Tradução de "são cessado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

São cessado - tradução : Cessado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Talvez o serviço de visitantes tenha cessado.
Perhaps the visitors' service has stopped work.
Alguns dos subacordos tinham já cessado anteriormente.
Some subarrangements ended earlier.
Os peixes têm cessado de viver neste rio.
Fish have ceased to live in this river.
Penso que as nossas negociações não deviam ter cessado.
Thanks to the Americans, the attacks on Israel were limited.
Os indivíduos podem permanecer infectados mesmo depois da diarreia ter cessado.
People may remain infectious even after their diarrhea has ended.
Senhora Presidente, nos últimos dias não tem cessado de produzir milagres.
. (DE) Madam President, over the last few days you have worked miracles time and again.
Permanecem sujeitas a esta restrição mesmo após terem cessado as suas funções .
They shall be subject to this restriction even after the cessation of their functions .
Em 1998 , foram admitidos 78 empregados efectivos , tendo 5 empregados cessado contrato .
During 1998 78 permanent staff were recruited and 5 staff ceased to be employed .
Não estou tão convicto quanto ele de que a violência tenha efectivamente cessado nas Fiji.
I am not as convinced as he is that the violence is actually over in Fiji.
Agora, havia cessado toda a resistência polonesa, exceto aqui,... na plataforma Ocidental, além de Danzig.
now all Polish resistance Was at an end, except here... the Westerplatte port, opposite Danzig.
O agente continua sujeito a esta obrigação mesmo depois de as suas funções terem cessado.
A member of temporary staff shall continue to be bound by this obligation after leaving the service.
Os operadores que, em 1 de Janeiro de 2004, tenham cessado as suas actividades comerciais com países terceiros no sector da carne de bovino não são elegíveis para qualquer atribuição.
Operators who at 1 January 2004 have ceased their activities in trade with third countries in the beef and veal sector shall not qualify for any allocation.
Os operadores que, em 1 de Janeiro de 2005, tenham cessado as suas actividades comerciais com países terceiros no sector da carne de bovino não são elegíveis para qualquer atribuição.
Operators who at 1 January 2005 have ceased their activities in trade with third countries in the beef and veal sector shall not qualify for any allocation.
Era um sentimento partilhado por muitos dos americanos que assistiam às suas palestras após ter cessado funções.
It was a sentiment shared by many Americans who went to hear her lecture after her retirement.
Não me deste ósculo ela, porém, desde que entrei, não tem cessado de beijar me os pés.
You gave me no kiss, but she, since the time I came in, has not ceased to kiss my feet.
Não me deste ósculo ela, porém, desde que entrei, não tem cessado de beijar me os pés.
Thou gavest me no kiss but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
um outro produtor que, todavia, havia cessado a produção após o período de inquérito, tornando se importador.
one other producer, which has however ceased production after the IP and become importer.
1 não tiver cessado, a Comissão adoptará uma decisão europeia fundamentada que declare verificada essa infracção aos princípios.
If the infringement referred to in paragraph 1 is not brought to an end, the Commission shall adopt a reasoned European decision recording the infringement of the principles.
Se a infracção não tiver cessado , a Comissão declarará verificada essa infracção aos princípios , em decisão devidamente fundamentada .
If the infringement is not brought to an end , the Commission shall record such infringement of the principles in a reasoned decision .
Consideremos o caso da França em 1990, 100000 dos nossos produtores de leite terão cessado todas as suas actividades.
In France, to take just one example, 100 000 of our milk producers will have ceased operations altogether by 1990.
Ora, Abraão e Sara eram já velhos, e avançados em idade e a Sara havia cessado o incômodo das mulheres.
Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age. Sarah had passed the age of childbearing.
Se a infracção não tiver cessado , a Comissão adoptará uma decisão europeia fundamentada que declare verificada essa infracção aos princípios .
If the infringement is not brought to an end , the Commission shall adopt a reasoned European decision recording the infringement of the principles .
Mas dez anos após Truman ter cessado funções, o Plano Marshall e a aliança OTAN já eram consideradas realizações sólidas.
But one decade after Truman left office, the Marshall Plan and the NATO alliance were already seen as solid accomplishments.
Segundo o Livro de Gênesis, Abraão tinha 100 anos quando Isaac nasceu e Sara já havia cessado o período fértil.
According to the Book of Genesis, Abraham was 100 years old when Isaac was born, and Sarah was past 90.
Ora, Abraão e Sara eram já velhos, e avançados em idade e a Sara havia cessado o incômodo das mulheres.
Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age and it ceased to be with Sarah after the manner of women.
Derrogação para os trabalhadores que tiverem cessado a sua actividade no Estado Membro de acolhimento e membros das suas famílias
Exemptions for persons no longer working in the host Member State and their family members
Activelle é prescrito para mulheres que não tenham removido o útero e cuja menstruação tenha cessado há mais de um ano.
Activelle is prescribed for women who have not had their womb removed, and whose periods stopped more than a year ago.
tremendos, se até esse momento não tiverem assinado o plano Vance Owen, cooperado na sua implementação e cessado a ofensiva militar.
The Council has just said that a decision should be taken on Friday.
Os operadores que, no dia 1 de Janeiro anterior ao período de contingentação anual em causa, tenham cessado as suas actividades comerciais com países terceiros no sector da carne de bovino não são elegíveis para qualquer atribuição.
Operators who at 1 January previous to the annual quota period in question have ceased their activities in trade with third countries in the beef and veal sector shall not qualify for any allocation.
Respondeu Joabe Vive Deus, que, se não tivesses falado, só amanhã cedo teria o povo cessado, cada um, de perseguir a seu irmao.
Joab said, As God lives, if you had not spoken, surely then in the morning the people would have gone away, and not each followed his brother.
Respondeu Joabe Vive Deus, que, se não tivesses falado, só amanhã cedo teria o povo cessado, cada um, de perseguir a seu irmao.
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.
Quando for necessário proceder a um procedimento invasivo, Lixiana deve ser cessado pelo menos 24 horas antes e devem tomar se precauções apropriadas.
When an invasive procedure is required, Lixiana should be stopped at least 24 hours beforehand, and appropriate caution exercised.
A questão que importa resolver é a da movi mentação de mercadorias de outros tipos, onde a sua com petitividade não tem cessado de decrescer.
International passenger transport, on the other hand, has decreased since 1980 at an average rate of 2 per year, now accounting for 0.5 of the total number of passengers carried by rail.
Um Estado Membro poderá autorizar uma transferência de dias quando um navio dador licenciado tenha cessado temporariamente a sua actividade sem ajuda pública.
A Member State may allow a transfer of days when a licensed donor vessel has temporarily ceased its activity without public aid.
No final do terceiro trimestre de 2005 , tinha cessado a descida das taxas de rendibilidade das obrigações nominais e reais na área do euro .
By the end of the third quarter of 2005 , the decline in nominal and real bond yields in the euro area had come to an end .
Esta operação continuou como Scotia Prince Cruises até abril 2005, quando era cessado devido aos níveis perigosos de molde tóxico no terminal em Portland.
In 2004 the company discovered toxic mould in its Portland terminal, owned by the City of Portland, canceling its 2005 season.
Com efeito, a partir da demissão do senhor ministro Chevarnadze, tinham cessado os contactos de alto nível entre a União Soviética e a Comunidade.
The vote will take place at the end of the topical and urgent debate.
Wurtz direito de voto, de a repressão haver cessado, de os prisioneiros políticos estarem livres e de os exilados disporem da Uberdade de regressar?
DILLEN why it is our duty to defend this position and sing with the Afrikaner people as a whole their national anthem, 'We are for you, South Africa'.
Os Deputados da Frente Nacional, por seu lado, não têm cessado, ao longo dos anos, de denunciar esta política, irresponsável e suicidária de Bruxelas.
The National Front Députés have for years been constantly denouncing this irresponsible and suicidal policy coming from Brussels.
Em meados de Abril de 2005, data da sua resposta, as autoridades italianas esclareceram que tais promoções em situação de price leadership tinham cessado.
By mid April 2005, when the Italian authorities submitted their reply, they pointed out that such promotions as price leader had ended.
Vendo Faraó que a chuva, a saraiva e os trovões tinham cessado, continuou a pecar, e endureceu o seu coração, ele e os seus servos.
When Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
Vendo Faraó que a chuva, a saraiva e os trovões tinham cessado, continuou a pecar, e endureceu o seu coração, ele e os seus servos.
And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
Também é preciso não esquecer, Senhor Co missário Matutes, os termos em que se tem pro cessado a nossa cooperação com a Argélia desde 1976.
Then there are the cooperation arrangements that we have had with Algeria since 1976, Mr Matutes.
Qualquer medida tomada em conformidade com o n.o 4 deve ser revogada logo que o motivo que conduziu à sua adoção tenha cessado de existir.
If any measure is taken in accordance with paragraph 4, it shall be revoked as soon as the reason for taking it has been removed.
O agente temporário tem o direito de conhecer, mesmo depois de terem cessado as suas funções, o conjunto dos elementos que constem do seu processo.
A member of temporary staff shall have the right, even after leaving the service, to acquaint himself with all the documents in his file and to take copies of them.

 

Pesquisas relacionadas : Tenham Cessado - Foram Cessado - Teria Cessado - Será Cessado - Foi Cessado - São São - São Superados - São Escritos - São Proibidas - São Separados - São Rastreadas - São Classificados - São Verificados