Tradução de "queixou se amargamente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Amargamente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Cappuccino queixou se | Cappuccino moaned |
Nunca ninguém se queixou. | I've never had any complaints yet. |
Tom ainda não se queixou. | Tom hasn't complained yet. |
E então, alguém se queixou. | And then somebody complained. |
Quem é que se queixou? | Tell me. Who's complaining? |
Amargamente. | Bitterly. |
Tom se queixou sobre a comida. | Tom complained about the food. |
Ele se arrependerá amargamente por me desafiar. | He will repent bitterly for defying me. |
Odeiaa amargamente. | He hates you most bitterly. |
Queixou se que ninguém a queria ouvir. | She said that nobody would listen to her. |
Ela chorou amargamente. | She cried bitterly. |
Não se queixou quando deste cabo daquele trabalho. | Why, he never even squawked when you blew the best thing he ever gave you. Go on. |
Eu estou amargamente desapontado. | I am bitterly disappointed. |
O rapaz se queixou de uma dor de cabeça. | The boy complained of a headache. |
O meu pai nunca se queixou da sua luta. | I saw him struggle more and more my father never complained about his struggle. |
O teu pai trabalhou duramente e nunca se queixou. | Your father always worked hard and never complained. |
Apenas se queixou da maneira como se comportaram na casa dela. | Only complaining about the way they behaved in her house. |
14 E são queixou se aos governantes em nossa tribulação, | Amen. |
E, havendo saído, chorou amargamente. | He went out, and wept bitterly. |
E, havendo saído, chorou amargamente. | And Peter went out, and wept bitterly. |
Marcus, uma vez, acuseio amargamente. | Marcus, I once accused you bitterly. |
E se ressono, nunca se queixou uma vez, ou sequer o mencionou. | And if I snore, you've never once complained, or even mentioned it. |
Tivemos ocasião de conversar com o Presidente da Câmara Municipal de Kaliningrado, que se queixou amargamente das expectativas criadas por ocasião da última visita de representantes da União Europeia relativamente à construção de um hospital, cujo objectivo seria sobretudo ajudar doentes de tuberculose. | We had an opportunity to discuss matters with the mayor of Kaliningrad, who complained bitterly that the last visit by representatives of the European Union had raised hopes about the construction of a new hospital. In this context, help for patients with TB is particularly important. |
Eu devia têlo examinado, mas ele não se queixou de nada. | I should've examined him, but he didn't report an injury the other day. |
Os teus simpatizantes ficarão amargamente desiludidos. | Your fans will be bitterly disappointed. |
Vai arrependerse disto, Marlowe, o dia virá em que se vai arrepender amargamente. | You'll regret this, Malo. The day will come when you'll bitterly regret it. |
Em 6 de julho de 1572, El Greco se queixou oficialmente deste fato. | On 6 July 1572, El Greco officially complained about this event. |
Queixou se de que a presidência não tinha estado presente aqui no Parlamento. | The Danish ombudsman has unrestricted access to all documents. |
Queixou se a propósito da comitologia e da proposta de alteração n2 28. | You are proposing that we have several, thereby creating more bureaucracy! |
Divorciaram se em 1925, amargamente, com Valentino não dando um dólar seu a Rambova. | The end of the marriage was bitter, with Valentino bequeathing Rambova one dollar in his will. |
Kim acrescentou amargamente Eu já esperava por isso'. | Kim added bitterly I expected this to happen'. |
Morte Em 18 de abril de 1989, Ball se queixou de dores no peito. | Death On April 18, 1989, Ball was at her home in Beverly Hills when she complained of chest pains. |
Queixou se, dizendo me As condições de vida a bordo são duras e cansativas. | He complained Working conditions on board ships are hard and tiresome. |
A senhora deputada Villiers queixou se de que os serviços financeiros não estão incluídos. | Mrs Villiers complained that financial services are not included. |
Várias vezes, nos últimos meses, ele se queixou... de uma dor no lado esquerdo. | Several times... the past few months, he complained... about a pain along his left side. |
A British Steel queixava se amargamente ainda na semana passada das importações a baixo preço. | You have also drawn my attention to the theory that if the Spanish plan were approved the serious unemployment problem in the peripheral regions of the European Com munity would transfer to the centre. |
Na véspera de ano novo em Miami a apresentadora se queixou de dor abdominal intensa. | Camargo was spending New Year's Eve in Miami when she complained of severe abdominal pain. |
Seu tutor, Poroshin, queixou se que ele era muito apressado , agindo e falando sem pensar. | His tutor, Poroshin, complained that he was always in a hurry , acting and speaking without reflection. |
Alice pensou por uns momentos e respondeu O quarto. Dois dias errado! queixou se o Chapeleiro. | Alice considered a little, and then said 'The fourth.''Two days wrong!' sighed the Hatter. |
Alguma conseqüência, mas pendurado nas estrelas, Começará amargamente sua data temível | Some consequence, yet hanging in the stars, Shall bitterly begin his fearful date |
Um homem de negócios de 50 anos queixou se de que sente já não ter colegas no trabalho. | A 50 year old business man lamented to me that he feels he doesn't have colleagues anymore at work. |
Uma mulher ligou para a Apple e queixou se que o rato chiava, fazia um ruído de guincho. | A woman called Apple to complain that her mouse was squeaking. Making a squeaking noise. |
Administro a casa desde a morte da Sra. de Winter, e o Sr. de Winter nunca se queixou. | I've managed the house since Mrs. De Winter's death and Mr. De Winter has never complained. |
Administro a casa desde a morte da Sra. de Winter, e o Sr. de Winter nunca se queixou. | I've managed the house since Mrs. de Winter's death, and Mr. de Winter has never complained. |
Amargamente necessário para que as mulheres possam transpor o limiar de 1992. | NOW is obviously needed urgently to enable women to enter the world of 1992. |
Pesquisas relacionadas : Queixou-se Amargamente - Se Queixou - Queixou-se Que - Queixou-se De - Amargamente Se Ressentia - Amargamente Oposição - Amargamente Frio - Amargamente Desapontado - Amargamente Dividida - Chorar Amargamente - Amargamente Irônico - Ele Se Queixou De Que - Se Se - Se Se