Tradução de "realizou" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Realizou - tradução : Realizou - tradução : Realizou - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O país realizou seu primeiro teste nuclear em 1974 e realizou mais . | India conducted its first nuclear weapons test in 1974 and carried out further underground testing in 1998. |
Seu desejo se realizou? | Did you get your wish? |
Meu sonho se realizou. | My dream has come true. |
Seu desejo se realizou? | Did your wish come true? |
Meu sonho se realizou. | My dream came true. |
A profecia se realizou. | The prophecy came true. |
Sabem quem o realizou? | Do you know who directed it? |
Você não realizou nada, admita. | You've achieved nothing commit. |
BCN que realizou o teste | Testing NCB |
Nosso sonho finalmente se realizou! | Our dream has come true, at last! |
O sonho dela se realizou. | Her dream has come true. |
Realizou um trabalho muito positivo. | (DE) Mr President, I would first like to congratulate Mr Bösch on his report he has done a really excellent job. |
Quem aqui já realizou um sabatico? | Anybody in here has actually ever conducted a sabbatical? |
Em 2007 o Eurosistema realizou um | In 2007 the Eurosystem carried out a customer satisfaction survey , which confirmed customers overall satisfaction with the range of services available under the framework and the quality of service offered . |
O sonho de Tom se realizou. | Tom's dream came true. |
Milgram realizou mais de 16 estudos. | Milgram did more than 16 studies. |
Tinha um sonho, e realizou o. | You had a dream and you succeeded. |
O que realizou é uma maravilha! | what you realize is a pure marvel! |
Autoridade agente que realizou o controlo | Authority officer having carried out the inspection |
Em 2008, a TNA realizou sua primeira turnê no Reino Unido, e em 2009 realizou eventos na Alemanha. | In 2009, on TNA's UK tour, a house show at Wembley Arena in London broke TNA attendance records. |
Somente uma pessoa já realizou isto antes. | Only one person had ever done it before. |
Acredita se que Cristo realizou muitos milagres. | Christ is believed to have worked many miracles. |
Na cidade realizou se o primeiro conclave. | Without the popes, the city fell into the hands of the Di Vicos. |
Sarah realizou o papel por um ano. | Parker held the role for a year. |
Realizou escavações no Egipto, Sudão e Mesopotâmia. | The Egyptian Sudan, Its History and Monuments. |
Felix Mendelssohn também realizou concerto nesse ano. | Felix Mendelssohn also conducted symphonic concerts for a year. |
Neste realizou se o Torneio Wrestling Classic. | As a result, JYD won the match and the tournament. |
Susan Wood ( ) realizou 7 reuniões em 1998. | Guidelines relating to pharmaceutical quality are presented in Chapter 4. |
Não se realizou qualquer estudo formal de | No formal interaction study has been |
A Comissão realizou uma investigação na Grécia. | The Commission has conducted an investigation in Greece. |
V.Ex.ª afirmou que Chipre realizou progressos consideráveis. | You said that Cyprus has made substantial progress. |
Olha, realizou 88 saltos, o trágico aconteceu. | Look, he made 88 jumps, the odds caught up with him. |
Lesoto realizou suas eleições parlamentares pacificamente no domingo. | Lesotho held peaceful parliamentary elections on Sunday. |
George realizou seu sonho de viajar à América. | George reached his goal of traveling to America. |
Ela realizou o primeiro lançamento e aterrissagem noturnos. | As with the launch, this was the first night landing of the program. |
Realizou inúmeras conferências na Europa e Estados Unidos. | J. Linton and R. Vaughan (Trans.). |
Fawcett realizou sete expedições entre 1906 e 1924. | Fawcett made seven expeditions between 1906 and 1924. |
Não se realizou qualquer estudo formal de interacção. | No formal interaction study has been performed. |
Realizou se umaworkshop de EMEA MB 040 98 | These documents need to be flexible and easily updated to reflect progress. |
Além disso, realizou se um ensaio de campo. | A field trial was also carried out. |
Além disso, realizou se um ensaio de campo. | A field trial was also carried out. |
trabalho que o Conselho realizou neste último semestre. | Indeed, this is apparent from some of the work done by the Council over the last six months. |
A Comissão realizou um trabalho lúcido e voluntarista. | The Commission undertook to carry out clear, proactive work. |
Gostaria de agradecer ao relator o trabalho realizou. | I would like to thank the rapporteur for the work he has done. |
Aplaudo a senhora relatora pelo trabalho que realizou. | I commend the rapporteur for the work she has done. |
Pesquisas relacionadas : Quando Realizou - Que Realizou - Realizou Recentemente - Realizou Recentemente - Quando Realizou - Que Realizou - Realizou Uma - Realizou-se - Realizou Uma Pesquisa - Realizou Uma Revisão - Realizou Uma Avaliação - Subitamente I Realizou