Tradução de "quando na verdade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Verdade - tradução : Verdade - tradução : Verdade - tradução : Quando - tradução : Quando - tradução : Quando na verdade - tradução : Quando na verdade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eles fazem a verdade ser muito difícil, quando na verdade nós somos a verdade.
They make truth seem very difficult, when if fact we are truth!
Quando na verdade é falsa, então ótimo.
When in fact it's false then great.
Na verdade, quando eu comecei a fazê los,
In fact, when I started doing them, I remember, because I got hurt.
Na verdade, gostei de ter voltado quando voltamos.
I'm happy we came home when we did.
Quando na verdade você está tentando criar uma imagem.
When in actuality you're trying to create an image.
Na verdade, isso ocorreu quando ele a expulsou, desculpe.
Actually that's when he banishes her, sorry.
Na verdade, são no também quando tomados em conjunto.
Indeed, they are sensitive issues together.
Na verdade, quando debatemos esse relatório, não havia muitos deputados na sala.
I did not actually see all that many Members in the House when we debated that report.
E nós, na verdade, quando mostramos isto pelo o mundo.
And we, in fact, when we have played this over the world.
Em verdade, quando as águas transbordaram, levamo vos na arca.
When the water rose in flood, We bore you in the ark,
Em verdade, quando as águas transbordaram, levamo vos na arca.
Indeed when the water swelled up, We boarded you onto the ship.
Em verdade, quando as águas transbordaram, levamo vos na arca.
Lo, when the waters rose, We bore you in the running ship
Em verdade, quando as águas transbordaram, levamo vos na arca.
Verily We! when the water rose, We bare you upon the traversing ark.
Em verdade, quando as águas transbordaram, levamo vos na arca.
Verily! When the water rose beyond its limits Nuh's (Noah) Flood , We carried you (mankind) in the floating ship that was constructed by Nuh (Noah) .
Em verdade, quando as águas transbordaram, levamo vos na arca.
When the waters overflowed, We carried you in the cruising ship.
Em verdade, quando as águas transbordaram, levamo vos na arca.
Verily when the water rose to great heights, We bore you upon a floating vessel (i.e. the Ark)
Em verdade, quando as águas transbordaram, levamo vos na arca.
Lo! when the waters rose, We carried you upon the ship
Em verdade, quando as águas transbordaram, levamo vos na arca.
Indeed when the Flood rose high, We carried you in a floating ark,
Em verdade, quando as águas transbordaram, levamo vos na arca.
And when the waters rose (high) We carried you in the sailing (Ark),
Em verdade, quando as águas transbordaram, levamo vos na arca.
Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship
Em verdade, quando as águas transbordaram, levamo vos na arca.
When the flood rose high and covered the whole land, We carried you in the Ark.
Em verdade, quando as águas transbordaram, levamo vos na arca.
Surely We bore you up in the ship when the water rose high,
Em verdade, quando as águas transbordaram, levamo vos na arca.
But We bore you away in the Ark, when the waters rose high,
Em verdade, quando as águas transbordaram, levamo vos na arca.
We, when the water (of Noah's Flood) overflowed beyond its limits, carried you (mankind), in the floating (Ark),
Na verdade, quando eles se mudaram para nova Coca Cola,
In fact, when they switched to new Coke, there were fights.
Você ajuda a ele que você gosta dele, mas na verdade ele imemorial , quando é verdade?
You help him that you like him, but actually him immemorial, when it's true?
Assim houve um momento quando subitamente na verdade, a próxima coisa.
And so there was a moment when suddenly actually, the next thing.
Quando na verdade eles não carecem de qualquer comida em tudo?
When in fact they did not lack any food at all?
Quando nós batemos entrar, esperando, na verdade, o parêntese de fechamento.
When we hit enter, it's waiting, actually, for the closing parenthesis.
É engraçado, na verdade, quando eu muitas vezes pensei em Copenhague.
It's a funny thing, now that you mention it. I used to think about Copenhagen a lot.
Hoje, quando escutei os tiros na ilha, desejava que fosse verdade.
Today, when I heard the shooting across the island, I hoped it was true.
Porque muito me alegrei quando os irmãos vieram e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.
For I rejoiced greatly, when brothers came and testified about your truth, even as you walk in truth.
Porque muito me alegrei quando os irmãos vieram e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
E, na verdade, não é assim tão diferente, quando trabalhamos assim, ou quando alguém trabalha assim.
And it's not a whole lot different, really, when they're working like this, or when somebody works like this.
Então não tem nada de mais, na verdade, acerca da regra das ligações quando você na verdade vê lhes como elas são.
So there's nothing fancy, really, about the chain rule when you actually view them for what they are.
Na verdade eu cacei os micélios quando eles pararam de produzir esporos
I actually chased the mycelium, when it stopped producing spores.
Na verdade, quando viajo para países em desenvolvimento, a Coca parece onipresente.
In fact, when I travel to the developing world, Coke feels ubiquitous.
Voce sabe, quando Daniel Ellsberg revelou os Papeis do Pentagono na verdade,
JULlAN ASSANGE You know, when Daniel Ellsberg released the Pentagon Papers actually,
Na verdade isso se torna muito divertido quando você pega o jeito.
This actually becomes quite fun once you get the knack of it.
Na verdade, dia desses, quando apareceu nos jornais... eu perguntei a ela.
As a matter of fact, just the other day, when the papers were full of it I asked her.
Na verdade, quando havia um casamento na vizinhança, nós pintávamos nossas casas para o casamento.
In fact, when there was a wedding in our neighborhood, all of us would paint our houses for the wedding.
O porque significava na verdade, Que consequências existem quando eu dou um passo?
The why meant really, What consequences does it have when I take a step?
Na verdade tem um exército mínimo quando você leva em conta outras informações.
It actually has a tiny army when you take other data into consideration.
Na verdade, quando o cinto original foi destruído, causou a Octavius dor excruciante.
In fact, when the original harness was destroyed, it caused Octavius excruciating pain.
Você na verdade não precisa saber nada, você pode descobrir quando precisar conhecer.
You don't actually need to know anything, you can find out at the point when you need to know it.

 

Pesquisas relacionadas : Na Verdade, Quando - Quando, Na Verdade, - Na Verdade - Na Verdade - Eu Na Verdade - , Mas Na Verdade - Bem, Na Verdade - Fraude Na Verdade - E, Na Verdade, - Eram, Na Verdade, - Tem, Na Verdade, - Na Verdade, Apenas - Na Verdade Não