Tradução de "recuperar o acesso" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Acesso - tradução : Recuperar - tradução : Recuperar - tradução : Recuperar - tradução : Recuperar - tradução : Recuperar - tradução : Recuperar - tradução : Acesso - tradução : Recuperar o acesso - tradução : Recuperar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Obter acesso ao Portal da Haas de um computador e recuperar o código necessário chave
Get access to the Haas Portal from a computer and retrieve the required Key Code
Recuperar o índice
Restore index
Vamos recuperar o alvo?
Should we recover the target?
recuperar
recover
Devems recuperar o tempo perdido.
We need to make up for lost time.
Tom tentou recuperar o equilíbrio.
Tom tried to regain his balance.
Tom tentou recuperar o fôlego.
Tom tried to catch his breath.
Empurre o botão de recuperar
Push the RECOVER button
O Chile está a recuperar!
Chile's catching up!
Estão a recuperar o atraso.
Here we go.
Vamos recuperar o seu rancho.
We'll get this ranch back for ya. That's just what Keogh said... but we're still alosin'it.
Agora, vamos recuperar o investimento.
Now the real work begins. We've got to make it pay.
Vais recuperar o teu filho.
You'll get your boy back.
O montante a recuperar inclui
The amount to be recovered shall include the following
A recuperar...
Restore in progress...
KDat Recuperar
KDat Restore
Recuperar múmias!
But you shouldn't talk back your boss like that.
Heide recuperar.
Oh, I'll get it back.
Tenho que recuperar o tempo perdido.
I must make up for lost time.
Temos que recuperar o tempo perdido.
We must make up for lost time.
Eu não conseguia recuperar o fôlego.
I couldn't catch my breath.
Eu preciso recuperar o tempo perdido.
I need to make up the time lost.
Pretendemos agora recuperar o tempo perdido.
It is in this area that we want them to do some catching up.
É preciso recuperar o senso comum.
We must recover our common sense.
Há que recuperar o tempo perdido.
We have to make up for lost time.
Concordaram näo tentar recuperar o barco.
They've agreed not to try and retake the ship.
Iremos, assim que recuperar o suficiente.
We will, as soon as you're well enough.
Tenho de recuperar o dinheiro depressa !
I've got to get that money back quick!
Podia processálo e recuperar o dinheiro.
You could sue and recover the money.
Quanto tempo até o pequeno recuperar?
How long then for the little one?
Esteve a tentar recuperar o emprego.
He was just trying to get his job back.
Ele quer recuperar o seu rancho.
He wants his land back.
Medidas adoptadas para recuperar o auxílio
Measures planned and already taken to recover the aid
Não se pode recuperar o tempo perdido.
Once lost, time cannot be recalled.
Barbarossa tentou recuperar o controle da Itália.
Barbarossa tried to reassert his control over Italy.
Zog tentou recuperar o trono apósa guerra.
Zog attempted to reclaim his throne after the war.
Adare, tem de recuperar o tempo perdido.
Goodbye, Sam. Mr. Adare, is very what you need.
Nem tivemos hipótese de recuperar o dinheiro.
You don't even get a chance to get your dough back.
Nenhum médico poderá recuperar o meu olho.
Alas, no physician can restore my eye.
Recuperar os Cérebros
प रत भ प नआर गमन
Vamos te recuperar
We will get you back, together.
Recuperar os ficheiros
Restore files
Estamos a recuperar.
We are catching up.
Tarzan recuperar Boy.
Tarzan get Boy.
O jogador deve derrotá lo para recuperar o Amuleto.
Once it is, the player obtains the Stone and closes the Gate.

 

Pesquisas relacionadas : Recuperar O IVA - Recuperar O Dinheiro - Recuperar O Investimento - Recuperar O Fôlego - Recuperar O Investimento - Recuperar O Material - Recuperar O Preço - Recuperar O Apoio - Recuperar O Fôlego - Recuperar O Dinheiro - Recuperar O Cliente - Recuperar O Direito - Recuperar O Foco