Tradução de "promover o respeito" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Promover - tradução : Respeito - tradução : Promover - tradução : Promover o respeito - tradução : Promover o respeito - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É fundamental ensinar e promover o respeito pela diversidade multicultural na Europa.
It is crucial that we teach and promote respect for multicultural diversity in Europe.
As subvenções visam promover o respeito pelos direitos humanos e pela democracia em todo o mundo.
The grants are aimed at promoting respect for human rights and democracy worldwide.
Esta iniciativa visa promover a democracia, o Estado de direito e o respeito pelos direitos humanos.
This initiative seeks to promote political democracy, the rule of law and respect for human rights.
0 compromisso assumido pelo Parlamento Europeu no sentido de promover o respeito pelos direitos humanos não o é.
The European Parliament's commitment to promote respect for human rights is not.
Ora, no que diz respeito à política social, a Comissão e o Parlamento têm possibilidade de promover muitas medidas.
Indeed, in terms of social policy, the Commission and Parliament have the opportunity to promote many things.
A Comissão pensa que a Assembleia irá efectivamente promover o respeito pelos direitos humanos e a democratização daquela região.
It is the view of the Commission that the Assembly will effectively promote respect for human rights and democratisation in the region.
Queremos promover um processo de transição para a democracia e para o respeito pelos direitos do Homem e liberdades fundamentais.
We want to encourage a process of transition to democracy and respect for human rights and fundamental freedoms.
Respeitar e promover o respeito dos princípios da soberania e da integridade territorial, da inviolabilidade das fronteiras e da independência.
to respect and promote the principles of sovereignty and territorial integrity, inviolability of borders and independence.
Promover o respeito pela diversidade das expressões culturais e a consciencialização do seu valor a nível local, nacional e internacional
to promote respect for the diversity of cultural expressions and raise awareness of its value at the local, national and international levels
Segunda, promover a multiculturalidade, o respeito e o reconhecimento do contributo dos imigrantes para a nossa sociedade e para o nosso desenvolvimento económico.
Two, to promote multiculturalism, respect and positive regard for the contribution immigrants bring to our society and economic development.
Mas, como a senhora Comissária sabe, o respeito pela língua de outras pessoas, o respeito por essas pessoas e pela sua cultura e costumes, ajudam a promover a integração das comunidades em causa.
As the Commissioner knows, respect for someone else's language, respect for that person and his or her culture and customs, helps support the integration of those communities.
Começaram a promover o críquete em grande escala, a promover clubes.
And so they started promoting cricket big time, started promoting clubs big time.
A Resolução 1452 e a proposta sobre a qual o Parlamento Europeu emitiu parecer constituem um instrumento importante para promover o respeito dos direitos fundamentais.
Resolution 1452 and the proposal on which Parliament has given its opinion are important means for promoting respect for fundamental rights.
Promover o governo local
Promote local government
Promover o equilíbrio territorial.
promoting territorial balance.
O Conselho está a envidar esforços a fim de fomentar o respeito pelos direitos humanos e pelas liberdades fundamentais e promover o Estado de direito neste país.
The Council is making an effort to strengthen respect for human rights and fundamental freedoms and to promote the rule of law in this country.
Tentaram promover e proteger os direitos humanos fundamentais e defender o respeito pela democracia, o Estado de direito, a igualdade, a justiça e as preocupações ambientais.
They pledged to promote and protect fundamental human rights and uphold respect for democracy, the rule of law, equality, justice and concern for the environment.
Penso também que é muito importante o contributo deste Parlamento para esta discussão sobre a forma de promover mais activamente o respeito do direito internacional no mundo.
I also believe it is important that Parliament should contribute to this important discussion about how we get the world to comply more readily with international law.
Investigando e entregando à justiça esses indivíduos, o Tribunal está a proporcionar um meio essencial de promover o respeito pelo direito internacional humanitário e pelos direitos humanos.
By investigating and bringing to justice such individuals, the Court provides an essential means of promoting respect for international humanitarian law and human rights.
É por isso que a UE tem de adoptar uma abordagem coerente quando decidir a melhor maneira de promover o respeito pelos direitos do homem.
That is why the EU must adopt a coherent approach when determining the best way to promote respect for human rights.
Procura promover o reforço das instituições democráticas e o respeito dos direitos humanos, o Estado de direito e a justiça, bem como uma gestão mais transparente das finanças públicas.
It seeks to promote the strengthening of democratic institutions and the improvement of human rights, the rule of law and justice, and a more transparent management of public finances.
A União salienta a especial importância de promover o respeito do direito humanitário internacional e dos direitos humanos, incluindo os direitos das mulheres e das crianças.
In particular, the Union emphasises the importance of encouraging respect for international humanitarian law and human rights, including the rights of women and children.
Continuar a promover o respeito dos direitos humanos através dos organismos responsáveis pela aplicação da lei, bem como nos centros de detenção e nos estabelecimentos prisionais.
Further promote respect for human rights by law enforcement bodies and in detention centres and prisons.
promover ,
the instruments and the procedures necessary for carrying out a single monetary policy in the third stage
Promover o investimento em infra estruturas
न र ब ध आध र क स रचन
O diálogo político visa promover, nomeadamente
Political dialogue between the Parties shall be further developed within the context of this Agreement.
Promover o desenvolvimento social e humano
Article 6
Promover o desenvolvimento social e humano
promoting human and social development
promover o desenvolvimento do comércio eletrónico
Timetable those provisions of Directive 2002 22 EC shall be implemented within 5 years of the entry into force of this Agreement.
no que diz respeito à eletricidade, promover o comércio transfronteiras e as interconexões com os países vizinhos e reforçar a rede de transportes de energia da Geórgia
Activities dedicated to strengthening the independence and administrative capacity of the national regulator in the field of communications, in order to ensure its ability to take appropriate regulatory measures and enforce its own decisions and all applicable regulations and to guarantee fair competition in the markets
Essas normas são cruciais para se promover o respeito pela vida humana e pelos direitos fundamentais do homem e, por conseguinte, para se defender a moral pública.
These rules are instrumental in promoting respect for human life and for fundamental human rights and thus serve the purpose of protecting public morals.
para promover o progresso das Artes úteis.
to promote the progress of useful Arts.
Π promover o desenvolvimento das regiões rurais.
I! to promote the development of rural areas.
Para crescer é fundamental promover o emprego.
Within growth, it is essential to increase employment.
Com isto pretende se promover o crescimento.
By that means, growth can be produced.
A UE não deverá promover o aborto.
The EU should not promote abortion.
Só o meu nome, para promover acções.
Only my name, for a stock promotion.
Promover o desenvolvimento e as reformas institucionais
The development cooperation strategies of the Parties shall aim at, inter alia
Promover o desenvolvimento das relações bilaterais e
promote the development of the bilateral relationship and
A União Europeia contribuiu mais do que ninguém para promover eleições, para promover a luta contra a corrupção e para promover o Estado de direito nos territórios palestinianos.
The European Union has done more than anyone else to promote elections, the fight against corruption, and the rule of law in the Palestinian territories.
O nosso terceiro e último ponto é o da necessidade de modernizar os mercados do trabalho e promover a actividade empresarial, em especial no que diz respeito às pequenas e médias empresas.
Our third and last point is the need to modernise the labour markets and promote entrepreneurship, particularly where small and medium sized enterprises are concerned.
No que se refere à questão mais geral do respeito pelos direitos humanos, o Conselho gostaria de salientar que aproveita a oportunidade que representam todas as reuniões de alto nível com países terceiros para difundir a necessidade de garantir e promover esse respeito.
As regards the more general issue of respect for human rights, the Council would stress that it is taking advantage of all meetings held at any level with third countries to spell out the need to guarantee and promote such respect.
Promover a cooperação
To promote cooperation
Promover o bom funcionamento dos sistemas de pagamentos
Promote smooth operation of payment systems
Uma imagem usada para promover o Donbass Tours .
An image used to promote Donbass Tours.

 

Pesquisas relacionadas : O Respeito Ganho - Assegurar O Respeito - Paga O Respeito - Restabelecer O Respeito - Eu O Respeito - Todo O Respeito - Desenvolver O Respeito - Obter O Respeito - Aumentar O Respeito - Fomentar O Respeito - Promover O Crescimento - Promover O Entendimento - Promover O Sucesso