Tradução de "representantes firmes" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Firmes - tradução : Firmes - tradução : Firmes - tradução : Representantes firmes - tradução : Representantes - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Firmes!
Attention!
Firmes, rapazes.
Now, steady, boys.
Firmes, homens.
Ready, men, forward!
Companhia, firmes!
Brigade! Attention!
Companhia, firmes!
Fix!
Soldados, firmes!
Attention!
Afirmou que alguns dos Estados Membros, ou representantes dos Governos, se mantêm firmes nas suas exigências de mudança por razões de táctica negocial.
You said that some Member States, or government representatives, are standing firm on their requests for change for reasons of negotiating tactics.
Mantemo nos firmes.
We stand our ground.
Passos lentos, mas firmes!
Slow but steady!
Sejamos firmes e decisivos.
Let us be firm and decisive.
Sírios Firmes, árabes em silêncio.
Steadfast Syrians, Silent Arabs.
Contudo, os moradores continuam firmes.
But they didn t give in.
Temos de nos manter firmes.
We must stand firm.
Firmes, orgulhosas, resistindo ao novo.
Firm, proud, resisting the new.
Desta vez, deveriam ser firmes.
This time they must be firm.
Sabe como cabos são firmes.
You know how firm corporals are.
A votação da Câmara dos Representantes e do Senado americano, sobrepondo se ao veto presidencial de introduzir sanções firmes contra a África do Sul terá de ser calorosamente aplaudido.
So to my mind it is just special pleading to say that you have the interests of the poor black people at heart, and fear that they will starve if there are sanctions.
Temos de ser firmes neste ponto.
On that we must stand fast.
Seremos firmes quanto a este ponto.
Our position will be very clear on this.
Pelo contrário, temos de permanecer firmes.
On the contrary, we need to stand firm.
Desta vez, vamos manter nos firmes.
This time, we will stand firm.
Os vitelos tinham os músculos firmes.
Yearlings and spring veal showed a firm tone.
Tem de haver pontos de referência firmes.
There must be firm points of reference.
que seus olhos eram tão firmes como nunca
That your eye was as steady as ever
Sua origem tem raízes firmes na época analógica.
Its origins are firmly rooted in the analog age.
porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
For now we live, if you stand fast in the Lord.
porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
For now we live, if ye stand fast in the Lord.
Dessa maneira, é extremamente difícil tomar decisões firmes.
It is going to be extremely difficult to take effective decisions.
Espera se que os deputados Trabalhistas se mantenham firmes!
You expect Labour members to stand the pace!
Terão de regressar com propostas firmes e positivas.
They will have to come back with firm and positive proposals.
Os abacates devem ser firmes e colhidos cuidadosamente.
Avocados must be firm and carefully picked.
Estou falando de diferenças físicas firmes, básicas e mensuráveis.
I'm talking about ground base, nitty gritty, measurable physical differences.
Também era considerado um homem capaz de ações firmes.
He was extremely wealthy, well mannered and liked by his peers he was also considered a man capable of firm action.
Prestar serviços de acesso de terceiros firmes e interruptíveis.
provide both firm and interruptible third party access services.
Fiquem firmes, estou rezando para que tudo fique bem logo.
Stay strong, and I sincerely pray that things will get better soon ( Utami Irawati ( utamiirawati) January 7, 2014
Vigiai, estai firmes na fé, portai vos varonilmente, sede fortes.
Watch! Stand firm in the faith! Be courageous! Be strong!
Vigiai, estai firmes na fé, portai vos varonilmente, sede fortes.
Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
Seus seios, como grandes, redondos, firmes, suculentos... Lótuses! Mmmm, ahhh...
Her breasts are like big, round, firm, juicy lotuses!
Acho que neste ponto das negociações temos de ser firmes.
I believe we must be firm on this point in the negotiations.
Os Estados Membros podem ser mais firmes na sua actuação.
The Member States can be tougher in the action they take.
suficientemente firmes nem moles, nem enrugados, nem ensopados de água,
adequately firm not soft, shrivelled or water soaked,
Representantes
Deputies
Apresentarei, a propósito, dois firmes pedidos da parte do Grupo dos Verdes, que gostaria que fossem exigências do Parlamento mas, para já, basta que sejam pedidos firmes.
In this respect, I should like to make two firm requests on behalf of the Group of the Greens European Free Alliance. I should have liked to present these as demands from Parliament but it is enough, today, for them to be firm requests.
Quando as instituições são fracas, os políticos têm de ser firmes.
And above all, I should like to say this.
Posso garantir que continuaremos firmes nos compromissos do Protocolo de Quioto.
I can guarantee that we will stand by the Kyoto Protocol.

 

Pesquisas relacionadas : Preços Firmes - Picos Firmes - Atributos Firmes - Vendas Firmes - Ativos Firmes - Mantiveram Firmes - Passos Firmes - Movimentos Firmes - Instruções Firmes - Fundamentos Firmes