Tradução de "propor uma oferta" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Oferta - tradução : Oferta - tradução : Oferta - tradução : Propor - tradução : Propor - tradução : Propor uma oferta - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Perante países que apresentam uma oferta de cooperação tão aberta como esta dos países da AECL, só é possível propor condições correctas.
As Commissioner Andriessen so rightly pointed out, it is an agreement which will affect countries other than the present EFTA countries.
Foi uma oferta.
So...
Quero propor uma coisa.
I've got a proposition.
Desejamos uma ótima oferta.
We'd want a sweet spot.
Espero por uma oferta.
Now somebody make me an offer.
Façote uma boa oferta.
Make you a good offer.
Faço uma oferta superior.
I'll raise Mr. White's offer.
Uma oferta especial hoje
A special offer for today
Tivemos uma oferta melhor?
Have we had a better offer?
Quando você propor uma menina
When you propose a girl
Tenho uma lei a propor.
I have a bill to propose, sir.
Era uma oferta, um convite.
It was an offering, an invitation.
Eu estava fazendo uma oferta.
I was making him an offer.
Era uma oferta, um convite.
It was an offering, an invitation.
Recebi uma oferta de emprego.
I got a job offer.
Não pude fazer uma oferta.
I didn't have a chance to bid.
Deves ter uma oferta melhor.
Got a better offer?
Essa é uma oferta definitiva?
Is that a definite offer?
És dos anjos uma oferta...
The angels must have sent you
Isso é uma oferta ou uma declaração ?
Is that a proposal or a proposition?
Tem uma teoria melhor, a propor?
Have you a better theory to offer?
Recebi uma boa oferta de trabalho.
I received a good job offer.
Eu vim te fazer uma oferta.
I came here to make you an offer.
Eu vim lhe fazer uma oferta.
I came here to make you an offer.
Eu recebi uma oferta de emprego.
I got a job offer.
Se ninguém falar faça uma oferta.
If nobody says anything, then you start it off.
Claro que tenho uma oferta melhor!
You bet! Work for somebody else!
Uma oferta de um cliente agradecido.
This is a gift from a grateful client.
Vim para te fazer uma oferta.
I have come to make you an offer.
Vou aceitar isso como uma oferta.
I'll take that as a favour.
Recebemos uma oferta do USS Pinkney.
Today we received a gift from the USS Pinkney.
E nesse espírito, quero propor uma pergunta.
And in that spirit, I want to spring on you all a pop quiz.
Estou, contudo, preparado para propor uma solução.
I'm prepared, however, to offer a solution.
Ou, se pela sua oferta trouxer uma cordeira como oferta pelo pecado, sem defeito a trará
'If he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring a female without blemish.
Ou, se pela sua oferta trouxer uma cordeira como oferta pelo pecado, sem defeito a trará
And if he bring a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish.
Respondeu à sua oferta com uma gargalhada.
He responded to her offer with a laugh.
O Tom comprou uma câmera em oferta.
Tom bought a camera on sale.
Está à procura de uma oferta melhor?
Looking for a better deal?
De Tournay, quero lhe fazer uma oferta.
De Tournay, I want to make you an offer.
Se eu tivesse uma sucata, podia fazer uma oferta.
If I were in the junk business, I might make you an offer.
Presidente. Posso propor uma antecipação do relató rio (doc.
My group has said that it is prepared to go along with it.
Não estamos a propor uma concessão orçamental adicional.
Of course we are not considering an additional budgetary allocation.
Na sequência de uma oferta obrigatória, presume se que a contrapartida da oferta corresponde ao preço justo.
Following a mandatory bid, the consideration offered in the bid shall be presumed to be fair.
Você deveria ter recusado uma oferta tão injusta.
You should have refused such an unfair proposal.
Ele considerou uma decisão sábia aceitar a oferta.
He deemed it wise to accept the offer.

 

Pesquisas relacionadas : Propor Oferta - Propor Uma Pergunta - Propor Uma Revisão - Propor Uma Abordagem - Propor Uma Alternativa - Propor Uma Emenda - Propor Uma Solução - Propor Uma Data - Propor Uma Idéia - Propor Uma Lei - Propor Uma Reunião - Propor Uma Teoria - Propor Uma Resolução - Propor Uma Moção