Tradução de "representantes políticos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Cassanmagnago Cerretti dir, ou seja, os representantes dos grupos políticos. ticos.
CASSANMAGNAGO CERRETTI are not here today, know that our strength comes from the inevitability, the justness and the democratic basis of our ideas.
Como qualquer administração, deve aos representantes políticos uma missão de conselho.
Like any administration, it has a duty to inform political representatives.
Enquanto representantes políticos, temos de defender com veemência esse direito no futuro.
As politicians, we must defend that right vehemently in future.
Os representantes políticos eleitos devem observar as mesmas regras que qualquer outro cidadão.
Elected political representatives should follow the same rules as everyone else.
Esta tornou se o símbolo físico do desconforto das pessoas face aos seus representantes políticos.
It became the physical symbol of the people's unease with their political representatives.
Coordenação sim, mas sob a co decisão dos responsáveis políticos e dos representantes dos cidadãos.
Yes to coordination, but with codecision for those with political responsibility and for the citizens' representatives.
Investidores, analistas políticos e até mesmo representantes estão a começar a dar sinais de que assim é.
Investors, policy analysts, and even officials are quietly beginning to suggest that this might be the case.
Além de Tamura, houve ainda vários representantes da comunidade japonesa que conseguiram os mais diversos cargos políticos.
Because of their Japanese ancestry, the Japanese Government believed that Brazilians would be more easily integrated into Japanese society.
O Poder Legislativo do Tartaristão, o Conselho de Estado, é unicameral, com 100 membros 50 são representantes de partidos políticos e 50 são representantes das localidades da República.
Tatarstan's unicameral State Council has 100 seats fifty are for representatives of the parties, and the other fifty are for deputies from the republic's localities.
Demasiados debates públicos, ou a interferência de cidadãos e dos seus representantes políticos, iriam apenas atrasar as coisas.
Too much public debate, or interference from citizens and their political representatives, would only slow things down.
Na prática, porém, a escolha dos membros destes comitês é tomada pelos partidos políticos presentes na Câmara dos Representantes.
The appointment of committee members is formally made by the whole House, but the choice of members is actually made by the political parties.
Mais de cem representantes diplomáticos, políticos e da comunicação social provenientes de mais de 20 países assistiram ao lançamento.
Over 100 representatives of diplomatic, political and media circles from over 20 countries attended the launch.
Isto constituiria um mau sinal para os políticos dos Estados Membros e para os representantes dos seus bancos centrais.
That would be an indictment of the Member States' politicians and their central bankers!
Gostaria, portanto, que os representantes políticos da União Europeia, pagos pelos contribuintes europeus, afirmem com veemência aos representantes americanos e aos representantes russos que a chave do problema reside na ONU reside numa declaração solene de criação do Estado palestiniano.
I would therefore like the political representatives of the European Union, who are paid by the European taxpayer, to say firmly to the American and Russian representatives that the problem can be resolved by the UN making a formal declaration on establishing the Palestinian State.
Começo por agradecer a sua colaboração aos representantes dos outros grupos políticos envolvidos na elaboração desta proposta de resolução comum.
I should like firstly to thank the representatives from the other groups involved in drawing together this compromise.
Os representantes dos partidos políticos são isolados, milhares de pessoas estão presas por motivos políticos, os que pensam de maneira diferente são perseguidos e as minorias religiosas e étnicas são maltratadas.
Representatives of political parties are kept in isolation, thousands of people are in jail for political reasons, dissidents are persecuted and religious and ethnic minorities harassed.
Recusamos juntar a nossa voz às dos representantes dos partidos políticos que estiveram ou estão associados à política africana da França.
Conversely, we refuse to associate ourselves with the representatives of political parties who were or are involved in France' s Africa policy.
Como poderão os cidadãos compreender que os seus representantes eleitos não queiram defender os direitos que, em termos políticos, dizem defender?
How are citizens to understand that their elected representatives do not wish to confirm the rights which they politically pretend to support?
Depois de horas de tensas negociações entre a polícia, ativistas, políticos e representantes do Ministério Público, a policia decidiu deixar o local.
After hours of tense negotiation between the police, activists, politicians and representatives of the Public Ministry, the police decided to leave the scene .
Schmidhuber mento da Catalunha, acompanhado por uma dele gação de membros da presidência e de representantes dos grupos políticos do Parlamento catalão.
Rumania the Community guarantee to the European Investment Bank against losses under loans for projects in Poland and Hungary.
Não considera a Comissão que nos acordos rela tivos a estes programas devem participar, na parte albanesa, representantes dos antigos presos políticos?
At Council level there is a readiness in principle to react favourably to wishes of that kind on Iran's part.
A palavra lobby designa qualquer indivíduo ou colectivo que tenta influenciar representantes políticos para conseguir que estes legislem a favor dos seus interesses.
Lobbying means any individual or group that seeks to influence citizen representatives in order to get them to legislate laws in their interest.
Gostaria que fossem os presidentes dos grupos políticos ou os respectivos representantes a intervir, caso o desejem fazer, e que ficássemos por aqui.
Anyone can make a political state ment that is politics, but it does not change a vote. The enlarged Bureau agreed with this view.
Chegou se a um amplo consenso sobre estas condições com os representantes de vários grupos políticos, tendo estas sido também aceites pela Comissão.
These were broadly agreed with the representatives of the various groups and were accepted by the Commission.
Esse facto levar nos á a enfrentar complicados problemas jurídicos e políticos, em que os cidadãos europeus e os seus representantes organizados exigirão, den
In the motion, a number of specific proposals are made on all these questions, given the need to achieve the goal of free movement of persons as of 1993.
Presidente. Ponho à votação a proposta de que o senhor presidente do Conselho intervenha no final do debate, depois dos representantes dos grupos políticos.
PRESIDENT. I put to the vote the request that the President in Office of the Council intervene at the end of the debate after the spokesmen for the political groups.
A vossa proposta ao Conselho sobre a despistagem do cancro foi apoiada e suportada pelos representantes de todos os grupos políticos do Parlamento Europeu.
Your proposal to the Council on cancer screening was supported and backed by the representatives of all the political groups in the European Parliament.
O público e os representantes políticos começam a pensar para além dos horizontes nacionais e a ter em conta o conjunto da área do euro .
The public and its political representatives are starting to think beyond their national horizons and more towards a euro area dimension .
Participaram no evento Rainer Wieland (Vice Presidente do Parlamento Europeu, responsável pela Transparência) , membros do gabinete do Provedor da Justiça Europeu e outros representantes políticos.
Rainer Wieland (Vice President of the European Parliament, responsible for Transparency), representatives of the Office of the Ombudsman and other European Officials formed part of the event.
Representantes
Deputies
Os projectos revistos foram examinados pelo BCE , com a colaboração dos seus consultores e peritos , e por peritos da Câmara Municipal de Frankfurt e representantes políticos .
The revised designs were examined by the ECB , in cooperation with its consultants and experts , and by experts from the City of Frankfurt authorities and political representatives .
Eles conduziram e publicaram mais de 50 entrevistas em vídeos com lideranças e representantes de partidos políticos assim como membros da sociedade civil, artistas e cidadãos.
They have conducted and posted over 50 video interviews with leaders and representatives of political parties, members of civil society, artists and citizens.
Os projectos revistos foram examinados pelo BCE, com a colaboração dos seus consultores e peritos, e por peritos da Câmara Municipal de Frankfurt e representantes políticos.
The revised designs were examined by the ECB, in cooperation with its consultants and experts, and by experts from the City of Frankfurt authorities and political representatives.
Termino saudando o espírito de boa colaboração entre os diversos grupos políticos, os representantes da Comissão e o Comissário Busquin, o Conselho e a Presidência espanhola.
I will conclude by praising the excellent spirit of cooperation between the various political groups, the Commission representatives and Commissioner Busquin, the Council and the Spanish Presidency.
Uma obra pública de infra estruturas de comunicações tão importante como a auto estrada do Ocidente merece todo o apoio de todos os representantes políticos asturianos.
Such an important public communications infrastructure project as the 'autovía de Occidente' motorway deserves all the support of all the Asturian political representatives.
Mais de cem representantes dos meios diplomáticos, políticos e da comunicação social de mais de 20 países participaram no evento para ouvirem as novas conclusões do Relatório.
Over 100 representatives of diplomatic, political and media circles from over 20 countries attended the event to hear the Report's new findings.
Como representantes políticos, sabemos perfeita mente que quando a guerra triunfa é porque a política falhou, e as primeiras baixas são a huma nidade e a verdade.
As political representatives we know only too well that when war triumphs politics have failed and humanity and truth are the first casualties.
Presidente. Cara colega, não é costume, depois de termos ouvido as intervenções de representantes de dois grupos políticos, cortarmos a palavra aos que ainda não se pronunciaram.
PRESIDENT. Mrs Jackson, it is rather strange that, after hearing two Group spokesmen, we deprive those we have not yet heard of the opportunity to speak.
Compreendo as dificuldades que os políticos têm andam por aí representantes da pre sidência mas nenhum está no hemiciclo para ouvir as alegações feitas pelo colega Hughes.
But I am told that two members of my visitors' group who travelled from Manchester in the United Kingdom have been refused admission to the gallery because they are wearing shorts.
Tratase de uma matéria que devia ser estudada pela Mesa alargada para que os representantes dos grupos políticos possam analisar a forma como dirigimos o nosso Parlamento.
It is a matter that should go to the Enlarged Bureau so that the representatives of political groups can exam ine how we run our House.
Entretanto, sem ouvir a opinião dos representantes eleitos do povo, o Conselho avançou tanto nas suas negociações que a aprovação dos acordos políticos constitui uma mera formalidade.
However, the Council without listening to the people's elected representatives has already progressed so far in its deliberations that the signing of the political agreements is merely a formality.
A grande maioria dos políticos da região, bem como intelectuais e representantes de organizações não governamentais, têm mostrado um grande desejo de estreitar laços com a Europa.
The vast majority of politicians, intellectuals and representatives of independent grassroots movements in the region have expressed a strong desire to be bound more closely to Europe.
Os representantes
The Representatives of
Mas essa a verdadeira revolução só acontecerá apenas quando os verdadeiros representantes dos cidadãos, em vez dos militares, começarem a definir os seus percursos políticos nos respectivos países.
But that the real revolution will happen only when true representatives of citizens, rather than the military, begin to set their countries political course.
O vosso programa inclui duas sessões de trabalho com a delegação do Parlamento Europeu, bem como encontros com os representantes dos grupos políticos, da Comissão e do Conselho.
The delegation will be having two working meetings with the delegation from the European Parliament and be meeting representatives of the political groups and of the Commission and the Council.

 

Pesquisas relacionadas : Representantes Eleitos - Representantes Policiais - Representantes Governamentais - Representantes Funcionais - Representantes Legais - Respectivos Representantes - Representantes-chave - Representantes Designados - Representantes De - Agentes, Representantes - Representantes Econômicos - Representantes Firmes - Representantes Religiosos