Tradução de "ramo do islão" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ramo - tradução : Ramo - tradução : Ramo - tradução : Ramo do islão - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A Esperança Europeia do Islão
Islam s European Hope
O Islão do século XXI?
The Islam of the 21st century?
Nome do ramo
Branch name
A palavra que falta é religião , ou seja, Islão e utilização política do Islão por parte do poder constituído.
The missing word is 'religion' , in other words Islam and the political abuse of Islam by the ruling power.
Foi contemporânea de Maomé, profeta do islão.
She was a contemporary of Muhammad, and eventually converted to Islam.
Nestes casos, o Secretário do sub ramo era nomeado pelo Ramo superior.
In these cases the Subbranch Secretary is appointed by the superior Branch.
Mas não estou a falar só do Islão.
But I'm not just talking about Islam.
Esta não é uma defesa ao Islão, tampouco é uma crítica ao Islão.
This is not a defense of Islam, nor is it a criticism of Islam.
Um dos melhores do ramo.
One of the best in the business.
Ao ramo do lado direito.
The branch on the right side.
Al Haramain (ramo do Afeganistão).
Al Haramain (Afghanistan branch).
Al Haramain (ramo do Bangladesh).
Al Haramain (Bangladesh branch).
O Islão de quem?
Whose Islam?
O Islão da Europa?
The Islam of Europe?
E muitas pelo Islão.
And many for Islam.
Terceiro ponto, o Islão.
My third point relates to Islam.
No caso do Médio Oriente, cujo mobilizador tradicional é o Islão, as ameaças ao prestígio nacional surgem como ameaças ao Islão.
In the case of the Middle East, that traditional mobilizer is Islam, and so threats to national prestige are presented as threats to Islam.
Esta violência é típica da crise contemporânea do Islão.
Such violence is typical of Islam s contemporary crisis.
O Islão é irmão da cristandade e do judaísmo.
Islam is the brother of Christianity and Judaism.
México do ramo mexica dos astecas.
Mexico After the Mexica branch of the Aztecs.
Ramo
Branch
Ramo
Branch
É um dos Cinco Pilares do Islão( arkan al Islam ).
Its importance for Muslims is indicated by its status as one of the Five Pillars of Islam.
O Islão de Tarig Ramadan?
The Islam of Tariq Ramadan?
Aos 3 meses, a RCyM ocorreu mais frequentemente no ramo do dasatinib (36 ) do que no ramo do imatinib (29 ).
At 3 months, a MCyR occurred more often in the dasatinib arm (36 ) than in the imatinib arm (29 ).
Eu digo que a nossa guerra é contra aqueles que desvirtuam o Islão e transformam os princípios do Islão em armas contra os inocentes.
I say that we have a quarrel with those who abuse Islam and who turn the principles of Islam into weapons against the innocent.
Qualquer pessoa que pesquisasse no Google, Islão e cartune ou Islão e BD , obtinham me a mim.
January 22nd, 2006, which changed our lives forever, because anybody Googling Islam and cartoon or Islam and comic, guess what they got they got me.
Ele nunca atuou no ramo do Direito.
He would never really act as a lawyer.
Bloqueio de ramo (do feixe de His)
Bundle branch block
Injeção pelo ramo arterial do circuito extracorporal
Injection through the arterial line of the extracorporeal circuit
Digolhe como sou o melhor do ramo.
I'm top man in my racket.
Durante a Segunda Guerra Civil, a liderança do clã Omíada passou do ramo Sufyanid da família para o ramo Marwanida.
During the Second Civil War, leadership of the Umayyad clan shifted from the Sufyanid branch of the family to the Marwanid branch.
Os opositores do Islão político consideram na como inerentemente anti democrática.
Political Islam s opponents regard it as inherently anti democratic.
Isto é a influência do Islão no hinduísmo e no judaísmo.
This is Islam's influence on Hinduism and Judaism.
Com sucessivos acontecimentos, ele tem percorrido toda a história do Islão.
I remind you that these five countries are those of the Union of the Arab Maghreb, that is, Mauritania, Algeria, Tunisia, Morocco and Lybia.
E o crescimento do Islão e a deliberada relutância de integração?
What about the rise of Islam and the deliberate unwillingness to integrate?
Ela é a mais bela de entre as belas do Islão.
She is the fairest of the fair of Islam.
levaram ao terrorismo em nome do Islão, o que, na minha opinião, é contrário ao próprio Islão, mas, obviamente, os extremistas pensaram de outra forma.
led to terrorism in the name of Islam which is actually a practice that I think is against Islam, but some, obviously, extremists did not think that way.
Criar Ramo
Create Branch
Apagar Ramo
Delete Branch
O ramo.
The branch.
A palavra árabe Islão significa submissão.
The Arabic word Islam means submission.
Já não haverá homens no Islão?
Are there no men left in Islam?
Sou um amigo do Islão, e penso que deveríamos, nesta União Europeia e neste Parlamento Europeu, cessar de transformar os Árabes e o Islão em demónios.
I am a friend of Islam and I think we should stop, in this European Union and the European Parliament, demonising the Arabs and demonising Islam.
O sufismo ( ) é conhecida como a sabedoria mística e contemplativa do Islão.
A practitioner of this tradition is generally known as a Sufi, () ( ).

 

Pesquisas relacionadas : Apoiantes Do Islão - Empresa Do Ramo - Ramo Do Conhecimento - Design Do Ramo - Comprimento Do Ramo - Ramo Do Governo - Ramo Do Poder - Ramo Do Militar - Empresas Do Ramo - Fim Do Ramo - Chefe Do Ramo - Ramo Do Turismo - Ramo Do Governo - Diretor Do Ramo