Tradução de "revelar se" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
... e revelar se um cenário devastado. | ... to reveal a wasteland. |
Poderão revelar se necessárias outras alterações. | Other changes might be needed. |
Alguns deles podem revelar se problemáticos. | A number of them may prove problematic. |
Ele recusou se a revelar o número exato de garrafas, recusou se a revelar onde exatamente ficava o prédio e recusou se a revelar exatamente quem era o proprietário do prédio. | He wouldn't reveal the exact number of bottles, he would not reveal exactly where the building was and he would not reveal exactly who owned the building. |
Isso pode revelar se uma evolução favorável. | That may be quite a good devel opment. |
Sabes revelar? | You know how to develop it? |
Devo revelar... | Should I reveal |
Se essa crença se revelar errada, isso vai fazer a diferença. | If that belief turns out to be mistaken, it will make a difference. |
Se calhar, até vai acabar por se revelar uma boa constituição. | It may well be a very good constitution. |
Poderão, igualmente, revelar se necessárias para ultrapassar bloqueios persistentes. | It may also prove essential if we are to overcome persistent obstacles. |
Estes orçamentos revelar se iam, sem dúvida, muito elevados. | Admittedly, these budgets would probably prove to be very high. |
No entanto, este mecanismo pode excepcionalmente revelar se insuficiente. | This procedure may, however, in exceptional cases, be found to be inadequate. |
É um, é um tema novo, mas um monte de velhos conceitos que você já aprendeu irá revelar, revelar se novamente. | It's a, it's a new topic but a lot of the old concepts that you've already learned will reveal, reveal themselves again. |
Esta deve ser retirada se, após uma análise circunstanciada, se revelar desnecessária. | This shall be withdrawn if, after full consideration, it is found to be unnecessary. |
O uso de carvão activado pode revelar se útil para | Activated charcoal may be useful in limiting absorption. |
Os elementos que o constituem revelar se ão em Edimburgo. | We must face the real difficulties abroad, not turn aside because of distracting introspection at home. |
E este valor pode vir ainda a revelar se superior. | The final figure may be higher. |
Os biosensores estão a revelar se bastante prometedores neste sentido. | Biosensors are proving to be very promising in this regard. |
Mas talvez esse modelo vá de novo revelar se oportuno. | Perhaps, however, this model will once again prove appropriate. |
Entendo que podem revelar se muito úteis para permitir melhorias. | I realise it can prove very useful and lead to improvements. |
Isso veio a revelar se prejudicial no caso do Eurostat. | This has proved damaging in the Eurostat case. |
revelar a palavra | reveal word |
Revelar o Anagrama | Reveal Anagram |
Revelar a CaixaComment | Reveal Case |
Revelar a caixaName | Reveal case |
Vou revelar tudo. | I'm gonna spill it. |
Se se revelar imposssível chegarmos a acordo, o que é que vai fazer? | PRESIDENT. I am sorry, Mr Tolman, we cannot allow further questions to be asked at this time. |
Mas essa estratégia de mercado poderá revelar se um erro enorme. | But that market strategy could turn out to be a very large mistake. |
O seu talento começou a revelar se quando ainda era pequeno. | His talent became clear when he was a small boy. |
Por esta razão, pode revelar se nocivo para pessoas com fenilcetonúria. | Therefore it may be harmful for people with phenylketonuria. |
Efeitos secundários frequentes que podem revelar se nas análises ao sangue | Common side effects that may show up in your blood tests |
Por esta razão, pode revelar se nocivo para pessoas com fenilcetonúria. | Therefore it may be harmful for people with phenylketonuria. |
Mas essa soma já está a revelar se insuficiente no terreno. | But that sum is already proving inadequate on the ground. |
Mas essa actividade deve revelar se rentável a prazo sem auxílios. | This activity, however, must prove itself to be profitable without aid in the long term. |
Revelar Automaticamente a CaixaComment | Autoreveal Case |
Revelar automaticamente a caixaName | Autoreveal case |
Revelar o Teletexto Escondido | Reveal Hidden Teletext |
...a revelar suas possobilidades. | Just invite the question to reveal its possibilities. |
Ashton Kutcher acabou por se revelar, dado que a partida tinha falhado. | Ashton Kutcher made a returning appearance on an episode where he got to punk again. |
E o seu intemporal, sempre presente Ser revelar se à mais claramente. | And your timeless, ever present Being will reveal itself more clearly. |
Melhor de matá la lo revelar se e eu disse a ela | Best of killing her it reveal itself and I told her |
Mas podem muitas vezes revelar se negativamente, sob a forma de ciúme. | But they can often reveal themselves negatively, in the form of jealousy. |
Espero que isso se venha a revelar no espaço de um ano. | I hope that this will prove to be the case in a year' s time. |
Poderá revelar se apropriado que todos os pedidos de informação sejam contabilizados. | It may prove appropriate for all requests for information to be recorded. |
As partes erigidas na linha de fronteira poderão revelar se um erro. | The sections on the borders may prove to be a mistake. |
Pesquisas relacionadas : Revelar-se - Revelar-se - Revelar-se - Se Se Revelar - Revelar-se Difícil - Revelar-se Eficaz - Revelar-se útil - Se Revelar Impossível - Pode Revelar-se - Se Revelar Infrutífera - Revelar-se Impossível - Revelar-se Insuficiente - Revelar-se Crucial - Revelar-se Que