Tradução de "propor uma data" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Propor - tradução : Propor - tradução : Data - tradução : Data - tradução : Propor uma data - tradução : Data - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estamos a propor uma data limite, estamos a dizer ao Parlamento que, nesta altura, há que decidir de alguma forma.
We are giving you an end date, we are telling Parliament that by this time it has to decide one way or the other.
Quero propor uma coisa.
I've got a proposition.
Gostaria de propor que a Comissão estabelecesse como data prevista para o efeito o ano 2000.
I should like to suggest that the Commission sets the year 2000 as a target date.
Quando você propor uma menina
When you propose a girl
Tenho uma lei a propor.
I have a bill to propose, sir.
Quero também propor que envie de novo a proposta à comissão, para que se procure uma nova data para nova discussão e votação.
I should like to propose that you refer the proposal back to committee so as to select a fresh date for further debate and vote.
Tem uma teoria melhor, a propor?
Have you a better theory to offer?
E nesse espírito, quero propor uma pergunta.
And in that spirit, I want to spring on you all a pop quiz.
Estou, contudo, preparado para propor uma solução.
I'm prepared, however, to offer a solution.
Presidente. Posso propor uma antecipação do relató rio (doc.
My group has said that it is prepared to go along with it.
Não estamos a propor uma concessão orçamental adicional.
Of course we are not considering an additional budgetary allocation.
Permito me ainda propor, face à escassa eficácia da Comissão, o envio de uma delegação técnica para o terreno, uma vez que, até à data, a acção do Governo não nos inspira confiança.
I would also like to point out, given that the Commission has been so ineffective, that a delegation of experts should be sent to view the situation on the ground, since so far we cannot have confidence in what the government has done.
É prematuro fixar, neste momento, uma data, ou mesmo estabelecer uma data para a fixação de uma data.
To set a date now, or even to set a date for a date, is premature.
Vamos propor.
Now we'll ask him.
Chegamos assim à principal questão deveríamos propor uma recomendação ou uma directiva?
So we came straight to the key issue was it to be a recommendation or a directive?
Hoje estamos a propor uma redução das quotas em 2 .
Today we are proposing to reduce quotas by 2 .
Finalmente, nós, os democratas cristãos, queremos propor uma terceira alteração.
BARTON (S). Mr President, I believe that Parliament should support the Lataillade report and reject the original Commission proposal.
Sonneveld mais de um ano depois propor se uma redução.
DOMINGO SEGARRA agriculture as part of the wider issue of rural development, which will allow us to give the sector a future.
. (FR) Senhor Presidente, tinha pedido para propor uma alteração oral.
Mr President, I had asked to table an oral amendment.
Luís, posso propor uma solução para os problemas do país?
No. Louis, will you allow me to propose my solution for the troubles of the state?
No entanto, a Comissão adoptou uma abordagem mais ambiciosa ao propor uma directiva.
Nevertheless, the Commission has taken a more ambitious approach by proposing a directive.
Uma data arbitrária
An arbitrary date
É por isto que voltamos a propor uma política estrutural orgânica.
The time has come when we must look closely at the situation of farmers within a given region.
Irá a cooperação política europeia propor uma iniciativa comunitária neste domínio?
Will EPC propose EC action on this subject?
Podemos, por conseguinte, começar a propor uma harmonização em certos domínios.
So we can make a start by proposing harmonization in a number of areas.
Temos de propor, antes de 1996, uma constituição para a Europa.
Recent Community legislation has introduced more com petition into the European air travel sector and as a result many European airlines are in serious financial difficulty.
É absurdo propor uma política igual para a globalidade do território.
It must be based on four key elements.
Gostaríamos, além disso, de propor, nesse caso, uma votação por partes.
As such, we would like to propose a split vote.
Podemos tomar uma série de medidas que a Comissão vai propor.
We can take a lot of measures, which the Commission will propose.
Pareceu me uma belíssima ideia propor aos senhores a sua criação.
It seemed an excellent idea to put this to you.
Nada neste relatório poderá propor uma alteração a esta posição jurídica.
There is nothing this report can do to propose a change in this legal position.
Seria prematuro, e talvez até presunçoso, proporuma resposta final.
It is too early and could even be presumptuous to put forward a full response as yet.
poderia estar interessado em te propor matrimônio, uma mulher muito estranha...
should be interested in proposing to you, a mighty strange woman...
Senhor Presidente, gostaria de propor uma alteração oral de uma palavra na alteração 11.
Mr President, I would propose an oral amendment of one word in Amendment No 11.
Actualizar para uma data
Update to date
Escolha uma nova data
Choose a new date
Inventámos uma data delas.
We invented the whole lot of them.
Como professor, penso que tenho o direito de propor uma coisa diferente.
As a professor, I think I have the right to propose something differently.
A população também pode propor emendas à constituição através de uma petição.
The center of population of Colorado is located just north of the village of Critchell in Jefferson County.
Poderíamos, neste caso, propor uma alteração da posição comum adoptada por unanimidade.
However, a number of points must be made. The use of sweetener additives has increased rapidly over the past number of years.
Não se deveria propor uma afectação de verbas que não é legal.
It should not be proposed that money be given away when it is not legal to do so.
Senhor Presidente, gostaria de propor uma alteração oral relativa ao nº 34.
Mr President, I would like to propose an oral amendment concerning paragraph 34.
Opto por voltar a propor apenas uma das alterações rejeitadas pela comissão.
I choose to reintroduce only one of the amendments rejected by the committee.
O mediador pode aconselhar e propor uma solução à consideração das Partes.
The Parties shall maintain in confidence all information exchanged between them that is designated as being of a confidential nature.
O mediador pode aconselhar e propor uma solução à consideração das Partes.
All former arbitrators must avoid actions that may create the appearance that they were biased in carrying out their duties or derived advantage from the decision or report of the arbitration panel.

 

Pesquisas relacionadas : Propor Uma Pergunta - Propor Uma Revisão - Propor Uma Abordagem - Propor Uma Alternativa - Propor Uma Emenda - Propor Uma Solução - Propor Uma Idéia - Propor Uma Lei - Propor Uma Reunião - Propor Uma Oferta - Propor Uma Teoria - Propor Uma Resolução - Propor Uma Moção - Propor Uma Definição