Kyoto mechanisms 1 International emissions trading
A partir de agora, todos os projectos de interesse comum deverão ser aprovados através do processo de co decisão.
From now on, all projects of common interest must be finalised using the codecision procedure.
O próprio processo de nascimento e de análise dos projectos a financiar é claramente marcado pela sua origem regional.
The very origin of the projects to be financed, and the viewpoint from which they are analysed, is clearly distinguished by their regional nature.
divulgação dos outputs dos projectos e das melhores práticas em gestão de projectos
dissemination of project outcomes and best practice in project management
Projectos de orçamento rectificativos e suplementares nº 3 e 4 2001 Recursos próprios da União Processo de concertação (Orçamento 2002)
DSABs 3 and 4 2001 EU own resources in 2001 2002 budget (conciliation procedure)
Esta célula de reflexão poderia sugerir possíveis projectos e facilitar a definição de prioridades durante o processo da sua selecção.
This think tank could suggest possible projects and make it easier to set priorities during the process of selecting them.
As prioridades foram traduzidas em quatro projectos
Project management
A execução assenta em cinco projectos fulcrais.
increase efficiency and make the best use of available resources
Existem projectos semelhantes em muitos outros países.
Similar projects exists in many other countries.
Em 1999, apresentámos dez projectos de recomendação.
In 1999 we made ten draft recommendations.
que projectos foram aprovados, qual o respectivo montante, qual o impacte desses projectos nos países em questão,
what projects have been approved ? how much they cost ? what impact they have had on the countries in question ?
O artigo 138? do Tratado CEE estabelece O Parlamento Europeu (') elaborará projectos destinados à eleição por sufrágio universal directo, segundo um processo uniforme em todos os Estados membros.
Article 138 of the EEC Treaty lays down that 'the European Parliament1shall draw up proposals for elections by direct universal suffrage in accordance with a uniform procedure in all Member States.
Nos termos da mesma, os projectos de grandes dimensões devem ser submetidos, em cada Estados membro, a um processo público de avaliação dos respectivos efeitos sobre o ambiente.
The Directive is based on the standards of the International Civil Aviation Organization and aims to reduce aircraft noise while taking account of environmental protection, technical feasibility and the economic consequences.
Projectos
Projects
projectos
projects
Projectos
Projects
O financiamento directo de projectos individuais verifica se actualmente apenas em casos muito limitados (projectos piloto e PIM).
Individual projects are now financed directly only in a very limited number of cases (pilot schemes and I MPs).
Isso significa, quase automaticamente, que irão despender se verbas muito elevadas em grandes projectos, em estradas, em pontes, em projectos em que seja possível colocar uma bandeirinha europeia.
This almost inevitably means that a great deal of money will go to the large projects, i.e. to road and bridge building projects to projects that can fly the flag for Europe.
No prazo de três meses subsequentes à conclusão do processo judicial ou do recurso administrativo, o Estado Membro deve apresentar os documentos referidos no n.o 1 em relação aos projectos em causa.
Within 3 months of the conclusion of the legal proceedings or administrative appeal procedure, the Member State shall present the documents required in paragraph 1 for the projects concerned.
Prioridades para os Projectos Compactos em 1999 2000
Priorities f or Compact Projects in 1999 2000

 

Pesquisas relacionadas : Em Que Projectos - Projectos Em Mãos - Em Vários Projectos - Projectos Em Curso - Projectos Em Curso - Envolver Em Projectos - Projectos Em Construção - Envolvimento Em Projectos - Em Projectos Anteriores - Contribuição Em Projectos - Cooperar Em Projectos - Em Processo - Em Processo - Em Processo