Tradução de "resistir ao escrutínio" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Resistir - tradução : Escrutínio - tradução : Resistir - tradução : Resistir ao escrutínio - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É dificil resistir ao, Lewt. | Lewt's hard to resist. No! |
Nenhum homem pode resistir ao mal! | No man can resist evil! |
Nada tenho a apontar ao escrutínio proporcional enquanto tal. | We cannot do more. That is a fact which we cannot avoid. |
Objecto Escrutínio a adoptar para a eleição ao Parlamento Europeu | Subject Procedure for election to the European Parliament |
Mas eu não posso resistir ao meu pobre pulso! | But I can't resist my poor wrist! |
Está aberto o escrutínio. | We now proceed to the vote. |
Um para os pequenitos, quem consegue resistir ao homem batata? | One for the little ones, who could resist the potato guy? |
A linha da frente terá que resistir ao primeiro golpe. | The main force will sustain the first blow at Raven's Rock. |
À chantagem, uma única resposta resistir, não ceder resistir sempre. | There is only one answer to blackmail, and that is to resist, not to give in, resist on every occasion. |
Nessa medida , está sujeita ao escrutínio do público e a apreciação pelos pares . | It is subject to public scrutiny and peer review . |
e não podiam resistir sabedoria e ao Espírito com que falava. | They weren't able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spoke. |
e não podiam resistir sabedoria e ao Espírito com que falava. | And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake. |
Este pequeno povo é agora o único capaz de resistir ao | That small nation is now the only one capable of resisting the might of the Belgrade military machine. The Croatian |
Pare de resistir! | Stop resisting! |
Para de resistir! | Stop resisting! |
Não pude resistir. | I couldn't resist. |
Tom tentou resistir. | Tom tried to resist. |
Há que resistir. | This must be resisted. |
Como podemos resistir? | And can we resist him? |
talvez possamos resistir. | Perhaps we don't have to go. |
Temos que resistir. | We've got to make a stand. |
Não pude resistir! | I couldn't resist. |
Agora, não resistir. | Now don't fight me. |
Não conseguiste resistir? | You couldn't take it, huh? |
Existem poucas coisas que podem resistir ao avanço de uma escoada lávica. | There are only a few sites in the world where permanent lakes of lava exist. |
Espero, sinceramente, que as suas simpáticas propostas consigam resistir ao exame jurídico. | I sincerely hope that their compassionate proposals can stand the test of legislation. |
Foca se no impacto diferencial da LFC em bancos sob escrutínio e naqueles que não estão sob escrutínio. | It focuses on the differential impact of the CRA on banks undergoing examination and those not undergoing examination. |
Consequentemente, estas medidas não devem estar sujeitas ao direito de escrutínio por parte do Parlamento. | Therefore these measures should not be subject to the right of scrutiny of Parliament. |
Por isso preferimos que haja escrutínio parlamentar na questão que opõe a Comissão ao Conselho. | It is why we would prefer that there be parliamentary scrutiny in the question of Commission versus Council. |
Em democracia, as ideias políticas submetem se ao escrutínio popular os terroristas nunca as representam. | In a democracy, political ideas are put to the test in the voting booth, and not put forward by terrorists. |
Os Tratados da UE reconhecem que pode ser necessário submeter assuntos europeus ao escrutínio parlamentar. | The EU Treaties acknowledge that it may be necessary to subject European matters to parliamentary scrutiny. |
Verificação do escrutínio A verificação do escrutínio pelo Parlamento nacional está prevista na Dinamarca, na Alemanha e no Luxemburgo. | RULES ON ELECTION CAMPAIGN Contrary to normal practice, no special rules on the election campaign (e.g. State grants, length of time) have been laid down, except in Germany and France. |
Eu não pude resistir. | I couldn't resist. |
Eu não posso resistir. | I cannot resist. |
Fazemos bem em resistir. | It is right that we hold the line. |
Não lhe pude resistir. | I couldn't resist her. |
Não conseguiu resistir. Aqui! | He couldn't resist it, here... |
Aconselhoo a não resistir. | I advise you not to resist. |
Como lhe posso resistir? | How can I resist her? |
Eu esforceime por resistir. | I tried hard. Honest, I did. |
Se ele resistir, prendao. | If he resists, take him. |
e lança o seu gelo em pedaços quem pode resistir ao seu frio? | He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold? |
e lança o seu gelo em pedaços quem pode resistir ao seu frio? | He casteth forth his ice like morsels who can stand before his cold? |
Presidente. Eis pois o resultado do escrutínio | PRESIDENT. The result of the vote was as follows |
Vou ler o resultado do escrutínio realizado. | I shall now read out the results of the vote that has just taken place. |
Pesquisas relacionadas : Ao Escrutínio Rosto - Sujeitas Ao Escrutínio - Aberta Ao Escrutínio - Resistir Ao Movimento - Resistir Ao Impulso - Resistir Ao Teste - Resistir Ao Tempo - Resistir Ao Desgaste - Resistir Ao Fluxo - Resistir Ao Ataque - Resistir Ao Fogo - Resistir Ao Impulso - Resistir Ao Rasgamento