Tradução de "que lamento" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Lamento - tradução : Lamento - tradução : Lamento - tradução : Lamento - tradução : Que lamento - tradução : Lamento - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Acredite que lamento. | Rest assured, this is something I regret. |
Lamento que não. | No, I'm afraid not, Rommel. |
Lamento que sim. | I'm afraid so. |
Dizlhe que lamento. | Tell him I was sorry. |
Eu disse que lamento. | I said I'm sorry. |
Lamento que assim seja. | That is pure opportunism. |
Lamento que pense assim. | I'm sorry you think so. |
Lamento bem que sim. | Yes, I'm afraid so. |
A sério que lamento. | Really sorry. |
Lamento que tenham esperado. | Sorry I had to keep you all waiting. |
Lamento o que aconteceu. | I'm sorry for it all, dreadfully sorry. |
Lamento que esteja indisposto. | I'm sorry you don't feel good. |
Lamento, Irmã Ruth. Lamento muito mas... | I'm sorry, Sister Ruth, very sorry, but... |
Lamento pelo que aconteceu hoje. | I'm sorry about what happened today. |
Lamento que isso tenha acontecido. | I'm sorry this happened. |
Lamento que eu posso fazer | I hide the good Lord gives me not about me it hurt me bad for her because I'm in my abundance. I'm sorry that I can do |
Lamento imenso que assim seja. | A sure fire way! |
É algo que profundamente lamento. | The fact that Sweden, in contrast, did not is something I deeply regret. |
Lamento muito que assim seja. | Let me make clear that I regret that. |
Lamento muito que assim seja. | I very much regret this. |
Lamento o que aconteceu ontem. | Say, I'm sorry about last night. |
Lamento que o tenhas lido. | I'm sorry you read it. |
Lamento dizerlhe que não acredito. | I'm sorry to have to say it, sir, but I don't believe you. |
Disse que lamentava e lamento. | Well, I say I'm sorry. Well, I am sorry. |
Lamento que te vás embora. | Sorry to see her go. Darn sorry. |
Lamento que tenha de ir. | Sorry you have to go. |
Lamento, mas é que houve... | Sorry, but, you see, there was a... |
Lamento que apareça esse tipo. | I'm sorry that fellow's in it. |
Lamento que pense isso dele. | I'm sorry you feel that way about her. |
Lamento que näo possa ficar. | I'm sorry you can't stay. |
Lamento que estivessem a chateála. | I'm sorry you were being annoyed. |
Lamento que tenha perdido isso. | I'm sorry I caused you to miss it. |
Lamento que não me acredite. | I'm sorry you don't believe me. |
Lamento o que aconteceu, Alex. | I'm sorry about what happened, Alex. |
Lamento que não tenha morrido. | I hate him. I'm sorry he didn't die. |
Lamento que vos tenham ofendido. | I'm sorry they offend you, heartily. There's no offence. |
Lamento o que lhe aconteceu. | I was sorry to hear about your bad luck. |
Lamento, Kirby, pensei que sabias. | I'm sorry, Kirby. I thought you knew. |
Lamento. | I'm sorry! |
Lamento | Lament |
Lamento. | I'm sorry. |
Lamento. | Sorry. |
Lamento. | Sorry. |
Lamento. | I'm sorry. |
Lamento. | I'm sorry. Hey? |
Pesquisas relacionadas : Lamento Que - Lamento Anunciar - Lamento Sinceramente - Eu Lamento - Lamento Nota - Lamento Dizer - Lamento Profundamente - Lamento Sobre - Lamento Muito