Tradução de "resistir ao tempo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Resistir - tradução : Tempo - tradução : Tempo - tradução : Resistir - tradução : Resistir ao tempo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Durante quanto tempo mais vai o Dickson resistir?
How much longer is this Dickson going to hold out?
É dificil resistir ao, Lewt.
Lewt's hard to resist. No!
Nenhum homem pode resistir ao mal!
No man can resist evil!
sas que podiam esperar que para os outros as coisas corressem tão mal, que não poderiam resistir ao tempo.
I agree with what Commissioner Bangemann has said about respecting the subsidy code.
Mas eu não posso resistir ao meu pobre pulso!
But I can't resist my poor wrist!
Nos países nórdicos, trabalhámos durante muito tempo para conseguir assegurar boas regras e condições de trabalho na navegação e para resistir ao social.
In the Nordic countries, we have worked for a long time to bring about good rules and working conditions in shipping and to resist social dumping.
Vai resistir à prova do tempo, e é o legado que esta Presidência nos deixará.
It will stand the test of time as a testament to the work of this presidency.
Um para os pequenitos, quem consegue resistir ao homem batata?
One for the little ones, who could resist the potato guy?
A linha da frente terá que resistir ao primeiro golpe.
The main force will sustain the first blow at Raven's Rock.
À chantagem, uma única resposta resistir, não ceder resistir sempre.
There is only one answer to blackmail, and that is to resist, not to give in, resist on every occasion.
e não podiam resistir sabedoria e ao Espírito com que falava.
They weren't able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spoke.
e não podiam resistir sabedoria e ao Espírito com que falava.
And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake.
Este pequeno povo é agora o único capaz de resistir ao
That small nation is now the only one capable of resisting the might of the Belgrade military machine. The Croatian
Nunca serias capaz de resistir à tentação de passar o tempo a dizer me o que fazer.
You would never be able to resist the urge to tell me what to do all the time.
Pare de resistir!
Stop resisting!
Para de resistir!
Stop resisting!
Não pude resistir.
I couldn't resist.
Tom tentou resistir.
Tom tried to resist.
Há que resistir.
This must be resisted.
Como podemos resistir?
And can we resist him?
talvez possamos resistir.
Perhaps we don't have to go.
Temos que resistir.
We've got to make a stand.
Não pude resistir!
I couldn't resist.
Agora, não resistir.
Now don't fight me.
Não conseguiste resistir?
You couldn't take it, huh?
Existem poucas coisas que podem resistir ao avanço de uma escoada lávica.
There are only a few sites in the world where permanent lakes of lava exist.
Espero, sinceramente, que as suas simpáticas propostas consigam resistir ao exame jurídico.
I sincerely hope that their compassionate proposals can stand the test of legislation.
Porém, o outro lado da moeda é este por quanto tempo poderão alguns dos nossos aliados resistir ao desastre económico que se seguirá à crise do petróleo?
But the other side of the coin is how long can some of our allies endure the economic disaster which will follow the oil crisis ?
Eu não pude resistir.
I couldn't resist.
Eu não posso resistir.
I cannot resist.
Fazemos bem em resistir.
It is right that we hold the line.
Não lhe pude resistir.
I couldn't resist her.
Não conseguiu resistir. Aqui!
He couldn't resist it, here...
Aconselhoo a não resistir.
I advise you not to resist.
Como lhe posso resistir?
How can I resist her?
Eu esforceime por resistir.
I tried hard. Honest, I did.
Se ele resistir, prendao.
If he resists, take him.
e lança o seu gelo em pedaços quem pode resistir ao seu frio?
He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
e lança o seu gelo em pedaços quem pode resistir ao seu frio?
He casteth forth his ice like morsels who can stand before his cold?
Szasz orgulhou se em resistir ao abuso físico do orfanato católico onde foi abrigado.
Szasz prided himself on defiantly enduring the physical abuse of the Catholic orphanage where he was housed.
Se tentar resistir, seremos mortos.
If you try to resist, we will be killed.
E se ele resistir, Senhor?
And if he resists, my lord?
Pode não resistir até amanhã.
She may not live till tomorrow.
Apenas um pensamento poderá resistir.
Only a thought can live.
A única coisa que parece resistir ao teste do tempo, é esta mesma noção de mudança, a compreensão em permanente evolução, de nós mesmos e do mundo em que habitamos.
The only thing that appears to stand the test of time, is this very notion of change, the ever evolving understanding of ourselves and the world we inhabit.

 

Pesquisas relacionadas : Resistir Ao Movimento - Resistir Ao Impulso - Resistir Ao Teste - Resistir Ao Escrutínio - Resistir Ao Desgaste - Resistir Ao Fluxo - Resistir Ao Ataque - Resistir Ao Fogo - Resistir Ao Impulso - Resistir Ao Rasgamento - Tempo Ao Tempo - Resistir Padrão